Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Bush Boys, (Обществено достояние)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 1 глас)

Информация

Сканиране и начална редакция
vens (2009)
Корекция
Boman (2009)

Издание:

Осакатен преразказ на оригинала

Майн Рид. Скватерите

Поредица „Екзотика и приключения“

Албатрос ТБ, София

ISBN 954–8838–06–0

История

  1. — Добавяне

IV
Отвъд Оранжевата река

Веднага след преминаването на реката започнаха приключенията.

Организираха бивак на брега на едно езерце, сред широка равнина със сочни пасища. Така нуждите им от вода и храна за добитъка бяха задоволени. Наоколо бяха разпръснати храсти и дървета, а между тях имаше мравуняци, издигащи се като кули над земята.

Младите скватери току-що бяха привършили подреждането на бивака, бяха разпрегнали воловете и ги бяха пуснали да пасат край водата, когато до тях стигна викът на бушмена:

— Лъвове! Лъвове!

Всички се обърнаха натам, накъдето сочеше хотентотът, и видяха огромен лъв, който се насочваше към воловете. Като излезе от храстите, той приклекна, дебнейки ги, както котката — мишка. В този момент от гъсталака се появи още един лъв — беше лъвица, защото нямаше грива, беше по-дребна от другаря си и външният й вид напомняше по-скоро тигър. Като стигна до лъва, тя легна редом с него и двамата, с глави, обърнати към лагера, следяха животните внимателно.

Те не обръщаха внимание на конете, хората и кучетата, интересуваше ги само вкусната за тях плячка и изчакваха само сгоден случай да се нахвърлят върху нея. Очевидно, бяха твърдо решили да си хапнат волско месо или поне малко конско. Нашите ловци не бяха се срещали с лъвове, откакто бяха напуснали Грааф-Райнет. Много пъти бяха попадали на следите им, бяха чували рева на лъв, обикалящ около бивака им, но за пръв път негово величество се появяваше пред очите им. Това предизвика голямо вълнение в лагера и дори нещо като страх.

Страхуваха се преди всичко за себе си. Фацетане и Конго също се страхуваха. Но след малко осъзнаха, че лъвовете няма да нападнат хората. Такива случаи са твърде редки. Лъвовете бяха избрали животните за своя плячка. Докато имаше друга плячка — волове или дори коне — хората нямаше защо да се страхуват. Като поразсъждаваха за това, младите ловци се успокоиха и хладнокръвието им се възвърна.

При все това обаче не искаха да позволят някое тяхно животно да стане жертва на хищниците. Би ги затруднила загубата дори само на един вол. Час по-скоро трябваше да се погрижат за животните — да направят нещо като обор, където те да бъдат защитени от нападение. Лъвовете си стояха в същото заплашително положение. Малко вероятно беше да нападнат воловете толкова близо до лагера, тъй като досега те не бяха виждали коли, не знаеха за какво служат и имаше защо да се страхуват от тези големи предмети. Затова нямаше да смеят да се доближат до тях. Двата лъва изчакваха воловете да се отдалечат или поне да настъпи тъмнината и под нейното прикритие да се промъкнат незабелязано до плячката.

Когато стана ясно, че лъвовете няма да нападнат скоро, Вилхелм и Хендрик яхнаха конете, предпазливо тръгнаха към мястото, където пасяха воловете и ги подкараха към водата. Оставиха Клаас и Ян да ги пазят, а останалите с двамата негри се запътиха, въоръжени с брадви, към близката акациева горичка. Акацията има грамадни бодли и шеговито се нарича „почакай малко“. След половин час нашите приятели вече бяха се запасили с голям куп бодливи клони, и направиха голям обор за животните и колите. След това се успокоиха напълно. Запалиха грамадни огньове в ъглите на обора, като разчитаха с това да държат лъвовете далеч от добитъка. Освен това разчитаха и на точната си стрелба в случай на нападение. Като свършиха работата си, ловците се настаниха около огъня и се заловиха да си приготвят вечеря. Имаха в запас само пушено месо. Последното парче еленово месо, добито отвъд Оранжевата река, беше изядено предишната вечер и сега те трябваше да се задоволят с пушеното месо, което си носеха за запас. Имаха и дивеч — антилопа, която живееше в тръстиките покрай бреговете на реките. Но нейното месо не беше добро, тъй като обитаваше и се хранеше из тези блатисти места, и затова го оставиха на негрите, а те предпочетоха пушеното месо.

Хендрик и Вилхелм щяха да потърсят на драго сърце някакъв друг дивеч, но това не беше възможно поради присъствието на лъвовете. Лъвът и лъвицата си стояха, както и преди, на същото място, и чакаха настъпването на нощта, а младите скватери на шиш над огъня започнаха да приготвят пушеното месо.

Вилхелм Дебелия и съперникът му Хендрик изразиха желание да нападнат първи. Но все пак се съгласиха с ботаника, който им припомни думите на баща им: никога не нападай лъв, щом не си принуден на това, а се старай да запазиш възможно най-голямо разстояние между себе си и него. Много рядко лъв напада човек, без да е предизвикан. Този съвет беше много мъдър.

Вниманието на скватерите беше привлечено от две прелестни животни, които се появиха неочаквано в равнината. Те бяха големи колкото магаре, със силни тела, но бяха и грациозни. Главите им бяха бели, с четири тъмни ивици около муцуната. Първата ивица се спускаше по челото, втората минаваше покрай очите и слизаше към ъглите на устата, третата обграждаше носа, а четвъртата беше от основата на ухото, надолу по гърлото и приличаше на юзда. Гривата, черната ивица на гърба, тъмната опашка, дълга чак до земята, правеха силно впечатление. Но най-интересното нещо бяха чудните им рога — прави, тънки, обърнати почти хоризонтално назад, на правилни пръстени чак до върховете, които бяха остри като игли. Тези рога бяха сякаш от черно дърво, полирани като стомана, дълги най-малко осемдесет сантиметра, а по-малкото от двете животни имаше по-дълги рога, колкото и да беше чудно това. Значи женската беше по-добре въоръжена от мъжката, нещо, което е изключение в сравнение с другите животински видове. Тези животни бяха антилопи. На нашите приятели им беше достатъчен само един поглед, за да ги разпознаят и да определят вида им — орикси — най-красивите животни в Африка и най-съвършените творения в цялата вселена.