Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Fuglane, 1957 (Пълни авторски права)
- Превод от норвежки
- Антония Господинова, 2006 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Таряй Весос. Избрани романи
Птиците. Леденият замък. Лодката вечер
Норвежка, първо издание
Послеслов: Вера Ганчева
Редактор: Вера Ганчева
Коректор: Грета Петрова
Технически редактор: Езекил Лападатов
Този том с избрани творби на големия норвежки писател Таряй Весос се издава с любезното съдействие на НУРЛА, Осло.
За корицата е използван фрагмент от картината „Зимна нощ в планината“ на норвежкия художник Хорал Солберг (1865–1935).
Художествено оформление: Веселин Цаков, 2006 г.
ИК „Хемус Груп“, 2006 г.
© 2006 Антония Господинова, превод от норвежки
ISBN-10: 954–758–017–5
ISBN-13: 978–954–758–017–6
История
- — Добавяне
38
Тази случка остави дълбока следа в съзнанието на Матис. Първоначалната радост отмина, но остана страхът, който не искаше да си ходи.
За малко не убих Йорген — как е възможно да съм такъв?
Или всичко беше заради мухоморката?
Няколко дни Матис ходи по петите на Хеге в очакване да чуе от нея заслужените думи на упрек. Хеге не казваше нищо и накрая се наложи той сам да започне разговор:
— Йорген нищо ли не ти е казал?
— За кое?
— За мен и за него, и изобщо за гората. И за гъбата.
— Не, а трябваше ли?
— Не.
— Случило ли се е нещо? — попита Хеге.
— Не, нищо, сама виждаш.
Матис се отдалечи. Йорген го беше удивил.
На другия ден Йорген отново повика Матис на сечището.
— Не искам повече да ходя там!
Отговорът му прозвуча толкова уплашено, че Йорген не настоя. Присъствието на Матис в гората само му пречеше, така че дори се зарадва.
Матис седеше на дивана си и гледаше в една точка. Хеге неспокойно се въртеше край него. Вече беше разпитала Йорген и знаеше за случилото се. Приближи се и каза внимателно:
— Трябва пак да започнеш да превозваш на езерото, Матис.
— Не знам.
— Но нали толкова ти харесваше!
— Може сега да не ми хареса.
— Глупости.
Хеге се зае с работата си. Сега имаше много повече задължения отпреди, все свързани с любимия й. Тя цялата цъфтеше, сръчните й ръце поддържаха реда в къщата. Матис беше забелязал всички тези промени, които настъпиха у нея. И те ежедневно предизвикваха у него един и същи въпрос:
Какво ще стане с мен?
Не започна да ходи на езерото веднага. Нещо се бе променило. Веднъж, шляейки се безцелно край къщата, Матис потръпна, защото видя нещо искрящочервено край оградата. Беше голяма мухоморка, тайнствена и страшна. Тя растеше близо до оградата, сякаш надничаше в двора и вътре в самия Матис.
Не, не, помисли си той уплашено и се подготви за оказване на съпротива. Трябва да я унищожа, преди тя да ме погуби.
Отиде при гъбата и я ритна. Във въздуха избухна червено-бял взрив.
Но скоро Матис откри още една, този път от другата страна на оградата, вътре в двора. Беше още по-красива от предишната. Тази не я ритна. Обля го горещина и той се отдръпна. Сега знаеше, че наоколо е пълно с мухоморки — и край оградата, и по поляната, и в гората.
Сякаш домът им бе обграден от отровен кръг.
Дали е било така и преди? По-рано не го беше забелязвал. Откъде се взеха тези мухоморки? Може би растяха под погледа на човек?
Може би Йорген ще умре в този кръг, помисли си Матис. Той отвсякъде е обграден от отрова!
Не, не! Аз не искам това!
Но тази мисъл отново припълзя, сякаш беше змия.
Какво да правя? — ужасено се запита Матис, без да е в състояние да се помръдне.
Трябва да направя нещо. Иначе скоро пак ще се нахвърля върху него.
Всичко приключи както обикновено: той се обърна към умните. И както винаги това бе Хеге.
— Не ти ли се струва, че тази година има особено много мухоморки? — попита той без други обяснения.
— Не съм забелязала — каза Хеге. — Според мен не — добави тя и се зае с работата си.