Метаданни
Данни
- Серия
- У4M (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The fourth monkey, 2017 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлия Чернева, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 32 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джонатан Баркър
Заглавие: Четвъртата маймуна
Преводач: Юлия Чернева
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: ИК „Плеяда“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Симолини’94
Редактор: Лилия Анастасова
ISBN: 978-954-409-221-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10452
История
- — Добавяне
91
Портър
Ден втори, 17:58 ч.
— Сам? Чуваш ли ме? Мисля, че се свестява…
Беше Клеър.
Клерче-меченце.
Пет мечета чули силен рев. Избягало едното и останали четири от пет.
Къде беше Бишъп?
— Моля, дръпнете се, госпожо.
Ярка светлина.
Най-ярката от всички възможни светлини.
— Детектив?
Светлината угасна с едно изщракване и Портър примигна. Главата му думкаше.
— Къде?
Клеър изблъска парамедика.
— На партера, пред входа на сградата. Смъкнахме те с коша на хеликоптера. Да носим дебелия ти задник по всичките онези стълби не беше възможност за избор.
— Бишъп уби Талбът.
Клеър отмести кичур коса от очите му.
— Знаем. Хей, виж…
Портър проследи пръста й.
Наш мина през въртящата се стъклена врата и я задържа отворена, докато двама парамедици изкараха количка с носилка с младо момиче. Над нея беше окачено пликче на интравенозна система за лечение. Главата и китката й бяха увити с бели бинтове.
— Тя…
— Ще се оправи — каза Клеър. — Бишъп я беше оковал с белезници за количка с носилка на дъното на асансьорната шахта. Жестоко обезводнена е и белезниците са се врязали в китката й, но мисля, че няма да загуби ръката си. Освен ухото Бишъп не я е докоснал. Само я е оставил там долу. През цялото време в сградата са влизали и излизали строителни екипи, но никой не е имал представа, че тя е там долу. Работили са на горните етажи.
Портър облиза устни. Гърлото му беше пресъхнало.
— Бишъп скочи в другата асансьорна шахта. Мъртъв ли е?
Клеър си пое дълбоко дъх и после го изпусна.
— Не е скочил, а се е спуснал с въже. Приготвил е въже и сбруя и ги е сложил на сервизната платформа под ръба на отвора на шахтата и се е спуснал до дъното. Когато отидохме там, намерихме дупка в стената, водеща до друг тунел под сградата на „Мълифакс“. Избягал е, Сам. Изпратихме патрулни полицаи да проверят всички входове и изходи на тунелите, които фигурират в официалния градски регистър, но мисля, че няма да го намерим. Докато половината полицаи в града бяха в сградата и се опитваха да стигнат до твоя етаж от горе и от долу, Бишъп се е спуснал покрай нас и е изчезнал някъде под града.
— Госпожо? — прекъсна я единият парамедик. — Трябва да го закараме в болницата. Загубил е много кръв.
Клеър го стрелна с кръвнишки поглед и после се усмихна на Портър:
— Ти се справи добре, Сам. Откри Емъри и идентифицира У4М. Той все ще направи грешка и ще го намерим. До довечера светът ще познава лицето му. Няма къде да се скрие.
Портър стисна ръката й и видя, че качиха Емъри в линейка вдясно от него, и след това затвори очи. Искаше да спи.