Метаданни
Данни
- Серия
- Поверително (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Original Sin, 2009 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Анета Макариева-Лесева, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 12 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Тасмина Пери
Заглавие: Първороден грях
Преводач: Анета Макариева-Лесева
Година на превод: 2010
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2012
Тип: роман
Националност: английска
Излязла от печат: 09.01.2012
Редактор: Мариела Янакиева
ISBN: 978-954-655-276-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5201
История
- — Добавяне
40.
— Така, сладурче, успя ли вече да избереш книгата за гости? — по телефона гласът на Алесандро Франкети издаваше нетърпението му. — Ако се нуждаеш от съвет, аз бих се спрял на ръчно подвързаните с тъмносин телешки бокс или сиво-бежовата като щраусови пера. Двестаграмова хартия, по-скоро слонова кост, отколкото бяла, ръчно правена в Италия, между другото. Направо я обожавам.
Брук въздъхна. По някаква причина не можеше да се ентусиазира много за тази книга. Това си беше само една подвързана тетрадка, в която гостите на сватбата записват своите пожелания. Тя погледна към голямата камара мостри, които Алесандро й бе изпратил. Но само това ли беше? Апартаментът й беше заринат от мостри, папки, кутии и пликове, картички, тъкани и дори съдове. Трябваше да избира много неща и се чувстваше объркана.
— Добре, казвам да на плътната хартия с цвят слонова кост и ми харесва тъмносиньото — каза тя, — но ме смущава идеята за кожа.
— Какво предлагаш, миличка? — избъбри той. — Рибешки люспи? Тофу? Няма значение, няма значение. Ще измисля нещо. Сега това устройва ли те напълно?
— Абсолютно — отговори Брук, затиснала слушалката с брадичката си, понеже прелистваше един брой на „Ел“. Зачуди се кога бе настъпила промяната, кога уточняването на детайлите по сватбата се бе превърнало почти в задължение. Преди време беше друго: тя изкупуваше всеки брой на списанията за булки — американски и чуждестранни — и ги прехвърляше денем и нощем. Искаше този ден да бъде съвършен. Но Джуъл Кей беше толкова изключително място, че само шумът на морето и тропическият бриз бяха достатъчни, за да направят звезден мига на размяна на клетви. Откровено казано, никак не я интересуваше от каква хартия ще са направени табелките за местата. Каква ирония — само преди няколко седмици с Дейвид се бяха карали за такива детайли, а сега Алесандро й отнемаше почти по час на ден за уточнения и това вече ставаше прекалено.
— Да се срещнем в петък за обяд, сладост? — предложи Алесандро. — Още не сме уточнили детайлите по излизането след церемонията.
— Това пък какво е?
Последва едва доловима въздишка в слушалката.
— Моментът, в който излизате от църквата, скъпа. Е, във вашия случай платформата на церемонията.
— О, имаш предвид онази част с конфетите — досети се Брук.
Той се покашля многозначително.
— Алесандро Франкети не се занимава с конфети, сладурче. Мислех за стотици пеперуди. Може би червени адмирали, тъй като според китайската традиция червеното носи късмет — размишляваше той на глас. — Макар че на Запад синьото е щастливият цвят.
— А какво казват за използването на деца и животни? — подхвърли Брук, но Алесандро явно не я слушаше.
— Може би трябва да звънна на принцеса Олга от Гърция. Сигурно я познаваш, нали? Тя лови пеперуди. Веднага ще й звънна и после ще ти се обадя.
С облекчение Брук затвори телефона и се хвърли обратно на дивана, загледана в сивеещото небе над Манхатън. Странно колко бързо се спуска нощта. Тя грабна дистанционното на дивидито и реши да гледа документалната поредица „Комюникета“, която беше записала по-рано същата седмица. В нея беше и трийсетминутният репортаж на Дейвид от Ирак. Той имаше присъствие и тежест, които не се срещат често в телевизионните водещи. Критиците явно бяха на нейното мнение и вече го определяха като един от най-важните документални филми на годината, докато в мрежата се носеха слухове за повишаването на Дейвид като водещ на предаване или дори на собствено шоу. Брук се надяваше да го получи, според нея това щеше да е по-подходящо за него от политиката.
Когато телефонът иззвъня, тя се поколеба дали да вдигне слушалката, но реши, че е по-добре да уреди въпроса с книгата за гости и пеперудите колкото е възможно по-скоро.
— Мислех си — започна тя в слушалката, — че може би трябва да се спрем на червените пеперуди. Бащата на Дейвид е поканил много известни републиканци, така че би се зарадвал на партийния цвят.
— Пеперуди? За какво говориш, Брук?
— Мат, ти ли си? — възкликна тя, доволна, че чува гласа му.
— Същият.
Тя се изкиска.
— Боже, спаси ме от предсватбена лудост. Тъкмо обсъждахме дали да приема петстотин червени или сини пеперуди, които да пуснат след сватбата ми.
— Какво стана с обикновения дъжд от конфети?
— Прекалено обикновен и стар, очевидно.
Последва неловко мълчание.
— Не съм те виждала цяла вечност — каза тя. — Къде изчезна?
— Просто съм зает — смотолеви Мат.
— Какво ще кажеш да организираме нещо този уикенд? — и тя прехвърли програмата в главата си. Дейвид отново бе заминал и макар че Тес беше предложила да се срещнат тримата с Мат заедно, какво лошо имаше в едно кафе или пица?
— Мисля, че ще съм зает този уикенд.
— Дълги смени?
Последва продължителна пауза.
Тя инстинктивно разбра с какво щеше да е зает.
— Имаш среща! — предизвика го тя.
— Нещо такова.
— Мислех, че сме приятели, Матю Палмър — каза тя с пресилена жизнерадост. — Но нищо не споделяш.
Мат се изсмя.
— Няма какво толкова да се казва. Излизали сме само няколко пъти.
— Излизали сте няколко пъти, а няма какво да се каже? Що за приятелка ще е това!
— Тя не ми е приятелка — каза Мат. — Казва се Сузи, забавна е, ароматерапевт.
— Ооо, само помисли за всички тези еротични масажи с уханни масла.
— Брук…
— И къде се срещнахте?
— На един купон. Тя е приятелка на мой приятел.
Брук изведнъж осъзна, че Мат има живот, за който тя нищо не знае. Беше си изградила романтична представа, че той работи по двайсет и четири часа в спешното отделение, после се връща вкъщи само за да спи и да яде пица, а след това отново същото, но явно той ходи по купони с привлекателни ароматерапевтки бохеми.
— Кога ще ме запознаеш с нея? — попита Брук.
— Тъкмо за това се обаждам. След две седмици имам рожден ден, реших да постъпя както трябва и да празнувам.
— Страхотно. Ще доведа Дейвид. Моят пиар откога ме кара да ви срещна… — тя замълча, като осъзна, че това звучи някак нередно. — Е, нали знаеш, просто в случай че някой си помисли, че може да има нещо особено между мен и теб. Смешно е, но знаеш какво говорят хората.
— Не, не, права е — отговори Мат. — Това е добра идея.
Последва още една дълга пауза.
— Ще ти изпратя подробности за вечерята, когато реша какво да сготвя.
— Чудесно. Страхотно. Ще се видим тогава.
Тя затвори мобилния си телефон и решително се отправи към камарата от книги за гости и се зае да ги разучава съвършено концентрирана. Изведнъж изборът между синята и сиво-бежовата книга се оказа най-важното решение в живота й.