Метаданни
Данни
- Серия
- Домът на скитащите (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Дом скитальцев, 1976 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Мая Халачева, 1984 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,6 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Източник: http://bezmonitor.com (през http://sfbg.us)
Издание:
Александър Мирер. Домът на скитащите
Издателство „Отечество“, София, 1984
Биб. Фантастика № 33
Редактор: Асен Милчев
Технически редактор: Иван Андреев
Художник: Венелин Вълканов
Коректор: Мая Лъжева
История
- — Отделяне на втората част на „Домът на скитащите“ (досегашен номер 955). Повърхностна редакция от Mandor
Швартовка към спътника Студен
Тафа рече: „В името на Пътя…“ Джал намали хода. Стъкленият пристан на Студения се виждаше като ниска конусообразна кула, косо висяща в черното над главите им. Носът на кораба спря под края на пристана, а кърмата — под хранилището. „Завой по вертикал“ — каза Тафа. В носа на кораба заработи малък рулеви двигател. С дясната си ръка Тафа регулираше тягата му, а с лявата управляваше буксира, като навеждаше кърмата и вдигаше носа. Заедно с това задвижи педалите — изравняваше кораба с пристана. Пилотът мъчително се мръщеше, цялото му лице се покри със ситни, злобни бръчици. Осемдесет хиляди тона не са шега, ах и ах… Като започнат веднъж да завиват, тези тонове не желаят да спират. Ръчките отдавна вече са прехвърлени на спиране, а кърмата все се отдалечава от хранилището. Най-после спря… Корабът увисна почти успоредно на пристана, на някакви си стотина метра. За да видят хранилището, пилотите трябваше да се извиват на една страна.
— Малко не уцелих — изгрухтя Тафа. Беше отличен пилот. С една маневра постави кораба почти напълно успоредно с пристана.
Ако корабът бе застанал съвсем чисто, работата би била завършена и пилотът щеше да извади ключа от щита, изключвайки двигателите. Останалото можеше да свърши спътникът, като за части от секундата включи гравитационното си поле. За щастие успоредността не беше чиста.
— Ще го пооправим ли, момче?
— Ще го пооправим, вашвидливост… Водя кърмата. Готов ли сте?
— Готов съм. Води.
Тафа легна надясно върху облегалката на креслото и като гледаше към горния кърмов екран, започна да повдига кърмата. Командорът държеше ръката си върху ръчката на носовия двигател. Ако се случи нещо, той трябваше да „позадържи носа“ — да не му позволи да слиза. А ръката му се страхуваше. Тя изведнъж бе забравила на коя страна трябва да се завърти ръчката. Наложи се да се наведе и да погледне. Повдигане — нагоре. Сваляне на носа — надолу.
— Задръжте… — рече първият пилот. — Стоп…
Още. Стоп.
Командорът два пъти дръпна ръката нагоре, завоят започна да се забавя, но прекалено бързо. Тафа извика:
— Прекалихме! Надолу носа!
Отстрани не се разбираше защо е толкова притеснен. Носът се повдигаше едва забележимо, пълзешком. Но осемдесет хиляди тона по природа са си бавни. Бавно набират скорост, но още по-бавно спират.
Да свали, тоест надолу.
Джал блъсна ръчката. Почака. Блъсна я още веднъж. Носът тръгна надолу, а кърмата — нагоре, към блестящата стена на хранилището. Блъсна я за трети път и я задържа. Би я държал докрая, но ръчката се измъкна изпод пръстите му — пилотът, с изкривено от бяс лице, бе дръпнал двата двигателя. И замря. И Джал замря.
Буксирът се тресеше и спираше, като се поклащаше на болтовете, а кърмата се движеше нагоре. Бавно се изкачваше, приближавайки се към хранилището. Очертанията на Студения трепнаха и се размазаха на екрана — автоматите бяха включили антипритеглянето, но късно! Корабът не можеше да спре. Бавно, бавно, както плувецът докосва шамандурата в прозрачната вода, както рибата се провира през водораслите, корабът се приближи към блестящата повърхност на хранилището. Трепна. В огледалната стена хлътна тъмен триъгълник. Много бавно. Около вдлъбнатината проблясваха светли петна. Черен като Космоса, триъгълникът се увеличаваше. Кърмата влизаше все по-навътре и електронните очи на кораба едно след друго потъваха в тъмнината на хранилището. Тафа изстена и се сви в креслото. Като отговор на този слаб звук се разнесе съскане. То също беше тихо, но в космическата тишина изглеждаше оглушително. Екраните се заляха с мляко, което кипеше с огромни мехури. Течният кислород бе ливнал от хранилището, беше обвил кораба от носа до кърмата и бе кипнал по корпуса като мляко, което се излива от тенджерата върху огъня.
Командорът на Пътя преброи до осемнадесет — Великия Диспечер мълчеше. И Великия Десантник мълчеше. Пилотът Тафа неподвижно висеше във фиксаторите. Джал нахлупи шлема на главата му — извади според аварийната инструкция пилотския ключ от таблото и надяна шлема и на своя скафандър.
Почувствува облекчение. Свърши се. Все пак го направи. Чисто го направи. Никой освен Тафа не се досети, че аварията е умишлена. Пилотска грешка, нищо повече… Спокойно седеше и чакаше какво ще стане по-нататък. Неприятно ще е, ако сега, когато всичко стана толкова добре, гръмне взрив.