Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Клуб „Кемъл“ (3)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Stone Cold, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,2 (× 39 гласа)

Информация

Сканиране
ehobeho (2014)
Разпознаване и корекция
Cecinka (2014)

Издание:

Дейвид Балдачи. Хладнокръвният Стоун

Американска. Първо издание

Издателство „Обсидиан“, София, 2007

Редактор: Димитрина Кондева

ISBN: 978-954-769-163-6

История

  1. — Добавяне

99

Оливър Стоун застреля Грей от толкова далечно разстояние, че дори не се наложи да бяга от охраната му. Беше имал и по-трудни изстрели през дългата си кариера, но този беше най-важният от всички. Потъна в гората и бавно се насочи към дома на мъртвеца. Дъждът се усили, светкавици раздираха небето.

Ликвидира Симпсън от недовършената сграда срещу дома му, опрял снайпера на някакъв празен варел. Снимката, която залепи върху вестника, беше на съпругата му Клеър. Онзи негодник трябваше да знае защо умира. Прикрепи я към точно определено място в средата на страницата, с оглед куршумът да я унищожи напълно, без да оставя следи.

Веднага след това скочи в колата и подкара към къщата на Грей, тъй като трябваше да го убие, преди да научи за смъртта на Симпсън и да потъне в дълбока нелегалност. С метеорологичната прогноза се запозна предишната вечер. Очакваната гръмотевична буря означаваше, че Грей ще трябва да се лиши от личния си хеликоптер и да използва автомобил. Първата му работа беше да постави надгробния камък с националния флаг встрани от пътя, защото знаеше, че дори предпазлив човек като Грей ще свали стъклото, за да го огледа по-добре. Тези няколко секунди му бяха напълно достатъчни. При наличието на оптически мерник, точно оръжие и умението да убива, което беше живо дори след толкова много години, той беше почти сигурен, че ще успее. И наистина успя.

Прекоси по диагонал имението на Грей, крачейки равномерно, без да бърза. Знаеше, че охраната скоро ще бъде тук, но искаше да се наслади на момента, който беше чакал през целия си живот, откакто я нямаше Клеър. По тази причина не бързаше.

Изправи се на ръба на скалите и погледна към тъмните води на океана, които се пенеха в подножието им. В главата му изплува отдавна забравена картина: млад и влюбен мъж държи съпругата си с една ръка, а с другата е прегърнал момиченцето си. Светът е техен, щастието им изглежда безгранично. Но всичко това скоро щеше да се промени, защото Джон Кар беше приел да убива и го беше вършил в продължение на цяло десетилетие.

Животът му се градеше върху лъжи и измами, а единственото оправдание за бързите и жестоки убийства бяха „заповедите на правителството“. И в крайна сметка всичко рухна.

При първата си среща с Фин в онзи санаториум той го излъга, заявявайки, че Джон Кар е различен от професионалните убийци Бингам, Коул и Синсети. Всъщност не беше така. В много отношения той беше също като тях.

Отдалечи се на няколко крачки от ръба на скалата, после се обърна към нея и се засили. Тялото му литна във въздуха с широко разперени ръце и прибрани крака. Изведнъж се върна трийсет години назад. Отново беше млад и силен. Току-що бе отнел живота на поредната си жертва, а по петите му тичаха десетки въоръжени мъже, жадни за отмъщение. Но той бягаше по-бързо дори от горски елен, подгонен от ловци. Беше скачал от три пъти по-високи скали и затова изобщо не се замисли, когато краката му се отлепиха от тази. Беше летял във въздуха под дъжд от куршуми, за да се спаси и да убива отново.

Водата бързо се приближаваше. Ръцете и краката му се събраха, изпъвайки се в една съвършено права линия. Някои неща просто не се забравят и не се нуждаят от командите на мозъка. Тялото знае какво трябва да прави.

Усмивката се появи върху лицето на Оливър Стоун миг преди да потъне в тъмната бездна. Джон Кар изчезна сред вълните.

Край