Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- I Let You Go, 2014 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Коста Сивов, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 20 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Клеър Макинтош
Заглавие: Оставих те да си отидеш
Преводач: Коста Сивов
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Сиела Норма АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: английска
Печатница: Печатна база Сиела
Отговорен редактор: Димитър Николов
Редактор: Русанка Одринска
Художник: Живко Петров
Коректор: Русанка Одринска
ISBN: 978-954-28-2077-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7556
История
- — Добавяне
52
Телефонът на Рей звънна, докато караха в покрайнините на Кардиф. Той погледна дисплея.
— Инспекторът на Южен Уелс е.
Кейт наблюдаваше Рей, докато слушаше новините от Пенфейш.
— Благодаря на Господ за това — отвърна мъжът. — Няма проблем. Благодаря ви, че ме уведомихте.
Приключи разговора и изпусна дълга въздишка.
— Тя е добре. Е, не е добре, но е жива.
— А Питърсън? — попита Кейт.
— Не е извадил такъв късмет. Доколкото разбрах, Джена е бягала по крайбрежния път, а той я е преследвал. Сборичкали са се и Питърсън е паднал от скалите.
Детективката потръпна.
— Каква смърт само.
— Не и такава, каквато не заслужава — каза Рей. — Ако мога да си позволя да чета между редовете, не мисля, че точно е паднал, ако ме разбираш какво имам предвид, макар че Службата за криминални разследвания на Суонзи е избрала правилния подход: ще заведат случилото се като инцидент.
Млъкнаха за момент.
— В такъв случай ще се връщаме ли в офиса? — попита Кейт.
Рей поклати глава.
— Няма смисъл. Джена се намира в болницата на Суонзи, до която ни остава по-малко от час. Имаме възможност да доведем случая до край, а и да хапнем нещо, преди да се приберем у дома.
Колкото повече пътуваха, толкова повече трафикът намаляваше и малко след седем пристигнаха в болницата в Суонзи. Входът към спешното беше задръстен от пушачи, набързо бинтовани ръце, превързани глезени и най-различни невиждани наранявания. Рей мина покрай един присвит мъж със стомашни болки, който съумяваше да си дърпа здраво от цигарата, която приятелката му държеше до устните му.
Миризмата на дим и студеният въздух бяха заместени от клиничната топлота на спешното. Рей показа документите си на изморената жена на рецепцията. Бяха насочени към двойка врати, които водеха до отделение С, а оттам към една странична стая, където Джена лежеше върху купчина възглавници.
Рей беше шокиран да види тъмнолилавите синини, които се подаваха под болничната й нощница и продължаваха нагоре по врата й. Косата й беше пусната и падаше мързеливо върху раменете й. Върху лицето й бяха изписани умора и болка. Патрик стоеше до нея и решаваше кръстословица.
— Здравей — поздрави я Рей, — как си?
Джена го дари с изморена усмивка.
— Имала съм и по-добри дни.
— Преживя много. — Инспекторът отиде до леглото й. — Съжалявам, че не го намерихме навреме.
— Вече няма значение.
— Чух, че си бил героят на момента, господин Матюс. — Рей се обърна към Патрик, който вдигна ръка в знак на протест.
— Съвсем не е така. Ако бях пристигнал час по-рано, може би щях да съм от полза, но бях задържан в клиниката и когато стигнах там… е… — Мъжът погледна към Джена.
— Не мисля, че щях да успея да се върна до вилата без твоята помощ — каза тя. — Все още щях да лежа на скалите и да се взирам в морето. — Жената потрепери и Рей изпита студ, въпреки топлия въздух в болницата. Как ли се беше чувствала сама на скалите?
— Казаха ли колко време ще прекараш тук? — попита инспекторът.
Джена поклати глава.
— Искат да ме задържат за наблюдение, каквото и да означава това, но се надявам да не е за по-дълго от двадесет и четири часа. — Джена погледна Рей и Кейт. — Загазила ли съм? За това, че ви излъгах кой е шофирал?
— Изопачаването на фактите е малко провинение — отговори инспекторът, — и предполагам, че всички ще се съгласят, че не е в ничий интерес да повдигаме обвинение. — Усмихна се и Джена въздъхна облекчено.
— Ще те оставим да почиваш — каза Рей и погледна към Патрик. — Ще се грижиш за нея, нали?
Напуснаха болницата и изминаха краткия път до полицейския участък на Суонзи, където ги чакаше местният инспектор, за да поговорят. Франк Ръщън беше с няколко години по-възрастен от Рей, с физика, която повече би му прилягала на игрището за ръгби, отколкото в тази служба. Мъжът ги посрещна топло и ги покани в офиса си, предложи им кафе, което отказаха.
— Трябва да се прибираме — отвърна Рей. — Иначе детектив Евънс ще увеличи доста бюджета ми за извънработно време.
— Жалко — отвърна Франк. — Всички ще ходим да хапнем малко къри — един от нашите се пенсионира и ще правим нещо като изпращане. Добре дошли сте да се присъедините към нас.
— Благодаря — каза Рей, — но по-добре да не го правим. Тук ли смятате да задържите тялото на Питърсън или желаете да се свържа с офиса ни в Бристол?
— Ако разполагате с номера, просто ми го дайте. Ще им се обадя веднага, след като открием тялото.
— Не сте го намерили?
— Не сме — отвърна Франк. — Паднал е от скалите на около осемстотин метра от вилата на Грей, в противоположната посока на караванния парк на Пенфейш. Предполагам сте ходили там?
Рей кимна.
— Човекът, който я е намерил, Патрик Матюс, ни отведе там и не се съмнявам, че мястото е правилното. По земята има следи, които отговарят на разказа на Грей за борба и ръбът на скалата е прясно отронен.
— Но няма тяло?
— Ако трябва да бъда честен, това не е нещо необичайно. — Франк забеляза вдигнатите вежди на Рей и се изсмя. — Исках да кажа, че не е нещо необичайно да не можем да открием тялото. Понякога някой шантав гмуркач или пиян пешеходец падат от ръба на скалите и минават няколко дни — понякога и по-дълго, — докато морето ги изхвърли. Понякога въобще не се връщат, а понякога само части от тях.
— Какво имате предвид? — попита Кейт.
— Височината от скалите до морето е шестдесет метра — отвърна инспекторът на Суонзи. — Едно тяло може и да не се удари в скала, докато пада, но определено ще се блъска в такава, отново и отново. — Мъжът сви рамене. — Телата са крехки.
— Господи — каза Кейт, — животът край морето вече не ми звучи толкова добра идея.
Франк се ухили.
— Сигурни ли сте, че не можем да ви изкушим с нашето къри? Някога обмислях да се преместя в Ейвън и Съмърсет, ще се радвам да чуя какво съм изпуснал. — Мъжът стана.
— Така или иначе трябва да хапнем нещо — каза Кейт и погледна очаквателно към Рей.
— Заповядайте — покани ги отново Франк. — Ще е доста весело. По-голямата част от Службата за криминални разследвания ще бъде там, както и някои униформени. — Изпрати ги до пропуска и се ръкува с тях. — Почти приключваме тук и ще бъдем в „Радж“ на Хай Стрийт след около половин час. Този случай с блъснатото дете и бягството на шофьора е голям успех за вас, нали? Заслужавате си една свободна вечер — да отпразнувате със стил!
Казаха си довиждане и докато вървяха към колата, Рей усети, че стомахът му къркори. Пиле Джалфрези и бира бяха точно нещата, от които имаше нужда след този ден. Погледна към Кейт и си помисли колко ще му е приятно да прекара една вечер в приятни разговори с нея и с колегите от Суонзи. Щеше да е грях да тръгне за вкъщи точно сега, а и Франк беше прав — вероятно можеше да си позволи една свободна вечер с оправданието, че все още има проблеми, които трябва да се разрешат.
— Да вървим — каза Кейт и се обърна да погледне Рей. — Ще е забавно, а и той е прав, трябва да празнуваме. — Стояха толкова близо един до друг, че почти се докосваха, и Рей си представи как си тръгват от ресторанта след кърито. Вероятно щяха да пийнат по нещо някъде, след което щяха да се приберат в хотела. Преглътна, като си представи какво може да се случи след това.
— Някой друг път — отвърна инспекторът.
Последва кратко мълчание, след което Кейт кимна.
— Разбира се. — Тя тръгна към колата, а Рей извади телефона си, за да напише съобщение на Магс.
ПРИБИРАМ СЕ. КАКВО ЩЕ КАЖЕШ ДА ИЗЛЕЗЕМ ТАЗИ ВЕЧЕР?