Метаданни
Данни
- Серия
- Уилям Уентън (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Orbulatoragenten, 2017 (Пълни авторски права)
- Превод от норвежки
- Ева Кънева, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Боби Перс
Заглавие: Уилям Уентън и агентът с орбулатора
Преводач: Ева Кънева
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: норвежки
Издание: първо
Издател: ИК „ЕМАС“
Година на издаване: 2019
Тип: роман (не е указано)
Националност: норвежка
Печатница: „Полиграф-Юг“
Редактор: Цвета Германова
Коректор: Василка Ванчева
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/11405
История
- — Добавяне
Девета глава
Уилям и Иския се спогледаха.
— Какво ще кажеш за изложбата на Гофман? — попита тя.
— Не ми стана ясно защо е изнесъл на показ ръката на Корнелия. Нито защо е окачил свой портрет…
— Това на никого не е ясно — прошепна момчето.
— Хм…
Тя понечи да продължи, но млъкна, когато два бели хуманоидни робота минаха край тях. Уилям ги позна: беше ги видял долу във фоайето. Иския изчака да се отдалечат на безопасно разстояние.
— Агентоботи. Уж охраняват изложбата, но всъщност наблюдават и подслушват всичко, което се случва и казва на територията на Института, и тутакси донасят на Гофман. Тук е опасно да говорим. Да отидем в стаята ти, а?
Хвана го за ръка и го поведе.
— Толкова имам да ти разправям!
Докато вървяха, той я поглеждаше крадешком. От онова пътуване със самолет на връщане от Хималаите бе изминала сякаш цяла вечност. След като се раздели с нея на летището, Уилям не я беше виждал. Черната й коса бе пораснала. Иския все още беше малко по-висока от него.
— Очаквах те най-рано след три седмици — подхвърли въпросително тя.
— Първоначално планът беше такъв, но изникна нещо непредвидено. Нахлуха с взлом в дома ни.
— Сериозно? Кой?
— Още не знам. Но… — Огледа се, за да се увери, че не ги подслушват. — Флашката със съзнанието и паметта на дядо изчезна.
— Какво?! — Тя се закова намясто. — Онази, дето ти да я даде в Хималаите ли?
Уилям кимна и дръпна Иския да вървят нататък.
— За щастие Бенджамин разполага с резервно копие. Трябва непременно да се сдобия с него. Според мен дядо знае нещо за странните събития, които ни сполетяха напоследък.
Иския видимо се стъписа.
— Бенджамин… — промърмори тя.
Уилям почука на вратата на стаята си. Нямаше търпение да си поговорят на спокойствие.
— Кой е там? — попита монотонен глас.
— Аз съм.
— Кой?
— Аз — повтори силно озадачен Уилям. Вратата звучеше различно. По-вяло. По-металически. — Уилям.
— Имаш ли разрешение за достъп? — попита крайно безразлично вратата.
— Ама това не е моята врата! — Уилям се обърна въпросително към Иския.
— Подмениха софтуера на всички врати — прошепна тя. — Гофман не ти ли каза?
— Не.
— Аз съм следващото поколение — поясни вратата. — Предишната остаря и я пенсионираха.
— О, и нея ли! — възкликна разочарован Уилям. — Какво, за бога, става тук?
— Много неща — отвърна Иския.
Отвори се люк и от вратата излезе механична ръка със скенер за чело.
— Наведи се напред — нареди вратата.
Уилям се подчини. Скенерът светна зелено.
— Редовен! — Вратата се отвори с щракване.
Уилям и Иския влязоха.
Той спря и се огледа. Слава богу, стаята си изглеждаше непроменена. Леглото беше до прозореца, бюрото и столът — на обичайните места. И етажерката с книги си беше там, където я помнеше, само че с няколко нови попълнения. Наведе се да прочете заглавията. „Алтернативна история“, „Технология на пирамидите“, „Земното кълбо: космически кораб“.
Отиде до прозореца и надникна. Решетката беше свалена. Паркът му се видя същият. Там се трудеха два косачобота.
— Защо всички роботи са подменени? — Уилям се обърна към Иския, разположила се вече на леглото.
— Гофман си науми, че целият роботосъстав трябва да бъде осъвременен. Все говори колко е важно Институтът да се развива. Мнозина не одобряват неговите реформи. Смятат новите роботи за прекалено ефективни и лишени от чар.
Иския сложи показалец пред устните си и направи знак на Уилям да седне до нея.
После се наведе към него.
— Чува ни — прошепна и посочи вратата.
Уилям кимна и придърпа завивката над главата си и над Иския. Тя се усмихна.
— Гофман спомена ли нещо за Бенджамин? — попита.
— Не. Случило ли се е нещо?
— Бенджамин замина. Напусна Института.
— Как така напусна! — възкликна Уилям. — Защо?
— Не съм съвсем наясно. След като алармата се задейства, двамата с Гофман се скараха.
— Каква аларма? — съвсем се смая Уилям.
— Не знаеш ли, че Агентът с орбулатора е тръгнал на поредната си обиколка?
Уилям тотално се обърка.
— Орбу… как го каза?
— Агентът с орбулатора. Ден, след като научихме новината, че Агентът пак шества по света, Бенджамин напусна… или… изчезна.
— Изчезна?
— Да. Един ден се събудихме и него го нямаше. Според Гофман е напуснал и си е заминал. Чудно обаче защо не е казал за намерението си на никого от нас…
В съзнанието на Уилям се загнезди ужасна мисъл.
— Ами резервното копие? Щом Бенджамин е напуснал, у кого е сега копието?
— Не знам. Ще проучим. Сигурно у Гофман.
Двамата се умълчаха за малко. Мрачни предчувствия налегнаха Уилям.
— Какъв е този Агент? — попита той.
Иския понечи да отговори, но вратата я прекъсна:
— Какво си шушукате там?
— Нищо. — Момичето отметна завивката и стана. — Е, ще тръгвам. Чака ме нова група новопостъпили кандидати. Всеки ден пристигат по няколко автобуса.
Отвори вратата и излезе.
Уилям замислено я проследи с поглед.
По собствено желание ли си бе тръгнал Бенджамин, или някой го бе отвлякъл? За каква аларма беше споменала Иския? Що за птица е този Агент? И какво, да му се не види, представлява орбулаторът? В главата му се тълпяха куп въпроси.
Уилям се изправи.
— Чудя се в колко часа е вечерята… — подхвърли той.
— Много питаш — скастри го сухо вратата.