Включено в книгата
Оригинално заглавие
Mistři tajné služby, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,8 (× 5 гласа)
Сканиране, корекция и форматиране
hammster (2020)

Издание:

Автор: Вацлав-Павел Боровичка

Заглавие: Именити разузнавачи

Преводач: Христина Милушева

Година на превод: 1987

Език, от който е преведено: чешки

Издание: първо

Издател: Партиздат

Град на издателя: София

Година на издаване: 1987

Тип: очерци

Националност: чешка

Печатница: ДП „Димитър Благоев“ — София, ул. „Н. Ракитин“ №2

Излязла от печат: м. октомври 1987 г.

Редактор: Виолета Мицева

Художествен редактор: Тотю Данов

Технически редактор: Борис Въжаров

Рецензент: Андрей Богоявленски

Художник: Александър Хачатурян

Коректор: Славянка Мундрова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9567


Шпионажът е толкова стар занаят, колкото и самата история на човечеството. В тревожното време на нашето столетие разузнаването се превърна в стратегическо оръжие и средство на политическата тактика. Много е писано за английската Сикрет Интелиджънс Сървис, известни са и операции на разузнавателните служби на Съединените американски щати. Но кой е съперникът от другата страна?

Доскоро съветското разузнаване бе буквално забулено в тайна. Чуваха се дори гласове, че изобщо не съществува. От друга страна обаче, се говореше, че е най-доброто в света. И ето легендарният разузнавач през Втората световна война Рихард Зорге получи in memoriam високо съветско отличие. За първи път Съветският съюз открито отдаде почит на свой разузнавач.

Преди години в други свои произведения описах в хроникален ред операции на разузнавателните служби. Стремях се да повдигна завесата на тайните. Проследих историята на тайните операции от библейско време до наши дни. Затова в тази книга ще се опитам да запълня белите полета върху картата на битките на невидимия фронт, където наистина не е написано Hic sunt leones[1], но доскоро стоеше въпросът за имената на разузнавачите.

Прага, ноември 1981

В. П. Б.

Бележки

[1] „Тук има лъвове“ (лат.) — обозначение върху старите карти за неизследвани райони. — Бел.прев.