Метаданни
Данни
- Серия
- Сейнт Килда (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Always Time to Die, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Дори Габровска, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 41 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Елизабет Лоуел. Никога не е късно да умреш
ИК „Хермес“, Пловдив, 2007
Редактор: Петя Димитрова
Коректор: Мария Владова
ISBN: 978–954–26–0514–0
История
- — Добавяне
63
Таос
Понеделник следобед
Карли се втренчи във вратата, после в Дан.
— И ти ли мислиш същото като мен? — попита тя.
— Че някой извършва безнаказани убийства?
— Това не е ли единственото престъпление, за което няма давност?
— Да.
— Нещо се затруднявам да видя връзката между миналото и настоящето.
— Аз също. Има твърде много хора, които са мразели Сенатора, и твърде много основателни причини някой да го убие. Или…
— Какво?
— Да го изнудва.
— Това помага ли ни?
— Поредната доза факти, които не пасват никъде. Защо?
Карли се намръщи.
— Когато стигна до такъв момент в генеалогията — твърде много факти и липса на свързващ модел, — спирам и предприемам различен подход, друг поглед върху нещата или друг начин за събиране на информация.
Дан кимна. И той постъпваше така. Понякога това вършеше работа, понякога само водеше до още по-голямо объркване. И в двата случая това беше нова стена, в която да се блъска.
— Защо не подходим по друг начин? — попита Карли бавно. — Ами ако повярваме, че отношението на Уинифред към Сенатора и сина му не е било патологично? Да приемем, че в омразата й е имало съвсем рационален аспект.
Дан се заслуша внимателно.
— Продължавай.
— И ако също така приемем, че баба ти не е била просто патологична лъжкиня и наркоманка? Че може да е знаела какво говори, поне в определени моменти? Отново може да има рационална основа за действията й.
Той повдигна вежди.
— Това е доста пресилено.
— Чакай.
Карли отиде в спалнята, върна се с диктофона си и от втория опит намери това, което търсеше. Гласът на Даяна Дюран зашептя в стаята, заедно с гласа на Дан.
Случва се отново.
Кое?
Злото. Смърт, която не е трябвало да настъпи. Майка ми пищи и се смее, после само пищи.
Защо е пищяла?
Защото мъртвите ходят сред живите. Знам това със сигурност. Приятелката на майка ми го видя. Сюзан. Тя каза на майка ми, а майка ми каза на мен. Майка ми видя духа на един мъж. Мъртвец, който ходи и използва името на живия. Два дни по-късно тя умря.
После гласът на Карли, която я пита предпазливо:
Кой мъж е видяла?
Каин.
След малко гласът на Дан задава друг въпрос и измъченият глас на Даяна отговаря:
Спомням си. Помня точните думи. Те оживяваха в сънищата ми. В кошмарите ми. Тя каза: Мъртвите ходят и пируват в ранчото на баща ми. Каин е жив, а Авел мъртъв.
Карли спря диктофона.
— Сенатора е имал двама сина, за които се е говорело.
Дан погледна плика, който още държеше.
— И още много, за които не се е говорело.
— Възможно ли е Джош да е убил по-големия си брат?
Дан присви очи. Отиде до компютъра си, отвори някакви файлове и пусна търсене в тях.
— Не е много вероятно. От статиите от вестника, възхваляващи храбрите синове на Сенатора във Виетнам, става ясно, че Джош не е бил там по едно и също време с брат си. Освен това е имало очевидци на смъртта на по-големия син във Виет Конг. Умрял е, докато е спасявал живота на свои другари рейнджъри. Ако беше оцелял, щеше да получи толкова медали, че нямаше да може да стои прав под тежестта им.
— Ясно. Значи Каин и Авел не е точното описание. — Карли замълча. — Ами ако едно от незаконородените деца…
— По някакъв начин е заело мястото на законния син? — каза внезапно Дан.
— Да.
— Как? Кога?
Тя започна да навива кичур коса около пръста си.
— Трябва да е станало след като Силвия е изпаднала в кома.
— Защо?
— Няма начин Силвия да е позволила на Сенатора да вкара едно от копелетата си в семейството и да го направи наследник на семейната собственост.
— Съгласен съм с това. Особено ако е знаела, че той чука дъщеря им.
Карли примигна.
— Казано без заобикалки.
— Няма приятно название на кръвосмешението.
Тя издиша продължително.
— Прав си. Просто от цялата тази идея ме втриса.
— Щях да се притесня, ако не те втрисаше. — Дан я целуна нежно, после я пусна, но тя продължи да се притиска към него.
— Извинявай — каза тя. — Забравих за момент, че майка ти…
— Може да е плод на кръвосмешение?
Карли кимна.
— За това е виновен единствено Сенатора, а той е мъртъв.
Дан отведе Карли обратно към мястото, което бяха превърнали в работно пространство. Използваха леглото вместо маса, на малката масичка държаха компютрите, а на няколкото стола — папките. Останалото беше по пода.
— Добре — каза той, усещайки как възбудата от преследването закипя в кръвта му. Дори тези предположения да не ги отведяха никъде, това „никъде“ пак щеше да бъде нова територия, нямаше да тъпчат на едно място. — Според предположенията ти размяната е станала не по-рано от удара на Силвия.
— Освен ако точно размяната не я е накарала да се нахвърли на Сенатора — каза Карли. — Моята идея беше, че тя просто не би приела подобно нещо пасивно.
— Съгласен съм с теб.
Дан седна пред единия от трите компютъра, които използваха — два негови и един неин. Включи своя, който имаше много по-гъвкава програма за търсене на данни от компютъра на Карли, в него сега се съдържаше всичко за семейство Куинтрел, което го имаше и в нейния. Плюс информацията от компютъра в ранчото, за това той още не й беше казал.
— По онова време — каза бавно Дан — Джош трябва да е бил на около двайсет и седем. За да се размени някой е него, трябва да е бил приблизително на същата възраст и със същото телосложение. Вероятно не повече от пет години по-стар или по-млад и не повече от два-три сантиметра по-висок или по-нисък. Освен това той трябва да е „умрял“ точно по времето на размяната. Така че търся незаконороден син на Сенатора, който е бил висок между метър и осемдесет и метър и осемдесет и пет и между двайсет и две и трийсет и две годишен през 1967-а. В смъртните актове не се пише ръстът, така че първо ще проверя възрастта.
Той извади диска, който му беше донесъл Гас, пъхна го в компютъра и източи информацията от него. След секунди вече беше пуснал търсене в своята база данни.
— Виетнам — каза Дан след малко. — Там трябва да е станало.
— Където е умрял?
Дан кимна.
— И където е станала размяната. Ако е имало размяна.
— Ако не е имало, нашето предположение ще се разпадне много бързо.
— Ще се изненадаш — продължи Дан разсеяно, — но предположението е майка на всички прецаквания и на много деца.
Карли наблюдаваше монитора напрегнато.
— Напомни ми да си открадна тази програма от теб.
— Ще ти направя модифициран вариант специално за теб. Срещу заплащане.
Тя го погледна, видя, че я наблюдава, и каза:
— Разбрахме се.
— Не искаш ли да знаеш колко ще ти струва?
— Ако не мога да си позволя цената, ще измисля нещо друго. Или ти ще предложиш нещо.
— Разсейваш ме.
— Благодаря.
— Дяволите да ме вземат — изруга той, загледан в компютъра.
— Моля?
— Имаме петима кандидати, които пасват на профила. Девет, ако се вземат пет пълни години нагоре и надолу.
Карли не знаеше дали да се радва, или да се отчае.
— Толкова много?
— Това са само тези, които са умрели или изчезнали и са били с приблизително същия ръст. Иначе във въпросните години са се родили много повече момчета.
— И всичките са деца на Сенатора? — попита тя невярващо.
Дан се засмя.
— Не. Просто няма как да се докаже, че не са негови копелета.
— Така се чувствам по-добре. Май Сенатора може да сложи и Чингис Хан в джоба си.
— В какъв смисъл?
— Според някои генетични проучвания на у-ДНК в Азия, около осем процента от населението са директни потомци по бащина линия на Чингис Хан — обясни тя. — В сравнение с един средностатистически мъж това е астрономически висок процент на репродуктивност.
— Каква е била тайната му?
— Изнасилвания и убийства. Убивал мъжете и момчетата, заплождал жените и момичетата и се отправял към друго място. Ако може да се вярва на историческите документи, е бил неуморим не само на бойното поле.
Дан повдигна веждите си.
— Какви неща само научавам, като се размотавам с една наивна генеаложка.
— Наивна?
— Красива. Споменах ли красива?
— Сега вече знам, че куршумът ти е причинил мозъчни увреждания.
Преди Дан да успее да отговори, усети докосването на устните й до слепоочието си. Това го разсейваше. Много.
— Кандидатите — каза той на висок глас. — Какви други критерии да въведа, освен че са умрели или изчезнали… скъпа, ако продължиш да ми дишаш в ухото, много скоро ще се озовеш в скута ми, а аз ще бъда много дълбоко в теб.
Карли се изправи и отдалечи от изкушението.
— Кандидатите. Хм, възраст, смърт. Ясно. — Тя издиша рязко. — Ами ръст, цвят на очите… такива неща.
— Дай ми една минута.
Тя отиде при собствения си компютър, отвори директорията със семейните снимки и описания и се загледа в тях. Ей Джей Четвърти беше имал черна коса като Сенатора и тъмни очи като майка си. Джош имаше черна коса и сини очи — точно копие на Сенатора. Лиза имаше руса коса и тъмни очи. Сестрата, която беше умряла от полиомиелит на девет години, имаше кестенява коса и сини очи. Даяна Дюран имаше тъмна коса и тъмни очи. Дан имаше тъмна коса и най-невероятните зелени очи…
Изобщо не започвай.
Карли бързо насочи мислите си към фенотипите. Определено имаше разнообразие. Всичко — от черна коса и тъмни очи до руса коса и сини очи. Това изобщо не помагаше.
Така че тя се замисли защо е трябвало да умрат Пийт и Мелиса. Кой има полза от това?
Техните деца вероятно, но те бяха вече големи и живееха в друг щат.
Карли се върна на интригуващата идея за сменените самоличности. Сенатора е знаел със сигурност. Дали го е направил доброволно, просто за да може собственият му син да наследи земята и властта, или измамникът е знаел нещо, с което е държал Сенатора в подчинение?
Например за кръвосмешение?
За убийство?
Силвия не беше умряла, но със сигурност бе станала жертва на нападение.
Карли извади бележника си и започна да записва идеите си. Кой е знаел със сигурност за кръвосмешението. Кой може да е знаел? Кой, все още жив, може да е заплашвал Сенатора — ако той наистина е бил измамник.
Сенатора и Лиза със сигурност са знаели. При психическата си нестабилност Лиза може да е казала или намекнала на най-добрата си приятелка, че баща й я е изнасилил. Вероятно повече от веднъж. Тя е започнала да се държи необуздано, когато е била на тринайсет, а е родила Даяна чак на шестнайсет. Разбира се, може да е забременяла от някое от множеството си гаджета. Веднага щом от лабораторията направеха изследванията, щяха да знаят дали Даяна има у-ДНК на Сенатора. Дотогава това беше само предположение, което пасваше на обстоятелствата и спомените на живите.
Карли огради имената на Сенатора и Лиза. Очевидно Лиза би могла да изнудва Сенатора — вероятно го беше правила, по един или друг начин — но Лиза бе умряла много отдавна, а Пийт и Мелиса — току-що, така че връзката помежду им беше доста хипотетична.
Сюзан.
Сюзан Мълинс, бабата на Мелиса Мур. Тя също беше умряла отдавна. С Лиза.
Карли усети прилива на енергия, която я обземаше, когато работеше по обещаваща генеалогическа следа.
Ако Сюзан е знаела, тя може да е казала на дъщеря си или на сина си — или дори на братята Снийд, които може да са внуци на Сенатора.
Чудя се дали те ще се съгласят да изпратят намазки от устата си в генната лаборатория.
Ако дъщерята — как се казваше тя — Лети, Кити. Бети? Точно така, Бети… Ако Бети е знаела, може да е казала на дъщеря си Мелиса.
Карли чертаеше линиите на родствените връзки и на връзките по географски и обстоятелствен принцип. За сега нищо не беше невъзможно. Всичко би могло да се е случило. Но това не доказваше, че наистина се е случило. Затова в съда не приемаха ентусиазирано косвените доказателства.
Тя вдигна глава и видя, че Дан я наблюдава.
— Какво?
— Просто ми е приятно да гледам как нечий друг мозък анализира.
— По-скоро фантазира. — Тя нави кичур коса около пръста си и изпухтя недоволно. — Е, беше забавно, докато траеше.
— Кое?
— Всичко е прекалено объркано и заплетено за обяснение.
— Довери ми се, аз имам объркано и заплетено мислене.
Карли се поколеба.
— Ще ми се смееш.
— Не. На този етап от разследването нищо не е толкова отвлечено, че да е смешно.
Тя го погледна и разбра, че той говори сериозно.
— Ако дори се усмихнеш, ще те ухапя.
— Сега пък ме изкушаваш.
Карли завъртя очи, обаче устоя на закачката.
— Ако някой е заел мястото на Джош, то Сенатора е бил в играта, нали?
Дан кимна.
— Сенатора не е бил точно идеалният баща, но най-вероятно е познавал собствения си син.
— Значи има два варианта — Сенатора се е съгласил с измамата или е бил изнудван.
— С какво?
— С кръвосмешението.
— Откъде заместникът е знаел за кръвосмешението?
— От Сюзан Мълинс. Тя е била приятелка на Лиза…
— Колежка. Проституирала е, за да изкарва пари за наркотици.
— Но може да е знаела.
— Съгласен съм. Всъщност е доста вероятно. Сред жените, които продават телата си, изнасилването в детството не е рядко срещано. То е една от най-честите причини за излизането на улицата.
— Боже! — възкликна Карли измъчено. — От коя планета идват всички тези изнасилвачи? — Тя вдигна длан. — Реторичен въпрос. Вярно, наивна съм. Не искам да мисля за подобни гнусни, грозни… — Тя издиша продължително. — Извинявай. Като се поставя на мястото на тези жени…
— Опитай да мислиш за това като за парчета от пъзел, а не като за човешки същества, които са наранени, унижени, с погубени надежди — предложи й той.
— И ти се чувстваш по същия начин, нали?
— Опитвам се да не го правя.
— Но не успяваш.
— Да. А това само ми пречи да свърша работата.
Карли хвана ръката на Дан, стисна я и после я пусна.
— Пъзел. Добре. Да действаме. Докъде бяхме стигнали?
— Сюзан Мълинс навярно е знаела за кръвосмесителната връзка на Сенатора е дъщеря му.
— Връзка? В смисъл, че не е било един-два пъти?
— Кръвосмешението, също като изнасилването, е по-скоро въпрос на власт, а не на секс — обясни Дан. — Докато детето е във възрастовата граница, интересуваща насилника, кръвосмешението продължава.
Тя не искаше да пита, но не се сдържа:
— Възрастова граница?
— Насилниците обикновено се съобразяват с възрастта. Сексуалното насилие подлежи на същите предпочитания като нормалното сексуално привличане. Някои насилници са привлечени само от деца преди пубертета. Някои предпочитат още по-малки деца. — Карли усети как я побиват тръпки. Дан продължи да говори с безмилостно равен тон: — Някои насилници предпочитат деца точно след пубертета. Сенатора, изглежда, е бил от тази категория. Млади, но не неприлично невръстни. Предполагам, в някои щати тринайсет години все още се възприема като възраст за женитба. В някои държави менструацията е единствената разделна линия между детето и жената. За една седмица момичето се превръща в жена, с която може да се прави секс.
Парчета от пъзел. Карли се насили да диша. Просто парчета от пъзел.
— С други думи — продължи Дан, — да, кръвосмешението вероятно е траяло, докато Лиза е напуснала дома си, и е възможно да е продължило, докато е станала на трийсет. Така че е възможно Сюзан да е знаела нещо, което би могло да се използва за изнудване на Сенатора. Но дали това се е случило или не… — Дан сви рамене.
— Ако е знаела, може да е казала на дъщеря си Бети. — Дан кимна. — Която може да е казала на Мелиса — продължи Карли, — а тя може да е решила да продължи изнудването.
— Докато Сенатора е бил жив.
Карли кимна.
— Тогава защо да се инсценира катастрофа, при която Мелиса да загине? — попита Дан. — Единствената причина — освен лошия късмет — семейство Мур да умрат, е някой жив да се бои, че ще изгуби нещо много важно, ако Мелиса остане жива.
— Ако Джош не е истинският Джош и Мелиса е знаела, може ли тя да ги е изнудвала — и Сенатора, и Джош?
— Да. Същото се отнася и до така наречените й братовчеди, ако са знаели.
Карли примигна.
— Така наречени братовчеди? А, братята Снийд. Не се бях сетила за тях. Баща им, Рандал Мълинс, може да е знаел за кръвосмешението и да е предал информацията на своята любовница…
— По този въпрос мнението беше категорично — прекъсна я Дан. — Рандал и Лори Снийд са спали само веднъж, ако изобщо са го направили.
Карли въздъхна.
— Значи според теб братята не са замесени?
— Джим Снийд беше първият, за когото си помислих, че може да е бил снайперистът. Той познава района по-добре от всеки друг и стреля много точно на всякакво разстояние до петстотин метра. Просто не съм намерил смислен начин да го свържа с теб.
— С мен? — Карли го погледна слисана. — С мен?
— Джим или брат му опразват капаните в къщата.
Карли си спомни плъха в стаята си. Плъх, който според Дан беше още топъл. Умрял и зловещ на възглавницата й, но още топъл.
— Джим официално отговаря за контрола над хищните животни в ранчото „Куинтрел“. Той носи пощата в града и прави доставките. Понякога Блейн върши някои дребни неща. Зависи в какво състояние е Блейн, когато се появи и търси работа.
— Значи казваш, че е бил Джим Снийд.
— Не. Казвам, че Джим е способен да го направи и е имал възможност да го направи. Но просто не мога да открия причина да го прави, а без мотив останалото е толкова косвено, че не става за нищо.
— А може да е бил и някой Сандовал.
— Не те разбрах.
— Като се има предвид броят на хората от рода Сандовал, които са влизали и излизали от живота на Сенатора и живота на Лиза, лесно може някой Сандовал да е научил за кръвосмешението или за заменения син и да е имал причина да изнудва Сенатора или губернатора. И Бог, и шерифът знаят, че някои мъже от това семейство разполагат и със средствата, и с нагласата да извършват престъпления. — Списъкът на евентуалните заподозрени по косвени белези набъбна неимоверно. Нищо чудно, че на косвените доказателства не се гледа с добро око.
Дан затвори очи и опита да направи това, на което го бяха учили. Да открие модела.
Забрави колко близо си до проблема. Вслушай се в собствените си съвети.
Парчета от пъзел. Нищо повече. Не хора. Парчета от пъзел.
Но постоянно си спомняше как се почувства, когато Карли припадна в ръцете му, спомняше си безкрайното маршируване напред-назад по замръзналия път, давайки си отново сметка колко близо бе тя до смъртта.