Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Mirage, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлиана Цалева, 1998 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,2 (× 5 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Ф. Пол Уилсън; Матю Костело
Заглавие: Мираж
Преводач: Юлиана Цалева
Година на превод: 1998
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Одисей“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1998
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска (не е указано)
Редактор: Катарина Сотьо
ISBN: 954-8127-39-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/19028
История
- — Добавяне
13
Спомените умират. Ако мозъкът загуби синаптичната връзка с даден спомен, той е изличен завинаги — събитието не може да се възстанови от мозъчната конвергенционна система, поне не и без чужда помощ.
Виждаш го веднага.
Различно е.
Виртуалната памет на Сам показва още по-голямо бедствие, същински постапокалиптичен кошмар. Имаше промяна, влошаване.
Разпознаваш паметните възли, които си посетила преди това, те едва проблясват във все по-гъстия мрак. Къщата с куклите сякаш потъва в плаващи пясъци в овъглената повърхност на паметта и отнася със себе си спомените от детството.
Някои от светещите могилки, които видя на хоризонта при първото си посещение, са изчезнали напълно, а останалите са като пръснати в пустинята цветя.
Лошо. Ако имаше съмнения относно прогресиращото влошаване на паметта на Сам, сега вече те бяха потвърдени. Нейното съзнание, нейният живот, нейното аз — изчезват пред очите ти.
Но почакай… студиото още проблясва. Дали платната вътре са различни? Студиото е ключът, убедена си в това.
Но продължаваш да завиваш надясно. И там на хоризонта нещо все още пулсира. Възбудата ти нараства и ти насочваш ръкавицата и политаш нататък.
По пътя виждаш бяла топка — ослепително бяла — която се търкаля по пътека, диагонална на твоята. Пътищата ви ще се пресекат някъде напред. Гледаш зад нея и търсиш мястото, откъдето е изникнала, но не виждаш нищо и никого. Тя сякаш се движи сама по себе си. Изчакваш да дойде в обсега ти и когато това става, я докосваш. Топката спира. Бляскавата бяла повърхност премигва, докато по екваториалната й линия се оформя ръб. Топката се разцепва и северната й полусфера отскача назад и разкрива вътрешността.
Куб — черен като овъглената повърхност на виртуалната памет. Докосваш го и той се разцепва на свой ред и открива друга бляскаво бяла сфера. Докосваш сферата и нищо не се случва. Нищо не се е загнездило в нея.
Още една побъркана матрьошка. Първата беше Сам в Джули, която бе в Сам, а сега и тази. Има ли причина за наличието само на три кукли? Боже, важно ли е това? И защо две от куклите са винаги еднакви? Какво означава това?
Нарастващото ти раздразнение те изкушава да отхвърлиш цялата тази бъркотия. Но преди да направиш каквото и да е, черният куб прещраква и се затваря върху по-малката сфера, а външното полукълбо се затваря върху куба. Топката започва да се търкаля отново, отдалечава се в неизвестна посока.
Гледаш я за миг и после продължаваш към пулсиращата светлина. Доближаваш и виждаш обширна равнина. Тук-там са пръснати странни фигури, мъж на колене, момиче, което държи птичи скелет в ръце. Многоцветният куб се вихри и разпръсква жива светлина.
Фигурите хвърлят дълги сенки… и сега си спомняш, че си виждала тази картина. Смееш се. Ти познаваш това странно място. Салвадор Дали, един от неговите чудати сюрреалистични пейзажи: „Първите дни на пролетта“. Ти предпочиташ по-ранните и по-реалистичните му творби. Намираш тази картина за тъпа. Но за Сам тя е тревожна, тъжна и обсебваща. Не схващаш защо.
Никога не си разбирала толкова добре изкуството. Всички онези допълнителни курсове, които изкара в училището „Света Мария“, решена да докажеш на Сам, че и ти можеш да бъдеш нафукана фръцла като нея. Само трябват малко повече усилия.
Но не. Дори и с много усилия ти никога не го постигна. Но имаш отлична памет. Виждаш картина и казваш името на художника, на творбата и дори годината, когато е нарисувана. Но какъв смисъл има и с какво ти помага това?
Обикновено с нищо.
Но сега ти навлизаш в картината, виждаш как фигурите се движат, как сенките се протягат до хоризонта, а цветовете пулсират… чудесно е. Невероятно красиво.
И тогава виждаш нещо друго. Нова структура, която не е в картината.
Къща.
Спираш. Нещо ти е познато до болка.
Не се приближаваш. Търсиш първо отговора. Чия е тази къща?
Поглеждаш надолу към лентата с физиологичните данни и отбелязваш, че пулсът и респирациите на Сам се покачват. Защото си тук? Или защото…?
Къщата. Сега вече знаеш коя е. Това е къщата в Пътнам Каунти, в Милбърн. Вашата къща — преди пожара, преди да изгори и да отнеме мама и татко.
Чувството за загуба те удря като с нож, изненадва те. Забавно, мислеше, че си го преодоляла.
Колебаеш се.
И преди си си представяла къщата, дори си мислела за нея, но винаги в пламъци. Винаги огънят от сутерена се втурва към първия етаж и бързо танцува към покрива. Баща ти винаги се втурва навътре, за да спаси майка ти.
Никога не си си представяла къщата такава — спокойна и невредима, с предна веранда и старомодни перила. Фасадата е боядисана в яйчено бяло с корниз от рози.
Те са там вътре, мислиш си.
Мама, татко, са уловени от спомена на Сам, изглеждат както преди.
И все пак не помръдваш. Много ти идва.
Но как можеш да се обърнеш? Как можеш да не влезеш?
Насочваш ръкавицата към старата викторианска къща и се понасяш към нея, отваряш входната врата…
… Миризмите се носят край теб — богатият остър аромат на пукащото огнище, примесен с уханието на вечерята във фурната — някакво печено. Напръсканият с балсам, натруфен лампион в ъгъла добавя към тази смесица боров аромат.
От кухнята излиза мъж. Тъмна коса, гъсти тъмни мустаци и пронизителни очи.
Татко.
Дума и понятие толкова древни и първични. Сърцето ти спира. Времето спира. Искаш да притичаш до него и да обвиеш с ръце врата му, но не можеш. Ти не си тук. Ти си Скрудж, а това е Коледа в миналото. Можеш само да гледаш.
Виждаш как татко спира до камината и я гледа. Навежда се и взема ръжен. Мушка с него дървата, пронизва ги, кара ги да горят по-ярко и по-силно.
Малките Джули и Сам също приклякат сгушени на стълбите. Толкова мънички, едва ли не току-що проходили, две момиченца с едни и същи престилчици „доктор Дентън“. Няма как да ги различиш, няма как да ги откъснеш една от друга. Те чуват виковете и слизат да видят какво става.
От кухнята излиза още някой и бърше ръце в престилка на цветя. Мама. Русата й коса е на конска опашка, а усмивката — толкова крехка, като че ли ще се „натроши“ всеки миг. Освен когато не гледа към вас.
Мама… като че ли беше вчера.
— Натан — казва тя. — Натан, трябва да поговорим.
Татко продължава атаката си върху дървата, неспособен да остави камината и да извърне лице към жена си.
Накрая той се изправя и бавно подпира ръжена до червените тухли на огнището.
— И за какво по-точно искаш да говорим?
Мама се приближава. Пак бърше ръце в престилката. Иска да ги изтрие, да премахне петното.
— Натан, не мисля наистина това, което казах.
— О, не мислиш ли? Не е ли това, което мислиш? Защо тогава, по дяволите, ще казваш нещо такова?
Мама не помръдва. Отстоява позиция. Поклаща глава.
— Защото ние нямаме живот. Ти и твоята работа, толкова си обсебен от теориите си. Никога не си тук. А когато си… — Тя поглежда към стълбите и вижда двете приклекнали фигурки. — Няма значение.
— Не, Луси, не приемам това „няма значение“. Грижа се за семейството си повече, отколкото можеш да си представиш. — Той пристъпва към жена си. — Но за кого те е грижа теб? Кого обичаш?
Защо й задава този въпрос? И по този начин?
Мама разтърсва глава. Сякаш ще заплаче. Двете момиченца са замръзнали на стълбите, една публика, която вижда всичко, но нищо не разбира.
— Аз… аз…
Още една стъпка и той вече крещи в лицето й:
— Отговори ми! Кого обичаш, по дяволите? За кого те е грижа?
И мама се извръща — бавно, като балерина на пружина. Погледът й попада върху двете момиченца.
Тук има отговор. В тези викове, в бъркотията от миризми и емоции… има отговор.
И тогава някой чука на вратата. Татко се обръща отново към камината и започва отново да пронизва цепениците. Мама се колебае, но отива и отваря вратата.
Това е чичо Итън, изглежда невероятно млад, с по-дълга коса и с много по-гъста брада от сега. Момиченцата толкова се радват да го видят. Дори мама насилва една усмивка.
— Какво става, докторе? — пита тя.
Отдръпваш се твърде рязко и вече си вън от къщата. Зад теб не се тръшва врата.
Дали споменът свърши, или има още нещо?
Обзета си от силни чувства. И си мислиш: „Аз обикновено не се поддавам на разни чувства“. Господи, това не съм аз. И ти хрумва още по-важния въпрос: Какво прави този спомен тук?
Най-малкото, една част от виртуалната памет е жива и трябва да се радваш на това.
Но започваш да се чувстваш като в минирано поле. И имаш толкова въпроси без отговор.
Натискаш бутона Window и след няколко секунди се появява доктор Сийгъл.
— Да, Джули? Готова ли си за излизане?
— Още не.
Може ли да съществува нещо толкова неустоимо в реалния свят? Като наркотик е. Не мога да се отдръпна.
— Сцената беше доста напрегната. Винаги ли баща ти е бил толкова мрачен?
Незабавно се възмущаваш от това подхвърляне.
— Честно казано, не знам дали сцената беше реална.
— Но ти присъстваше в спомена като дете.
— Но не си спомням тази сцена. Не си спомням моите родители да са се карали или пък баща ми да се е държал по този начин.
— Била си много малка. Може би този спомен е изличен.
— Но не и за Сам. А тя е била на същата възраст.
— Различните хора задържат различни спомени.
— Но защо се сблъсквам точно с тези спомени? Дали процесът е произволен? Или пък конкретните спомени са изплували на повърхността по някаква причина? И ако е така, какво крият те?
— Не какво — намесва се доктор Сийгъл, — а кого. Кого могат да крият, освен твоята сестра?
Мислиш, че той май налучква нещо.
— Би ли могло спомените да провокират някаква остатъчна реакция на съзнанието на Сам или пък на нейното подсъзнание?
Тази мисъл те сепва и възбужда.
— За бога, дали Сам не се опитва да ми каже нещо?
— Това ми звучи малко отвлечено, Джули — отговаря винаги консервативният теоретик. — Но това може би означава, че във виртуалната памет на Сам има повече от едно ниво.
Възбудата ти нараства. Множество нива на виртуалната памет — това не е ново понятие, но никога не си срещала доказателства за него във виртуалната памет на други хора. Не е невъзможно. Тези спомени, които се борят да останат живи, може да са просто трасета, белези на реални тайни, погребани в дълбочина, може би с цели нива по-надолу в съзнанието на Сам.
Боже, как ли изглеждат онези нива?
— Благодаря — казваш. — Ще продължа да разглеждам.
Летиш по-високо, търсиш. Овъглената пустош на паметта се оживява единствено от мътния проблясък на половин дузина възли.
— Изглежда, че виртуалната памет на твоята сестра колабира. Трябва да откриеш път до по-дълбоките нива.
— Точно така. Но как? Да изровя дупка ли?
— Не. Огледай се за достъп, за обща причинна връзка към всички нива.
Носиш се над потъващия към крайбрежните скали Оукууд.
Нещо бяло блясва във водата.
— Видя ли това?
Още един проблясък край тъмния бряг отдолу. Може да е друг отрязък от посланието на Сам.
— Ще отида да видя.
Натискаш с показалец върху прозорчето и се спускаш на около тридесетина метра към нещото, приличащо на лодка, която се носи в мрачното море. Бялата пяна на вълните бие в брега. Вълнението на разбунен океан.
Не, не е лодка. Сега вече виждаш, че е легло. С двама души в него. Сам и Лиам, които се търкалят голи върху чаршафите и се смеят.
Извръщаш се. Не би трябвало да си тук. Нахлуването в интимния живот на Сам е твърде смело. А и не си сама тук. Доктор Сийгъл също гледа. А видеокасетофонът записва. И други хора ще видят това.
Но това ще има значение за Сам, само ако преодолее състоянието си. А тя няма да може да го направи, ако не…
Вдигаш ръка и се приближаваш, носиш се към леглото, точно над него и…
Сам се смее и прокарва пръсти през червеникавата коса на Лиам.
— А сега защо не ми кажеш кой си всъщност?
Той също се смее, но после поглежда тавана.
— А не съм ли ти казвал? — отвръща. — Аз съм тук като представител на една проклета ирландска компании за внос и износ. — Той се обръща към Сам с топла, обезоръжаваща усмивка.
Но Сам не му вярва. Не, тя вярва на това, което нейният екстравагантен приятел Едмънд, собственик на галерия „Новьо“ й беше казал: „Имам много лоши новини за него, Саманта, макар че разбирам защо го харесваш. Но съм сигурен, че дори при сегашното примирие, той е престъпник от ИРА. Дори не помисляй да се обвързваш с него“.
Но това именно го прави толкова привлекателен. И още нещо, тя обожава грубия му език.
Саманта бавно прокарва ръка по гърдите на Лиам, играе си с къдравите косъмчета. Лиам е достатъчно възрастен, за да има някъде жена и деца. И сигурно има. Но това изобщо не безпокои Сам.
— Трябва да тръгвам — меко казва той.
Сам разтърсва глава:
— Не. Не искам да тръгваш.
Сега неговата ръка, голяма и груба, силна и вероятно много опасна, се протяга и я гали. Пролазва безцелно по гърдите й. Такива огромни ръце, които я галят толкова нежно и си играят с нея.
— Имам работа тази сутрин — казва той.
— Нямаш работа! — засмива се тя. — Не и истинска работа. — И после казва сериозно: — Можеш ли да разбиваш ключалки?
Оскърблението му е преувеличено.
— Няма да ме наричаш сега и крадец, нали?
— Не. Искам просто да узная дали можеш да разбиваш ключалки.
— И защо искаш да знаеш такова нещо?
— Може да имам ключалка, която се нуждае от разбиване.
Той се оглежда из студиото.
— Тук?
— Не… в Англия. В къщата на чичо ми.
— Този чичо, който постоянно се грижи за теб? Той и без това ти дава всичко. Защо ще искаш да крадеш от него?
— Моят чичо крие нещо.
Лиам отново гледа към тавана.
— Чакам деня, когато ще срещна някого, който не крие нищо.
— Мисля, че той крие много неща. И знам точно къде ги крие. В кабинета му има един огромен заключен стенен шкаф. Ако можеш да го отвориш заради мен…
Усмивката му е непроницаема.
— Със сигурност ще мога да го отворя, но не като разбия ключалката.
— Супер! Следващият път, когато замине, ще отлетим за там и…
— О, не, няма. Няма скоро да отида в добрата стара Англия.
Саманта се търкулва отгоре му и стяга с колене гърдите му. Спуска ръце и сграбчва китките му, играе си на арест.
— Да, ще отидеш. Аз ще те накарам.
— Мислиш ли, че ще можеш?
Тя се навежда и го целува силно и болезнено.
— Почакай и ще видиш — шепне Сам.
И тогава го целува отново, вече по-нежно, опитва се да събуди страстта у него. Усеща как той се втвърдява, цялата се отдава на тези целувки, докато той й отвръща и тя отпуска китките му.
Ръцете му я обгръщат и той силно я притиска. Придърпва я по-близо, докато гърдите й опират в неговите.
И Сам бавно се протяга, приплъзва крака под Лиам и го чувства готов…
— Но сега имаш една по-добра работа — палаво шепне тя. — Тогава… ще тръгнеш…
Лиам откликва като я преобръща. Само с едно плавно движение, той я притиска по гръб. Сега нейните китки са приковани. Очите му я пронизват.
Саманта навлажнява устни, гледайки как Лиам свежда глава. Тя извива гръб като дъга, когато той започва да я лиже…
Навлажняваш устни.
Усещаш ги подпухнали и еластични като че ли…
И още нещо. Боже, усещаш как зърната ти се втвърдяват — сякаш стоиш на течение след като си взела душ. Обвява те хлад и после топлина.
Поемаш дъх. И пак.
Ти откликваш на това, което става тук.
Ти си там, вътре в съзнанието на Саманта, вътре в тялото й и споделяш чувствата, които я обливат. В други възли си поделяла физическата й болка, а сега — емоционалната. Но нещата напредват. Тялото ти реагира — физиологията ти откликва на случващото се в паметта.
Трябва да си тръгваш. Да, знаеш, че трябва да тръгнеш… но, боже, колко е хубаво! Размърдваш се в стола си, топлината се разлива… Толкова хубаво…
Саманта протяга ръце и ги сключва около главата на Лиам между бедрата й.
— Да-а-а-а! — стене тя. После още по-силно.
Стенание. Звуците може да са от болка, виковете на малко момиченце, което е обелило коляно и вика баща си на помощ.
Но това тук е благословено! Кара всичко останало да бледнее! Няма стая, няма студио с картини около леглото. Няма тъмни платна, които не пускат Сам на свобода.
Лиам се придърпва нагоре и сега е машина за целувки, целува устата и очите й, докато навлиза в нея и започва силния си буен танц.
Продължава да я целува, докато този танц замъглява всичко останало. Чудесно е! Пълна забрава! Жега! Пламтенето на две тела, потни и отчаяни.
И тогава в леглото избухва огън.
Пожар. Леглото е в пламъци. Белите чаршафи стават оранжево-червени.
Саманта отваря очи.
Поглежда Лиам.
Той се усмихва жестоко, като че ли това е бил планът му, да улови тялото й и го изпепели в жега и пламъци.
Той проговаря и това някак я успокоява.
— Сега — казва й той като ускорява препускането, а пламъците магически се отдръпват. Още една целувка и той шепне в ухото й: — Сега!
Сега!
Думата е като спусък. Сякаш си в мрачна и заключена стая с тежка дървена врата. Стаята е в пламъци и ти стоиш в средата им. Думата отеква в стаята и някак вратата се отваря.
И нахлува вода, приливна вълна, която те събаря, но не угасява огъня.
Тя те блъска из стаята, завихря те във водовъртеж, който те завърта и свлича.
Сега.
Думата зашеметява със своята пряма простота. Не по-късно, не вчера или утре, когато можеш, когато е по-удобно. А незабавно, точно сега.
Дишаш тежко и дъхът ти секва, когато вълните на удоволствието карат тялото ти да тръпне. Нямаш контрол над момента. Няма нищо друго, освен удоволствието, обсебващо и проникващо, поглъщащо всичко останало.
Гърбът ти се извива, очите ти се прихлупват, а ушите ти бучат. Стискаш зъби да не извикаш. Но един кратък стон се отскубва.
Някакъв звън те достига, докато бученето утихва и мускулите ти се отпускат.
Отваряш очи и виждаш премигването на бутон Window. Протягаш трепереща ръка и го стартираш. Оттам те гледа доктор Сийгъл.
— Джули, добре ли си?
— Да. — С усилие изчистваш дрезгавината в гласа си. — Добре съм.
— Тогава какво…?
— Сега ще напусна виртуалната памет.
Затваряш прозорчето и натискаш бутон Exit. Преди екранът да избледнее до синьо, виждаш празното легло.
Прилича на застинало, мислиш си.
Чувстваш загуба и празнота. Знаеш какво се случи току-що и не си уверена как да реагираш, какво да мислиш.
Няма я Сам.
Няма го Лиам. Леглото остава.
Една празна лодка в мрачното опустяло море.