Метаданни
Данни
- Серия
- Джак Даниелс (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Bloody Mary, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Атанас Недялков, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2022)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- VeGan (2022)
Издание:
Автор: Дж. Е. Конрат
Заглавие: Блъди Мери
Преводач: Атанас Недялков
Година на превод: 2010 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Издателство „Монт“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2010 (не е указана)
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“ АД
Редактор: Биляна Еленкова
Художник: Димитър Стоянов — Димо
ISBN: 978-954-8055-21-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16557
История
- — Добавяне
Глава 47
Докторите не спираха да сноват напред-назад, говореха за някакви скали на Глазгоу[1] и фази на функционирането на мозъка според Ранчо Лос Амигос[2]. Аз обаче бях изпаднала в състояние на шок и не можех да обърна никакво внимание на приказките им. Знаех само, че мама нямаше да се събуди.
Изминаха два дни или може би три. Хората идваха, седяха малко и си отиваха. Алън, Хърб, Либи, капитан Бейнс. Разни специалисти, медицински сестри, ченгета.
Пред вратата пазеше охрана, което ми се виждаше смешно. Сякаш Фулър можеше да ме нарани с нещо повече от това.
Бенедикт ме държеше в течение с хода на издирването, но новините всеки път бяха едни и същи: „няма и следа от него“.
— Сигурно ще умре — казах аз на Хърб.
— Ще го пипнем.
— Това няма да подобри състоянието й.
— Знам, но какво друго бихме могли да направим?
— Трябваше да бъда там.
— Джак, не се обвинявай.
— Трябваше да убия Фулър, когато имах тази възможност.
— Не си помагаш така.
— Нищо няма да помогне. Там вътре лежи мама и вината за това е моя. Моя и на работата ми — креснах аз в лицето на Бенедикт.
— Джак…
— По дяволите, Хърб. Всичко да върви по дяволите.
Извадих значката си от джоба и го накарах да я вземе.
— Дай я на Бейнс. Не я искам повече.
— Той няма да я приеме, Джак.
— Ще се наложи.
Бенедикт взе значката и целия облян в сълзи каза.
— Проклятие, Джак, та ти си добро ченге.
— Не достатъчно.
— Джак…
— Хърб, искам да си тръгнеш — казах аз, виждайки ефекта от думите ми да се изписва на лицето му. — И моля те, не се връщай.