Метаданни
Данни
- Серия
- Робърт Хънтър (8)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Caller, 2017 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлия Чернева, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 32 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване, корекция и форматиране
- Еми (2019)
Издание:
Автор: Крис Картър
Заглавие: Смъртоносно обаждане
Преводач: Юлия Чернева
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Ера
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: бразилска (грешно указана американска)
Печатница: Експертпринт ЕООД
Редактор: Евгения Мирева
ISBN: 978-954-389-422-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6818
История
- — Добавяне
94.
На другия ден, 8:24 ч.
Малкото, невзрачно кафене се намираше на Чатсуърт стрийт, притиснато между търговска къща за автомобили и китайски ресторант. Заведението не беше голямо, но кафето беше свястно, обслужването добро и палачинките с боровинки бяха божествени. Господин Джей току-що бе изял последната от трите си палачинки, поръсени с кленов сироп, когато усети, че някой се приближава зад гърба му и спира на две крачки от масата. Той изви врат и видя детектив Хънтър.
— Детектив? — попита господин Джей с озадачено изражение.
— Господин Дженкинсън — каза Робърт. — Съжалявам, че прекъсвам закуската ви.
— О, не, ни най-малко. Приключих. — Господин Джей отмести чинията си настрана. — Моля, седнете. — Той посочи свободния стол срещу себе си.
— Благодаря — отговори Хънтър и седна.
Двамата мълчаливо се втренчиха един в друг.
— Да ви поръчам ли кафе, детектив? Кафето тук е превъзходно.
— Не, благодаря.
Господин Джей се вгледа изпитателно в Хънтър, но изражението на детектива не издаваше нищо.
— Случило ли се е нещо? — попита той.
Робърт се замисли за момент и после кимна.
— Всъщност дойдох по официална работа.
— Добре. — Актьорската игра на господин Джей отново беше безупречна. Интересът, който той вложи в гласа си, беше идеално балансиран. — Каква… официална работа?
— Дошъл съм да ви уведомя за ново развитие в разследването на убийството на съпругата ви.
Господин Джей се намръщи.
— Ново развитие? Какво? — Интересът му се засили.
— Както знаете — започна Хънтър, — Никълъс Холдън беше затворен в психиатрична клиника, докато чака съдебния процес.
— Да. — Господин Джей сложи лакти на масата и преплете пръсти. — Моля ви, не ми казвайте, че извратенякът е избягал.
— Не, не е избягал.
Господин Джей въздъхна облекчено.
— Но няма и да бъде съден — добави Хънтър.
— Какво? Какво, по дяволите, искате да кажете, детектив? Как така няма да го съдят? — Гневът, интонацията на гласа, широко отворените очи — всичко беше изпълнено безукорно.
Хънтър се вгледа изпитателно в лицето на господин Джей.
— Няма да го съдят, защото е бил убит в килията си късно снощи.
— Убит?
— Точно така.
Господин Джей се престори, че размишлява върху думите му.
— Как може да сте толкова сигурен, детектив? Откъде знаете, че проклетият страхливец не е избрал лесния начин да свърши със себе си?
— Не е било самоубийство — увери го Робърт.
— Защо мислите така?
— Защото кожата му е била одрана от лицето и сърцето му е било изрязано от гърдите и оставено на пода — обясни Хънтър. — Плъхове са се угощавали с него, когато са го намерили в ранните часове на утрото.
— Плъхове?
Робърт кимна.
— Никой няма представа как са влезли в килията му. Клиниката никога не е имала проблем с плъхове. Смята се, че ги е донесъл убиецът.
— Донесъл е плъхове?
Хънтър кимна.
Господин Джей се облегна назад на стола си с шокирано изражение на лицето. Очите му безцелно се стрелкаха насам-натам.
Робърт го гледа мълчаливо няколко секунди и после стана.
— Помислих си, че ще искате да знаете — каза той. — Реших, че е по-добре да го чуете от мен, отколкото да го прочетете във вестниците или да го видите по сутрешните новини.
Хънтър се обърна да тръгне.
— Детектив — повика го господин Джей.
Робърт се обърна с лице към него.
— Какво ще стане сега? Вие ли ще търсите убиеца?
— Не — поклати глава Хънтър. — Холдън вече е бил гост на калифорнийската наказателна система. Престъплението е станало на територията на тяхна институция. Те имат свои вътрешни следователи за такива престъпления.
— И още едно последно нещо, преди да тръгнете. — Господин Джей отново спря Хънтър. — Как го открихте? Не ми казахте как разбрахте кой е убиецът?
Робърт се втренчи в очите му. Няколко секунди никой от тях не мигна.
— Очите му — отговори накрая той. — В очите на убиеца винаги има нещо, което го издава. — Леко намигна на господин Джей. — Пазете се, господин Дженкинсън.
Хънтър се обърна и излезе от кафенето.