Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Джак Ричър (13)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Gone Tomorrow, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,3 (× 74 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
ultimat (2009)

Издание:

Лий Чайлд. Утре ме няма

Издателство „Обсидиан“, София, 2009

Редактор: Матуша Бенатова

Худ. оформление: Николай Пекарев

Техн. редактор: Людмил Томов

Коректор: Петя Калевска

ISBN–978–954–769–206–0

История

  1. — Добавяне

78

В прохода имаше светлина. Една-единствена слаба крушка в мръсен плафон. Разпознах убития от снимките в папката на Спрингфийлд от Министерството на вътрешната сигурност. Беше номер седем от деветнайсетте. Не помнех името му. Вкарах го вътре и го изтеглих до края на прохода. Подът беше от стар бетон, изтрит до блясък. Прерових джобовете на трупа. Никакви документи. Нямаше оръжие. Оставих го до малък контейнер за боклук, покрит със стара и толкова спечена мръсотия, че вече дори не миришеше.

После намерих вътрешната врата към сградата, разкопчах якето си и зачаках. Питах се колко ли време ще мине, преди да се разтревожат за липсващия. По-малко от пет минути, мина ми през ум. Зачудих се и колко ли ще слязат да го търсят. Може би само един, макар че се надявах да са повече.

 

 

След седем минути дойдоха двама. Вътрешната врата се отвори и излезе първият. Номер четиринайсет от списъка на Спрингфийлд. Направи крачка към вратата към улицата и се появи вторият. Номер осем от списъка на Спрингфийлд.

После се случиха три неща.

Първият спря. Видя, че вратата към улицата беше затворена. Нещо не му се връзваше. Тя не можеше да се отвори отвън без ключ. В такъв случай колегата му би трябвало да я е оставил отворена, докато оглежда тротоара. Вратата обаче беше затворена. Значи колегата му се е прибрал.

Първият се обърна.

После се обърна и вторият. За да затвори вътрешната врата тихо и внимателно. Оставих го да го направи.

Тогава той вдигна очи и ме видя.

Първият ме видя.

Застрелях и двамата. Два откоса по три куршума, приглушено мъркащи експлозии от по четвърт секунда. Целех се в гърлата им и оставих цевта да се изкачи към брадичките им. Бяха дребни. Вратовете им бяха тънки и в тях почти нямаше друго, освен артерии и прешлени. Идеални мишени. Шумът от изстрелите на закрито беше доста по-силен, отколкото на улицата. Достатъчно силен, за да се обезпокоя. Вътрешната врата обаче беше затворена. И беше солидна. Някога, изглежда, е била външна, преди собственикът да продаде въздуха си.

Двамата паднаха.

Гилзите издрънчаха на бетона.

Чаках.

Не последва реакция.

Минус осем патрона. Имах още двайсет и два. Седем арестувани, трима мъртви, оставаха трима.

Плюс двете жени.

Претърсих и новите трупове. Никакви документи, никакво оръжие. Нямаха и ключове, което означаваше, че вътрешната врата не е заключена.

Оставих двата трупа до първия в сянката на контейнера.

И продължих да чакам. Не очаквах през вратата да излезе още някой. Вероятно британците в Афганистан най-накрая са разбрали колко е безсмислено да се изпращат спасителни отряди. Вероятно и Червената армия го беше разбрала. Предполагах, че двете жени познават историята си. Би трябвало. Светлана беше писала част от нея.

Чаках.

Телефонът в джоба ми завибрира. Извадих го и погледнах външния дисплей, на капачето. Скрит номер. Лайла. Не й се обадих. Бях приключил с приказките. Прибрах телефона. Той престана да вибрира.

Улових дръжката на вътрешната врата с лявата ръка, с ръкавицата. Натиснах. Почувствах как езичето се прибира. Бях доста спокоен. Бяха излезли трима. Беше нормално да очакват, че поне един от тях ще се върне. Или и тримата. Ако вътре имаше човек, който гледа и чака, щях да разполагам с фатална за него част от секундата, необходима му да познае дали съм приятел или враг. Като професионален играч, който преценява полета на топката. Една пета от секундата, може би малко повече.

Аз обаче нямаше да се бавя. Всички тук бяха мои врагове.

Всички, до един.

Отворих вратата.

Не видях никого.

Пред мен беше кухнята на изоставения ресторант. Празна и изпочупена. Имаше парчета от стари шкафове и плотове с дупки, в които са били кухненските уреди, преди да ги отнесат в магазините за употребявани вещи. По стените се виждаха тръби, на които някога е имало кранове и чешми. На тавана имаше куки, на които са закачали тиганите. В средата на помещението имаше голяма каменна маса. Хладна, гладка, с леки хлътнатини от дълга употреба. Може би беше служила за замесване на тесто.

А в по-ново време на нея беше убит Питър Молина.

Не изпитвах никакво съмнение, че именно тази маса бях видял на дивидито. Разбрах къде е била камерата и къде са били сложени осветителните тела. На краката на масата висяха парчета въже — с тях са били вързани китките и глезените на Питър.

Телефонът в джоба ми завибрира.

Не му обърнах внимание.

Продължих напред.

Видях две летящи врати. Едната за влизане, другата за излизане. Стандартна практика в ресторантите. За да няма сблъсъци. На вратите имаше кръгли прозорци на височината на средния мъж отпреди петдесет години. Наведох се, за да надникна. Празна зала — голяма и правоъгълна. В нея нямаше нищо, освен един стол. Подът беше покрит с прах и миши изпражнения. През голямата мръсна витрина се процеждаше светлина от улицата.

Бутнах вратата за излизане с крак. Пантите леко проскърцаха. Влязох в залата за хранене. Видях задно коридорче с тоалетни. Две врати, с табели „Жени“ и „Мъже“. Месингови табели, изписани думи. Не картинки. Без залепени фигурки с поли и панталони. Плюс по още една врата на двете странични стени. Месингови табели: Частна собственост. Едната би трябвало да води към кухнята. Другата би трябвало да води към стълбището и горните етажи.

Телефонът в джоба ми пак завибрира.

Не му обърнах внимание.

Стандартна тактическа инструкция за всяко нападение — атакувай от по-висока позиция. Нямаше как да стане. Невъзможен вариант. По времето, когато пишеха израелския списък, Специалните въздушни сили във Великобритания разработваха тактика за спускане по рапел от покривите в прозорците на горните етажи или пробиване на стени с взрив за преминаване от един таван в съседния, или пробиване на покривната плоча. Бързо, драматично и обикновено успешно. Добра работа, ако има как да я свършиш. Аз нямах. Трябваше да действам като пешеходец.

Поне засега.

Отворих вратата към стълбището. Тя описа дъга към малък, много тесен коридор, около шейсет сантиметра. Точно срещу мен, достатъчно близо, за да мога да я докосна, беше вратата към улицата — онази с единия звънец, която сега беше запечатана от полицията.

От коридора започваше тясна стълба. Малко по-нагоре се обръщаше обратно и продължаваше към горния етаж, извън полезрението ми.

Телефонът в джоба ми завибрира.

Извадих го и погледнах. Скрит номер. Сложих го обратно в джоба си. Престана да вибрира.

Тръгнах нагоре по стълбите.