Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Mirage, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлиана Цалева, 1998 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,2 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Ф. Пол Уилсън; Матю Костело
Заглавие: Мираж
Преводач: Юлиана Цалева
Година на превод: 1998
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Одисей“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1998
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска (не е указано)
Редактор: Катарина Сотьо
ISBN: 954-8127-39-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/19028
История
- — Добавяне
28
Оливър Голдсмит: „О, памет! Ти любим измамник!“.
1
Джули вдигна очилата и се огледа. Над нея бе надвесено лицето на Итън с мрачно изражение. Изглеждаше сякаш току-що става от сън. Очите му бяха кървясали, а хубавото му лице — изпито и изтощено.
Откога е тук? Беше ли се видял в онзи спомен? Видя ли съпругата на брат си?
— Съжалявам. Но искам да знаеш, че почти са хванали О’Донъл.
— Лиам? — попита тя и се усети: — Лиам О’Донъл ли?
— Той самият. Видели са го във Филингдейлс Муър, но им избягал.
— Значи все още е наблизо. — Беше я излъгал, че заминава.
— Да. Отивам до полицейския участък в Залива да обявя награда за залавянето на това копеле. Само ако мога да се докопам до него за няколко минути!…
Джули постави длан върху ръката му.
— Знам, че я обичаш.
Той кимна.
— Нямал съм много хора в живота си освен теб и Саманта. Но след като вие двете си отидохте… — и той извърна очи. — Алма беше специална.
— Съжалявам.
Той се овладя.
— Искаш ли да дойдеш в Залива с мен?
— Не. Не, не мисля.
— Ще го хванем — каза Итън се отправи към вратата. — Искам да погледна този тип право в очите и да го попитам какво направи с Алма… и Саманта.
Аз вече го направих, помисли си тя. Но само кимна.
Джули се облегна назад и се взря в неподвижното тяло на Сам. Лиам беше още на свобода и то наблизо. Това означаваше още една опасност за Сам.
Но истинската опасност за нея беше самата тя, онова, което я разяждаше отвътре.