Към текста

Метаданни

Данни

Серия
У4M (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The fourth monkey, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 35 гласа)

Информация

Сканиране
Sunshine (2018)
Корекция и форматиране
Epsilon (2020)

Издание:

Автор: Джонатан Баркър

Заглавие: Четвъртата маймуна

Преводач: Юлия Чернева

Година на превод: 2017

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо (не е указано)

Издател: ИК „Плеяда“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2017

Тип: роман

Националност: американска

Печатница: Симолини’94

Редактор: Лилия Анастасова

ISBN: 978-954-409-221-4

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10452

История

  1. — Добавяне

64
Емъри

Ден втори, 16:18 ч.

В света на Емъри настъпи тишина.

Тишината беше толкова оглушителна, че сякаш разкъсваше пространството зад очите й с нажежена до червено горещина, нахлуваше през здравото й ухо в мозъка и излизаше от другата страна с ожесточеността на врящо олио. Тя притисна главата си със свободната си ръка и прокле окованата си ръка.

Защо не свършваше този кошмар?

— Моля те, убий ме — промълви Емъри с глас, който не приличаше на нейния. Тънък, сух глас, който издраска гърлото й. Гласът на момиче, което тя не искаше да познава.

Музиката беше спряла, заменена със силно кънтене, което Емъри знаеше, че съществува само в съзнанието й, но въпреки това сякаш отекваше в стените. Музиката засили мигрената й, която се разрасна от главоболие, дължащо се на странното й желание да умре, вместо да издържи още един час на този ад.

Музиката спря, но щеше да започне за пореден път. Винаги започваше пак.

Последната песен беше „Цялата голяма любов“ на „Лед Цепелин“.

Емъри знаеше песента, но нямаше представа откъде. Изненада се, че веднага се сети за името на групата, когато не можеше да си спомни кой ден на седмицата е днес. Те бяха изпели и „Стълба към небето“ и тя чакаше нея. Беше я чула вече четири пъти, откакто се свести на това място, и започваше да я смята за знак, че е минал още един ден, но днес песента не прозвуча. Или пък звуча? Кога я чу за последен път? Не помнеше. Не си спомняше нищо.

Обезводнена си, скъпа. Мисля, че сега и ръката ти е инфектирана. Много си зле. Никой няма да те покани на абитуриентския бал в това състояние, това е сигурно.

Ръката й вероятно беше инфектирана. Болката в китката й беше почти толкова силна, колкото главоболието й.

Емъри отказа да докосне отново китката си.

Нямаше да го направи.

Не.

Последния път, когато я докосна, китката сякаш изобщо не беше част от тялото й. Имаше чувството, че е натъпкана с нещо ръкавица. Беше страшно подута.

— Най-малко два пъти повече от нормалния й размер — и плътта около белезниците беше станала влажна и кашава. Странно, но тази част не я болеше толкова много, колкото самата китка, и Емъри се зачуди защо е така. Дали белезниците бяха прерязали нервите?

И костите стърчаха под странен ъгъл. Пръстите й сочеха на обратно — жест, който можеха да правят само анимационните герои. Това не беше хубаво. Никак не беше хубаво.

Емъри трябваше отново да измери пулса си, но тези неща вече не й се виждаха важни.

Обзалагам се, че можеш да изядеш плъх.

— Няма да изям плъх — заяви тя и потърка слепоочието си. — Предпочитам да умра.

Така ли, скъпа? Защото аз бих предпочела да изям плъх. Бих изяла плъх, без дори да се замисля, ако съм в твоето положение. Можеш да прекършиш вратлето му и да използваш острия ръб на количката, за да го разкъсаш. Ако го направиш бързо, месото все още ще бъде топло. Все едно ядеш остатъци от пиле от кофичката от магазина за храна за вкъщи. Правила си го. Виждала съм те.

— Няма да изям плъх — повтори Емъри, този път по-силно и по-предизвикателно.

Тъмно е и може да си представиш, че ядеш нещо друго. Например ребърца? Ти обожаваш ребърца.

Стомахът на Емъри изкъркори.

Приятелите ти няма да разберат и дори да разберат, мислиш ли, че ще те обвинят? Обзалагам се, че ще те поздравят за смелостта и съобразителността ти.

Въпреки че не виждаше плъхове, Емъри беше сигурна, че в затворническата й килия има повече от един. От време на време те притичваха върху краката й, когато лежеше на пода. Дори сега, докато седеше на количката, тя чувстваше, че нещо я наблюдава. Кожата й настръхна. Виждаха ли плъховете в мрака? Вече беше ли мислила по този въпрос? Не помнеше.

Разбира се, първо трябва да хванеш един. О, мисля, че трябва да се опиташ, нали? Това ще бъде нашата малка тайна. Обещавам, че няма да кажа на никого. Малко храна ще ти се отрази много добре. Ще възвърнеш силите си и ще можеш да се съсредоточиш. Може би ще помислиш върху тази малка дилема и ще измислиш начин да се измъкнеш. Чувала съм, че плъховете са отлична храна за мозъка, добри за паметта.

Емъри затвори очи и си пое дълбоко дъх, а после започна да брои обратно от десет в опит да заглуши гласа. Когато стигна до едно, настъпи тишина.

Обзалагам се, че очите им имат вкуса на бонбони.

— Млъкни! — извика Емъри. — Няма. Да изям. Плъх!

Както искаш, скъпа. Сигурна съм обаче, че те няма да се поколебаят да изядат теб, когато най-после умреш от глад. Вероятно в момента хвърлят жребий кой да те гризне пръв.

Изведнъж се чу силно изщракване.

Заслепи я ярка бяла светлина. Емъри стисна очи и когато това не беше достатъчно, отвори окото си и го закри с ръка. И всичко блестеше в розово, виждаше кръвта около себе си. Навсякъде около нея светлината така грееше, че изгаряше очите й.

Някой изпищя. Смразяващ кръвта писък. Едва когато осъзна, че писъкът се чува от нея, преглътна и млъкна. Чуваше хриптенето, докато дишаше.

Емъри положи усилия, отвори очи и през сълзите видя, че ярката светлина блести някъде далеч горе. Изви врат, обърна лице и погледна към нея.

Високо горе се раздвижи сянка, невъзможно високо горе, и се разнесе глас, който проехтя надолу към Емъри и отекна в стените, сякаш човекът стоеше само на няколко крачки от нея.

— Здравей, Емъри. Извинявай, че се забавих. Аз съм много заето момче.