Метаданни
Данни
- Серия
- Сага за седемте слънца (6)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Metal Swarm, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Петър Василев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 30 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Кевин Дж. Андерсън. Метален рояк
Редактор: Иван Тотоманов
Художествено оформление на корица: „Megachrom“
ИК „Бард“, София, 2008
ISBN 978–954–585–977–9
История
- — Добавяне
129.
Маргарет Коликос
Сред трясъците от битката между двата кошера на Ларо бягащите хора изглеждаха по-незабележими и от молци сред снежна виелица. Воините насекоми посичаха противниците си, кликисите на Ларо стреляха със странните си оръжия срещу също толкова причудливите разрушителни устройства, създадени от нахлулия кошер.
Бегълците следваха коридорите и се опитваха да заобикалят шумните места. Докато се разминаваха с двама сблъскващи се воини, един шип засегна Роб. Тасия успя да го дръпне настрани, преди острието да се забие докрай.
— Някой би сметнал за забавен факта, че насекомите размазват хората — обади се ДД.
— Мълчи, ДД — сряза го Маргарет.
Още покрити с шипове нападатели от враждебния кошер влетяха през новата транспортална стена, малки групи продължаваха да извират и от стария транспортал. Маргарет забеляза определени разлики в двете биещи се групи. Телата на нашествениците напомняха за старите кликиси и бяха с червени и сини петна по черупките. Воините от кошера на Ларо бяха видимо по-добри — все пак бяха родени, след като дарителите бяха взели ДНК-то на колонистите. Еволюция, подобрение. Макар да нанасяха сериозни поражения, нашествениците бяха систематично избивани.
Маргарет беше наясно, че трябва да избягат преди края на битката. Които и кликиси да спечелеха, щяха да насочат вниманието си към пленяването и избиването на хората. Не вярваше, че наистина могат да избягат, но въпреки това се съгласи да води.
— Не мислех, че някога ще напусна кликисите, ДД.
— Искаш да останеш тук ли, Маргарет Коликос?
— Определено не. Но не съм сигурна дали все още съм част от останалия свят. Минаха години, откакто за последно видях Антон, и не знам много неща за Спиралния ръкав.
— Мога да ти разкажа какво се е случило. — Приятелското компи винаги се радваше да помага. — Но и моите данни са малко остарели. Сирикс не ми даваше достъп до важна информация, докато бях негов пленник.
Дейвлин ги водеше през тунелите. Присвил очи от болка, Роб изпъшка:
— Кликиската битка май е единственото важно нещо в момента.
Като си спомни коя беше навремето, Маргарет отхвърли и последните си колебания и каза:
— ДД, когато бяхме на Рейндик Ко, аз бях съвестен управител на археологически разкопки, решителен водач и талантлив учен, нали?
— Мога да възпроизведа много от старите ни разговори дословно, ако желаеш. Това бяха най-удовлетворяващите мигове от съществуването ми.
Орли ахна и спря до една ниша: ДД бе открил синтезатора на момичето и го бе донесъл тук. Орли го взе и просълзена възкликна:
— Баща ми ми го даде!
С чести напътствия от Маргарет и ДД Дейвлин Лотце водеше групата из тъмните проходи. Накрая видяха далече напред слънчева светлина и ускориха крачка.
Навън стотици от кликисите от новото поколение разкъсваха враговете, които извираха през транспорталите. Буболечките се блъскаха и трошаха черупките си, късаха крайниците си. Разузнавачи и нападатели летяха и бомбардираха със секрети, за да приковат и избият вражеските кликиси. Хаосът беше пълен.
Група бледи хуманоидни кликиси воини се нахвърли върху един от дарителите на вражеското люпило. Маргарет видя как го повалиха и го смачкаха в разбитата му броня.
Отворът, пред който се озоваха, бе на двадесет метра от земята.
— Нямаме достатъчно дълго въже — каза Нико.
— Значи ще се наложи да стигнем долу по друг начин — каза Дейвлин и тръгна обратно.
Маргарет притеснено се вгледа в хаоса навън. Кликисите нашественици скоро щяха да загубят.
— Нямаме много време.