Метаданни
Данни
- Серия
- Котън Малоун (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Charlemagne Pursuit, 2008 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Веселин Лаптев, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 17 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- VaCo (2016)
Издание:
Автор: Стив Бери
Заглавие: Наследството на Карл Велики
Преводач: Веселин Лаптев
Език, от който е преведено: Английски
Издание: Първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2008
Тип: Роман
Националност: Американска
Печатница: „Абагар“ АД — В. Търново
Редактор: Кристин Василева
Коректор: Симона Христова
ISBN: 978-954-769-193-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2015
История
- — Добавяне
81
Форт Ли, Вирджиния
21:30 ч.
Компютрите не бяха силната страна на Стефани, но в имейла на Малоун бяха включени подробни инструкции за използване на програмата. Полковник Крос й осигури високоскоростен скенер и връзка с интернет. Тя свали програмата и сканира една пробна страница, а след това я прехвърли в компютъра.
Резултатът беше колкото бърз, толкова и забележителен. Странният набор от заврънкулки, криволици и камшичета се преобразува първо в латински, а след това и в английски. На места с груби неясноти и липсващи фрази. Но в общи линии текстът беше достатъчен, за да разбере, че хладилната камера съдържа истинско съкровище от информация за отдавна отминали времена.
Пусни с тънък конец сърцевината на две растения в стъклен буркан. Потъркай метална пръчка с вълнен парцал. Няма да усетиш нищо. Нито сърбеж, нито болка. Приближи пръчката до буркана и сърцевините веднага ще се разделят една от друга. Ще останат така дори когато махнеш пръчката. Нейната сила излиза нагоре, невидима и неосезаема, но въпреки това им въздейства и ги разделя. След известно време те пак ще се съберат, подчинявайки се на онази сила, която връща обратно всичко, което подхвърлим във въздуха.
Направи колело с ръкохватка отзад, а към краищата му прикачи две малки метални пластини. Към тях прикрепи две железни пръчки с няколко телчета в краищата. Други телчета от обратния им край да водят към две метални сфери. Разположи ги на разстояние една от друга, а след това завърти ръкохватката. На мястото, където металните пластини докосват телчетата, ще се появят искри. Увеличи скоростта на въртене. Искрите ще се превърнат в синкава светкавица, от металните сфери ще се появи съскащ шум. Във въздуха ще се появи странна миризма — като онази, която се появява след силна буря. Наслади се на тази миризма и на светкавицата. Силата е същата, която кара сърцевините да се разделят, но се създава по друг начин. Докосването до металните сфери е точно толкова безопасно, колкото докосването до желязната пръчка, търкана с вълнен парцал.
Смеси и стрий равни части лунен камък, талк, пет млечни плода от баниан, смокиня, магнит, живак и слюдеста перла, равни порции масло от сарасвата и наха, след което ги остави да отлежат и да се смесят добре. След това прибави към тях масло от билва и свари сместа до сгъстяване. Като изстине, я разстели върху равна повърхност и я остави да изсъхне на тъмно. За матиране прибави корен от палатори, матанг, земна сол, черно олово и гранитен пясък. Полагай обилно върху всяка повърхност, която се нуждае от твърдост.
Пийтата трябва да бъде широка три мерки и висока половин, кръгла или квадратна. В средата се прикрепя водач. Отпред се слага съд с киселина.
На запад е огледалото, усилващо тъмнината, а на изток е фиксирана тръбата за привличане на слънчевите лъчи. В центъра е колелото с жичките, а на юг е главният прекъсвач. При завъртане на колелото на югоизток двустранното огледало на тръбата ще привлече слънчевите лъчи. При завъртане на колелото на северозапад се активира киселината. Завъртането на запад задейства огледалото, което усилва тъмнината. Завъртането на централното колело позволява на слънчевите лъчи, привлечени от огледалото, да достигнат до кристала. След това трябва да се завърти главното колело с голяма скорост, за да се получи всеобхватна топлина.
Равни части пясък, кристали и сол от суварчала се слагат в тигел, изпичат се в пещ и се получава чиста, лека и здрава керамика. Тръбите, направени от този материал, могат да пренасят и излъчват топлина, особено когато са споени с хоросан. Цветните пигменти, направени от желязо, глина, кварц и калцит, са богати и трайни, притежават и много добри покривни свойства.
Стефани втренчено погледна Едуин Дейвис.
— От една страна, става въпрос за примитивно производство на електричество, а от друга, научаваме за механизми и съединения, за които никога не сме чували. Трябва да разберем откъде са дошли тези книги.
— Трудна работа, защото са изчезнали всички архиви на операция „Висок скок“ — поклати глава Дейвис. — Какви тъпаци, господи! Засекретили са всичко! Трима-четирима малоумници са взели решения, които засягат цялото човечество. В този склад е скрито познание, което би могло да промени света. Разбира се, може да се окаже и куп глупости, но никога няма да разберем. Десетилетия наред след откриването на тези книги там се е трупал нов сняг, сантиметър по сантиметър. Пейзажът е променен до неузнаваемост и отдавна няма нищо общо с онзи, който е съществувал тогава.
Стефани знаеше, че Антарктида е истински кошмар за картографите. Крайбрежието бе обект на постоянни промени, дължащи се на произволната поява и изчезване на ледените масиви. Дейвис бе прав: вероятно щеше да се окаже невъзможно да бъдат открити местата, посетени от Бърд.
— Все пак прегледахме само няколко случайно избрани страници — подхвърли тя. — Няма как да знаем какво съдържат останалите томове.
Вниманието й беше привлечено от друг лист, изпълнен с текст и рисунка на две растения, заедно с корените.
Тя сканира страницата и включи програмата за превод.
Джайра расте на тъмни и влажни места и трябва да бъде изкопана преди лятното разлистване. Изсушени и натрошени на ситно, нейните листа лекуват треска. Но трябва да се внимава тези листа да бъдат абсолютно сухи, без никаква влага. Влажните листа не действат и могат да предизвикат други болести. Най-добри са онези от тях, които са оцветени в яркочервено или оранжево. Те подобряват съня и прогонват кошмарите. Прекалено голяма доза може да причини вреда, затова листата трябва да се приемат внимателно.
Тя направи опит да си представи какво е изпитвал пътешественикът, изправен на безлюдния бряг и отправил поглед към една напълно непозната земя.
— Този склад трябва да бъде запечатан — обяви Дейвис.
— Идеята не е добра, защото Рамзи ще се усети — поклати глава тя.
Съветникът съзря логиката в забележката й.
— Тогава да работим чрез Крос — предложи той. — Той ще ни предупреди в момента, в който някой прояви желание да надникне тук.
Тази идея беше доста по-приемлива. Тя си помисли за Малоун. Вече би трябвало да е близо до Антарктида. Но дали ще поеме по вярната следа?
Тук обаче имаше още работа. И те трябваше да я свършат. Да открият убиеца.
Някъде в огромното, подобно на пещера хале се разнесе звук от затръшваща се врата. Полковник Крос беше поставил охрана в преддверието и тя предположи, че е влязъл именно той. Но по циментовия под прозвучаха стъпките на двама души.
Халето тънеше в мрак. Двамата с Дейвис седяха до малка масичка до вратата на камерата. Осветлението идваше от две слаби крушки на стената. Стефани вдигна глава. Към тях се приближаваше Крос, следван от висок мъж с буйна коса, облечен в тъмносиньо яке и джинси. В лявата горна част на якето се виждаше знакът на президента на САЩ.
Дани Даниълс.