Метаданни
Данни
- Серия
- Джак Даниелс (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Bloody Mary, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Атанас Недялков, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2022)
- Разпознаване, корекция и форматиране
- VeGan (2022)
Издание:
Автор: Дж. Е. Конрат
Заглавие: Блъди Мери
Преводач: Атанас Недялков
Година на превод: 2010 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Издателство „Монт“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2010 (не е указана)
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: „Инвестпрес“ АД
Редактор: Биляна Еленкова
Художник: Димитър Стоянов — Димо
ISBN: 978-954-8055-21-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16557
История
- — Добавяне
Пролог
— Толкова лесно би било да те убия, докато спиш.
Обърна се настрани и погледна жена си, вплитайки пръсти в косата й. Лицето й бе покрито с изсъхнала синкава маска-крем против бръчки, която бе започнала да се лющи. Лунната светлина, процеждаща се през завесите на спалнята, я караше да изглежда все едно наистина е мъртва.
Замисли се дали и други хора наблюдават партньора си, докато спи спокойно, и в същото време си представят как го убиват.
— Имам нож. Стои под леглото — помисли си той, докосвайки с върха на пръстите си горната част на челото й.
Устните й бяха притворени и леко хъркаше.
Колко ужасно, особено за един модел. Всичките тези изкуствени зъби и боядисаната коса. Провря ръка под дюшека и извади ножа. Имаше голяма дървена дръжка, несъразмерна с тънкото, добре заточено острие. Де факто, това бе нож за обезкостяване.
Опря нежно оръжието във врата на жена си. Погледът му се замъгли. Главата му пламтеше, в слепоочието му сякаш завиваха болт, който с всеки удар на сърцето се затягаше все повече и повече.
От доста време насам имаше ужасно главоболие. Трябваше и щеше да каже на лекаря. Шестте аспирина, които взе преди час, не дадоха ефект.
Само едно нещо помагаше, когато болката станеше толкова силна.
Погали брадичката й с върха на ножа, сваляйки част от маската. По челото му се търколиха капчици пот и защипаха на очите му.
— Мога да ти прережа гърлото, да се протегна и да изтръгна гласа ти още преди да можеш да извикаш.
Тя трепна леко, накланяйки глава. Имаше гладък и безупречен врат. Челюстите му се притиснаха толкова здраво, че можеха да строшат гранит. Зъбите му скърцаха.
— Може би е по-добре да го направя през окото. Едно бързо промушване право в мозъка.
Вдигна ножа, докато се опитваше да овладее треперенето на ръката си. Острието надвисна над клепача й и започна бавно да се приближава.
— Само трябва да отвориш очи и да го видиш.
Тя просто хъркаше.
— Хайде скъпа — сръга я той. — Отвори очи.
Прехапа език, устата му бе солена и гореше. В съзнанието му се бе вселил малък демон, който с всички сили се опитваше да вземе превес над него.
— Отвори проклетите си очи!
Тя се обърна към него, мърморейки нещо, и положи ръка върху разголените му гърди.
— Скъпи, пак ли те боли главата?
— Мдаа.
Постави ножа зад главата й, в основата на черепа. Представи си как я промушва и острието излиза през гърлото й. Дали щеше да се изненада?
— Бедничкият — прошепна тя под мишницата му. Погали го по бузата, пръстите й бяха хладни в сравнение с пламналото му ухо.
Бодна я леко с ножа, точно в основата на тила. Главата й трепна.
— Ох! Скъпи, изрежи си ноктите.
— Това не са ноктите ми скъпа. Това е нож.
Тя изхърка нещо в отговор. Отново я сръга.
— Казах, че е нож. Чуваш ли?
— Миличък, взе ли аспирин?
— Шест.
— Скоро ще подействат. Трябва да отидеш на лекар — каза тя и сключи крака около него.
Почувства възбуда, но не бе сигурен дали заради докосването й, или заради намерението да й раздере лицето. Може би заради двете.
Усмихна се в тъмнината и стисна дръжката на ножа, готов най-накрая да се отдаде на нощното си изкушение. Докато се приготвяше, забеляза, че главоболието му бе започнало да намалява. Острото пулсиране постепенно премина в тъпа болка.
Поносимо.
Засега.
— Ще те убия утре — каза той и я целуна по главата. Върна ножа обратно под дюшека и я притисна към себе си. Тя въздъхна щастливо.
Най-накрая заспа с представата как я разпаря и кръвта облива цялото й лице.