Метаданни
Данни
- Серия
- Карл Кейн (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Dark Place, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Емил Минчев, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,1 (× 7 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- sqnka (2018)
Издание:
Автор: Сам Милър
Заглавие: Тъмното място
Преводач: Емил Минчев
Година на превод: 2012
Издание: първо
Издател: ИК „Персей“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2012
Тип: роман
Националност: ирландска
Печатница: „Инвестпрес“ АД — София
Излязла от печат: 14.05.2012 г.
Редактор: Пламен Тотев
Коректор: Елена Спасова
ISBN: 978-954-8308-86-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10154
История
- — Добавяне
Четиридесет и втора глава
„Надеждата израсна около мен, като увивна лоза,
и плодове и листа, които бяха чужди, станаха мои.“
Около обяд на следващия ден Карл получи едно много неочаквано обаждане.
— Карл? Телефонно обаждане, втора линия — рече Наоми.
— Кой е?
— Не каза името си. Било важно.
— Ало? — попита Карл, когато долепи слушалката до ухото си.
— Има голяма вероятност нещата да загрубеят, много голяма. Готов ли си за това? — попита Брендън Бърнс.
— Готов съм за всичко. Просто искам Кейти да се върне.
— Добре, но после не казвай, че не съм те предупредил.
— Какво те накара да промениш мнението си? — попита Карл, залят от вълната на облекчението.
Проточиха се няколко секунди мълчание, след което Брендън отвърна:
— С голяма неохота снощи говорих с Клер. Тя ми каза, че ако Патриша бе в лапите на това чудовище, щеше да иска някой да й помогне.
— Моля те… моля те, благодари на Клер от мое име, Брендън. Разбирам как е успяла да промени мнението ти. Знам колко трудно е било това… и за двама ви.
— Нали разбираш, че ще бъде много трудно да проникнем в затвора, без да привлечем нечие внимание? Тази част от затвора, която гледа към „Антрим Роуд“, се намира под постоянно полицейско наблюдение. Трябва да влезем от друго място. Ще бъде много пипкаво.
— Знам как ще проникнем. С помощта на един добър приятел.
— Можем ли да вярваме на този така наречен „добър приятел“?
— Аз му вярвам.
— ОК, но той не бива да научава кой съм аз. Съгласен?
— Съгласен.
— Трябва да ти кажа и още едно нещо, независимо от това колко коравосърдечно ще прозвучи то.
— Какво? — попита Карл.
— Ако Кейти е там, тя може вече да е мъртва.
Карл мълчеше.
— Разбираш това, нали? — настоя Брендън.
— Кога ще се срещнем? — попита Карл, пренебрегвайки ужасния въпрос.
— Паркирай колата си в началото на шосе „Антрим“, до цирка „Карлайл“. Там има едно малко кафене, недалеч от банка „Улстер“, точно на ъгъла. Казва се „Т42“. Ще се срещнем в кафенето утре вечер в осем. Не подранявай и не закъснявай.
— Брендън?
— Да?
— Благодаря ти.
— Сложи благодарностите във фризера за после. Още нищо не съм направил.
— Даде ми надежда. Никога няма да забравя това, независимо от резултата.