Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Година
(Пълни авторски права)
Форма
Мемоари/спомени
Жанр
Характеристика
Оценка
5,4 (× 21 гласа)

Информация

Корекция и форматиране
Диан Жон (2010)

Книгата е предоставена от автора и се публикува в „Моята библиотека“ с неговото съгласие. Можете да закупите книгата като се свържете с автора на адрес: [email protected]

 

 

Издание:

Соня Георгиева Рачева. Здравейте, ученици!

Стара Загора, 2010

Предпечатната подготовка и оформление на корицата: Мариан Делчев

Корекция: доц. Пенка Гарушева

История

  1. — Добавяне

Чуждоезиковото обучение и родният език

Децата започват да изучават английски език още във втори клас. Някои от тях са учили този език година-две по-рано на друго място.

Обучението по английски език започва с още един ограмотителен период — усвояването на латиницата. Интересното и полезното за нас, преподавателите начални учители е, че децата не само не се затрудняват, но за тях това се превръща в забавно занимание. Създават се прекрасни възможности в процеса на изучаването на чуждия език да се правят полезни аналогии с родния език. Например: в българския език броя на звуковете в думата в повечето случаи отговаря на броя на буквите, но в английския не е така. Децата започват постепенно да осъзнават, че всеки език може да се разглежда като своеобразен начин на мислене и отразява характера на определен народ. Една от интересните игри, която използвам в часовете по английски език, е „Малкият преводач“. Обяснявам на децата, че на тях им предстои да растат и да се обучават в обединена Европа, което означава, че ще попадат в най-различни ситуации на общуване с хора от други националности, в които ще им се налага да разговарят, да говорят, да пишат, или да превеждат — както за себе си, така и за някого другиго. Мисля, че е добре те отрано да знаят, че преводът е не само знание за езика, а и изкуство, което се овладява на базата на отлично усвоения роден език с много труд и постоянство. Децата вникват в значението на думите и изкуството да превеждаме не буквално, а смислово — важен компонент в овладяването на английския език. Измисляме различни ролеви игри, в които действието се развива на улицата, на летището, в магазина. Едни от най-интересните са драматизирането на песни на английски език, в които децата изпълняват роли на солисти, китаристи и др.