Метаданни
Данни
- Серия
- У4M (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The fourth monkey, 2017 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлия Чернева, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 35 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джонатан Баркър
Заглавие: Четвъртата маймуна
Преводач: Юлия Чернева
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: ИК „Плеяда“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Симолини’94
Редактор: Лилия Анастасова
ISBN: 978-954-409-221-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10452
История
- — Добавяне
69
Дневник
Събрах снимките и ги натъпках в джоба си точно, когато родителите ми влязоха в кухнята след мен.
— Тук мирише ужасно — възкликна майка ми и сбърчи нос.
Баща ми посочи хладилника:
— Някой е оставил вратата отворена. Вероятно всичко е започнало да се разваля.
Ръката ми все още беше пъхната дълбоко в джоба. Страхувах се да погледна надолу, очаквайки да видя снимките да летят към пода, но те останаха прибрани на безопасно място в джоба ми.
Татко подсвирна.
— Обърнали са с краката нагоре това място.
Наистина беше така. Всички шкафове и чекмеджета в кухнята бяха отворени и съдържанието им беше разпиляно на пода. Диванът в дневната беше разкъсан. Възглавниците бяха разрязани и изтърбушени. Перушината им се разнасяше из стаята като бели тръни, понесени от вятър.
На екрана на телевизора беше надраскан голям хикс. Книгите от колекцията на госпожа Картър бяха извадени от лавиците и накъсани на парчета. Страниците бяха разхвърлени навсякъде. Нямаше нищо недокоснато.
— Това не е хубаво — каза майка ми. — Да се махаме оттук.
Баща ми надникна в спалнята и после се върна в кухнята.
— Ако онова, което са търсили, е било тук, те сигурно са го намерили. Претършували са всяка стая, всяко възможно скривалище.
— Искам да си тръгна. — Майка ми затътри крака.
Чух колата миг преди татко да я чуе, но той ме изпревари и стигна пръв до мрежата против насекоми. Застанах до него и видях, че зеленият плимут дъстър се отклони от улицата и пое по чакълената алея към къщата. Утринното слънце се отрази и заблестя върху предното стъкло и не видях кой е вътре.
— Бързо вкъщи! Веднага! — заповяда баща ми.
Тримата изскочихме през предната врата и хукнахме през моравата да спасяваме живота си. Майка ми тичаше най-отпред, а татко — след мен. Едва ли не очаквах, че той ще спре и ще отмъсти по някакъв начин за поршето, но баща ми не го направи. Той беше много умен и не се поддаваше на гнева.
Изкачих стъпалата на нашата къща точно когато плимутът спря някъде зад нас. Една от вратите му изскърца и се отвори, бързо последвана от характерното изщракване от зареждане на пушка.
— Здравейте, съседи! Липсвахме ли ви? — прогърмя гласът на господин Непознат.