Метаданни
Данни
- Серия
- Джейк Лонгли (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Deep six, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Милко Стоименов, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 13 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Д. П. Лайл
Заглавие: Зад борда
Преводач: Милко Стоименов
Година на превод: 2018
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2018
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Абагар АД
Излязла от печат: 29.03.2018
Редактор: Кристин Василева
Технически редактор: Вяра Николчева
Художник: Дима Дамянова
Коректор: Симона Христова
ISBN: 978-954-769-448-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8073
История
- — Добавяне
36
Рей, Никол и аз лесно открихме евтиния жилищен блок в Гълф Шорс, в който живееха братята Уилбанкс. Той се намираше в тих квартал на километър-два по права линия от брега. Според домоуправителя, някой си Клифърд Ръкър, оплешивяващ мъж на средна възраст, чието покрито с бръчки лице носеше следите от твърде много алкохол и цигари, братята живеели в апартамент №22 в задната част на сградата. Той стоеше пред отворената врата на апартамента си. От ъгълчето на устата му стърчеше цигара с много пепел на върха, която подскачаше, докато той говореше. Пожълтелите му пръсти стискаха чаша с кехлибарено на цвят уиски и полуразтопени кубчета лед. Явно бе започнал от рано.
— Случайно да знаете дали са у дома? — попитах аз.
Ръкър изпиваше с поглед Никол за трети или четвърти път, преди да събере сили да откъсне очи от нея.
— Не си пъхам носа в работите на наемателите.
— Идеалният хазяин — отбеляза Рей.
Ръкър присви очи.
— На остроумен ли ми се правиш?
— Просто отбелязвам.
— Какво искате от тях? — попита Ръкър.
— Мислех, че не си пъхате носа в чужди работи.
— Виж какво, Джак…
— Рей. Казвам се Рей.
— Все тая. — Пепелта падна върху карираната му риза и той я изтръска с ръка. — Защо не се разкарате от тук?
— Непременно ще го направим, но след като поговорим с братята.
Ръкър явно не намери какво да каже. Отстъпи крачка назад и затвори вратата.
Заобиколихме сградата и се качихме по металните стълби. Номер 22 се оказа третата врата. Почуках, но никой не ми отговори.
Никол събра длани около очите си и надникна през процепа между завесите.
— Май няма никой — каза тя.
— Какво ще правим сега? — попитах аз.
Рей разтри врата си.
— Предполагам, че ще се наложи да се върнем по-късно.
Чух стъпки и се обърнах в посоката, от която идваха. Млада жена. Много красива млада жена. Спря на място, когато ни видя. На лицето й се изписа изненада.
— Добро утро — поздравих я аз.
Тя се поколеба, очевидно бе объркана.
— Кои сте вие?
— Аз съм Джейк. Това са Никол и Рей. А ти си…?
— Хедър.
— Познаваш ли братята Уилбанкс?
— Да.
— Имаш ли представа къде са?
— Защо се интересувате?
Рей пристъпи напред.
— Трябва да говорим с тях.
Тя извърна поглед, след което попита:
— За какво?
— Нищо особено.
— Да не сте ченгета? — попита Хедър.
— Не — отвърнах аз, — частни детективи.
Това като че ли я обърка допълнително.
— Искаме да им зададем няколко въпроса във връзка със случай, по който работим — каза Никол и се усмихна.
Това като че ли помогна на Хедър да се успокои.
— Е, аз също бих искала да задам няколко въпроса на Даръл.
— За какво? — попитах аз.
Последва ново колебание.
— Трябваше да посрещна и двамата на яхтеното пристанище тази сутрин. Те не дойдоха, затова реших, че може да са пристигнали по-рано и да са се прибрали.
— Откъде да са се прибрали? — попитах аз.
— От риболов. Излязоха вчера сутринта и трябваше да се приберат днес по изгрев.
— Коя си ти? — попита Рей. — Откъде ги познаваш?
— Аз съм приятелката на Даръл.
— Много е неприятно, когато гаджето ти върже тенекия — отбеляза Никол.
Тези думи, при това изречени от жена, като че ли успокоиха допълнително Хедър.
— Даръл много го бива в тези неща.
— Скъпа, всички мъже ги бива в тези неща.
— Така си е — засмя се Хедър.
— С кого отидоха на риболов? — попитах аз.
— Нямам представа. Някаква важна клечка с голяма яхта. Само това знам — присви очи тя.
— Какво има? — попита Никол. — Изглеждаш притеснена.
— Всичко е толкова странно — въздъхна Хедър.
— Кое е странно? — попитах аз.
— Всичко. Имам предвид… вчера отидох с тях на плажа. Рано. Много рано. В четири сутринта. Близо до стария форт. Появиха се двама души с моторница, за да ги отведат на голямата яхта.
— Каква голяма яхта?
— Нямам представа. Даръл наричаше собственика й „големия бос“.
— Защо? — учуди се Рей.
— Не знам. Всичко ми се стори толкова необичайно. Даръл ме накара да обещая, че няма да кажа на никого. — Хедър въздъхна. — А сега казвам на вас. — Тя поклати глава. — Трябва да се науча да си държа устата затворена.
— Ние умеем да пазим тайна — уверих я аз.
— И още нещо ми се стори странно… затова ги придружих. Даръл се канеше да остави колата си на някакъв тип, докато е на риба.
— Някаква представа защо?
Тя поклати глава.
— Знам само, че заминаха всъщност по работа. Даръл и Дарнел трябваше да обсъдят някаква голяма сделка, която да сключат със собственика на яхтата. Похвалиха се, че ще изкарат много пари.
— Момент, да видя дали съм те разбрал правилно — каза Рей. — Даръл и Дарнел се срещат с някакви хора на отдалечен плаж, и то посред нощ, след което отиват на риболовен излет, зад който всъщност се крият делови преговори с някакъв загадъчен тип, който притежава голяма яхта?
— Звучи странно, нали?
— И още как. А ти нямаш представа кой е този загадъчен тип, така ли?
Хедър поклати глава.
— Никаква.
— Видя ли яхтата? — попитах аз. — Онази, голямата?
— Не. Веднага щом чухме двигателя на моторната лодка, Даръл ме накара да си тръгна. Заяви, че ще имат проблеми, ако онези в лодката ме видят. Затова си тръгнах.
— А видя ли ги да се качват в моторницата?
— Не. Нали ви казах, че си тръгнах.
— А случайно да провери дали колата на Даръл е още там? На плажа? — попитах аз.
Хедър отново поклати глава.
— Не ми хрумна. Но Даръл спомена, че някой ще я вземе, за да свърши някаква работа. Даръл не споделя много с мен.
— Ще проверим — каза Рей. — Каква кола кара Даръл?
— „Хонда Акорд“. Сива, с ударен преден калник. Замазан е с… как се казваше онова нещо?
— Кит? — подсказах й аз.
— Да, точно така. Предният ляв калник. — Изражението й изведнъж стана угрижено. — Защо търсите Даръл и Дарнел? Да не би да са загазили?
— Не, доколкото знаем — отвърнах аз. — Работим по един случай и се надяваме да ни помогнат.
— Разбирам.
— Познаваш ли Раул Гомес? — попита Рей.
— Не съвсем. Срещали сме се веднъж или два пъти. Смятате ли, че може да са отишли някъде заедно?
— А ти какво мислиш?
Хедър сви рамене.
— Възможно е. Искам да кажа, че… те вършат някаква работа с Раул.
— Каква работа? — попитах аз.
Тя въздъхна.
— Нямам представа. Нали ви казах, че Даръл не споделя много с мен.
— Мисля, че имаме проблем — заяви Рей. — Работата е там, че Раул е мъртъв.
Хедър се олюля и отстъпи крачка назад.
— Какво? Мъртъв? — Очите й се напълниха със сълзи. — Нищо не разбирам.
— Ние също. Но някой е застрелял Раул.
Лицето й се разкриви в напразен опит да удържи сълзите си. Не се получи.
— Даръл в опасност ли е?
— Възможно е.
— Кой? Защо? — подсмръкна Хедър.
— Точно това се опитваме да открием — отвърна Рей. — Ще трябва да разкажеш на полицията всичко, което каза и на нас.
— Не, не мога да го направя.
— Нямаш избор. Разследването се води от полицай Боб Морган, който непременно ще почука на вратата ти.
— Няма да го направя.
— Ще го направиш — увери я Рей. — В противен случай ще бъдеш обвинена във възпрепятстване на правосъдието, а ти определено не би искала да се стигне дотам.
— Мамка му! — възкликна Хедър и подсмръкна отново в опита да удържи напиращите сълзи. — Родителите ми ще откачат!
— Съжалявам — отвърна Рей.
— Не можете ли да забравите за това? И да ме пуснете да се прибера у дома?
— Много съжалявам, но не е възможно. — Рей извади мобилния си телефон и каза: — Ще позвъня на Морган и ще го уведомя, че се прибираш у дома. Става ли?
— Окей — кимна Хедър.
— И ще го помоля да обяви колата на Даръл за издирване.
Рей се отдалечи с гръб към нас и започна да набира телефона на Морган.
— Добре ли си? — попита Никол.
Тя отиде при Хедър и постави ръка на рамото й. Момичето поклати глава.
— Не, не съм добре. Нямам представа какво, по дяволите, става. — Изтри сълзите си с две ръце. — Всичко е толкова абсурдно.
— Още един въпрос — каза аз. — Видя ли някого онази сутрин? На плажа.
— Не. — Тя поклати глава, но после се поколеба и вдигна поглед, сякаш се опитваше да си спомни нещо. — Всъщност видях някого. Когато се връщах по шосето, видях една жена да тича. Правеше сутрешен крос.
— Как изглеждаше?
— Беше тъмно, не можах да я разгледам добре. Зърнах я само за миг на светлината на фаровете.
— И?
— Имаше фигурата на жена, която бяга редовно. Слаба, стройна, стегната, с дълги крака… Само това си спомням. А, беше с бял потник и тъмни шорти.
— Колко висока?
— Може би колкото мен. Към метър и седемдесет. Мисля, че беше с къса черна коса. А, да, имаше слушалки и една от онези спортни ленти за айпод.
— Смяташ ли, че може да е видяла нещо? Мъжете от моторницата например?
— Предполагам, че е възможно. Разминахме се на почти два километра от мястото. Но се движеше с добро темпо, и то право натам.