Метаданни
Данни
- Серия
- Франк Бейлинджър (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Scavenger, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Иван Атанасов, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,7 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Silverkata (2020)
Издание:
Автор: Дейвид Морел
Заглавие: Ловци на време
Преводач: Иван Димитров Атанасов
Година на превод: 2007
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2007
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Полиграфюг“ АД, Хасково
Отговорен редактор: Петя Димитрова
Коректор: Ева Егинлиян
ISBN: 978-954-26-0569-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8366
История
- — Добавяне
5
Бейлинджър излизаше на все по-дълги разходки. Един сив декемврийски следобед, докато се връщаше от Гранд Арми Плаза с покритите му със сняг паметници, от една кола пред червеникавокафявата сграда слязоха двама мъже в тъмни палта. Лицата им имаха уморено изражение. Дъхът им излизаше на бели облачета в студения въздух.
— Франк Бейлинджър? — обърна се към него по-високият.
— Кой пита?
Те извадиха служебните си карти: ЩАТСКО МИНИСТЕРСТВО НА ФИНАНСИТЕ.
Когато стигнаха до апартамента, по-пълният агент връчи на Бейлинджър документ и химикалка.
— Подпишете това.
— Добре би било първо да го прочета.
— Пише, че се отказвате от претенции за уликата, която сте предоставили на полицията в Асбъри Парк.
— Двуглавият орел[1] — поясни по-високият мъж.
Сега вече Бейлинджър разбра какво искат от него. И двамата агенти му станаха още по-антипатични.
— Законът за златния резерв от 1933 г. забранява използването на златни монети като разплащателно средство — каза по-пълният агент. — Той позволява на гражданите само да ги колекционират. Но вие не можете да притежавате нещо, което сте откраднали.
— Не съм я откраднал. — Бейлинджър усети, че лицето му пламва. — Собственикът е умрял през 1939 година. Монетите бяха скрити в хотел „Парагон“. През всичките години тази монета не е била ничия собственост, преди да я пусна в джоба си.
— Единствената монета, оцеляла от пожара. Разгледахте ли я внимателно?
Бейлинджър се помъчи да овладее гласа си:
— Бях малко зает, опитвах се да остана жив.
— Монетата е от 1933-а. През същата година, малко преди правителството да забрани употребата на златото като разплащателно средство, Монетният двор е пуснал в употреба двойните орли. Всички монети е трябвало да бъдат унищожени… — По-високият агент направи пауза.
— … Но някои са били откраднати.
— Включително тази, която сте прибрали в джоба си — добави другият агент. — Което я прави собственост на правителството на САЩ. Тези монети са толкова редки, че последния път, когато се сдобихме с една от тях, тя бе продадена на търг в Сотби[2].
— За почти осем милиона долара — добави първият агент.
Сумата беше толкова грандиозна, че Бейлинджър направо онемя.
— За да спазим юридическите формалности, дадохме част от парите на човека, от когото я бяхме взели — продължи другият. — Готови сме да ви предложим подобна сделка. Да го наречем възнаграждение за откривателя. Възнаграждение, достатъчно голямо, за да предизвика обществен интерес и да окуражи колекционерите да ни предадат подобни нелегално придобити монети, без да се замислят.
Бейлинджър се опита гласът му да прозвучи нехайно:
— За какво възнаграждение става въпрос?
— Ако приемем, че тази монета се продаде за не по-малка сума от предишната, ще получите два милиона долара.
Бейлинджър откри, че за момент е забравил да диша.