Метаданни
Данни
- Серия
- Максимум Райд (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Saving the World and Other Extreme Sports, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Александър Маринов, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Детска фантастика
- Научна фантастика
- Научно фентъзи и технофентъзи
- Роман за деца
- Свръхестествен трилър
- Социална фантастика
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 3 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- mladenova_1978
Издание:
Автор: Джеймс Патерсън
Заглавие: Спасяването на света и други екстремни спортове
Преводач: Александър Маринов
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: „Егмонт България“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Дедракс“ АД, София
Редактор: Вида Делчева
Коректор: Таня Симеонова
ISBN: 978-954-27-1230-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2142
История
- — Добавяне
120
Изведнъж споменът оживя — отново бях на единайсет и отново се борех рамо до рамо с Джеб. Именно той ни беше научил да се бием толкова добре и да печелим на всяка цена. Както и никога да не играем по правилата, да не издаваме намеренията си, да използваме всички възможни средства, за да спечелим битката. Сега стоеше до мен в боя, точно като по време на тренировките в онези дни, а аз отново се почувствах онова малко дете, което си представяше, че това е неговият татко.
— Парирай! — извика Джеб и ме върна в действителността.
Инстинктивно вдигнах ръка точно навреме, за да парирам удара на един роболет.
— Ръч! Ейнджъл! Удряйте ги в основата на гръбнака! — извиках. — Направо се пречупват!
Постепенно започнахме да вземаме превес. Щом се озовяхме зад някой роболет, в осемдесет процента от случаите успявахме да го обезвредим. Точно от каквото се нуждаехме.
Някои от мутантите обаче явно не бяха получили последното съобщение на Ейнджъл и продължаваха да се бият помежду си, а и с нас.
Зад мен Ари с чудовищна сила буквално хвърляше по-дребните мутанти над главата си право в смъртоносното меле, което кипеше посред двора на замъка. Той видя, че удрям роболетите в гръбнака, и се завъртя, за да направи същото. Един робот обаче го уцели с мощен удар в челюстта и главата му се отметна рязко назад.
Ари изрева яростно, окопити се и се хвърли към нападателя си… но внезапно се отпусна вяло на колене с объркано изражение на лицето.
— Прикривайте ме! — извиках на Ръч, Ейнджъл и Тото, и се втурнах към него.
Преметнах ръката му през врата си и се опитах да му помогна да се изправи. Не можех да го вдигна.
— Макс? — каза той неразбиращо.
— Нещо боли ли те? Да не са те простреляли? Къде? — попитах аз.
Той сведе поглед към ризата и якето си. Нямаше нарастващи червени петна. Поклати глава.
— Просто…
Погледна ме и отново се превърна в седемгодишното дребно момченце, което все ходеше по петите ми. То все още живееше в очите му.
— Просто… О, Макс — въздъхна Ари и се отпусна върху мен с отворени очи.
Беше толкова тежък, че паднах на колене до него. Вгледах се в лицето му и го разтърсих за рамото.
— Ари! — казах. — Ари! Хайде, стегни се! Моля те, Ари!
Битката около нас се вихреше с пълна сила, но Ари мълчеше.
— Ари?
Изтръпнала, долепих два пръста до шията му, за да напипам пулса.
Часът му беше настъпил. Срокът му на годност беше изтекъл.
Тук, сега, в ръцете ми.