Метаданни
Данни
- Серия
- Съни Рандъл (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Melancholy Baby, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Богдан Русев, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,8 (× 14 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Silverkata (2021)
- Допълнителна корекция
- NMereva (2021)
Издание:
Автор: Робърт Паркър
Заглавие: Тъжното момиче
Преводач: Богдан Русев
Година на превод: 2005 (не е указана)
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2005
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Балканпрес“ АД — София
Редактор: Матуша Бенатова
Технически редактор: Людмил Томов
Художник: Николай Пекарев
Коректор: Петя Калевска
ISBN: 954-769-083-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/14884
История
- — Добавяне
41
Хората от охраната на колежа бяха затворили Сара в една стая за разпити в местното полицейско управление.
— Защо дойдоха ченгетата? — попита ме тя, когато влязох.
— Запознай се с Брайън Кели — казах аз. — Той е детектив от бостънската полиция.
— Не ме интересува — каза Сара. — Защо дойдоха ченгетата и ме прибраха?
В стаята имаше заседателна маса и шест стола, но тя стоеше права, скръстила ръце пред гърдите си.
— Тревожехме се за теб — обясних. — Искахме да бъдем сигурни, че ще си добре.
Сара ме изгледа.
— Добре? — повтори. — Естествено, че не съм добре, по дяволите! Баща ми е мъртъв и аз съм виновна за това! Как мога да съм добре, а?
Брайън някак успя да остане встрани от спора. Не се помръдна, но стана ясно, че аз ще водя разговора.
— Не си виновна — казах аз. — Виновен е човекът, който го е застрелял.
— Ако не ми се беше разхлопала дъската — възрази Сара, — още щеше да е жив.
Бях сигурна, че е чула този израз от майка си.
— Сара, в семейството ти има нещо, което не е наред — казах аз.
— Да — отвърна Сара. — Аз.
— Не — казах. — Не си ти. Ти просто си човекът, който пръв го е забелязал. Родителите ти не си спомнят неща, които всички нормални хора помнят добре. Баща ти лъже за миналото си. Един бърз и безболезнен ДНК тест щеше да разреши всичките ти проблеми. Но нито един от двамата не искаше да се подложи на тази процедура.
— Баща ми искаше — каза Сара. — Аз вече дадох проба.
— Къде?
— В поликлиниката на колежа.
— Знаеш ли дали са взели проба и от баща ти?
— Не.
— Ако все пак се е подложил на теста, къде го е направил според теб?
— Не знам.
— В поликлиниката на колежа ще знаят къде са изпратили пробата за сравнение — обади се Брайън.
Кимнах.
— Защо те интересува толкова? — попита Сара.
— Защото може би е свързано със смъртта му.
— Някой не е искал да се разберат резултатите от ДНК теста, така ли?
— Не знам. Но той наистина беше убит съвсем скоро, след като реши да си направи теста.
— Това е лудост — каза Сара.
— Да, така е — съгласих се. — Както беше лудост и това, че някой е наел хора, които да те пребият. И че майка ти не иска да се подложи на най-обикновен ДНК тест. И ти първа си забелязала тази лудост. Просто трябваше да го направиш. Все някой трябваше да го направи. В семейството ти има нещо, което поначало е гнило. Все още не знаем какво е то, но ще го разберем.
— Ще ми се изобщо да не се бях захващала с това — каза Сара.
— Не те обвинявам. Нещата са много по-гадни, отколкото си очаквала. Но аз съм на твоя страна. Полицията също. И ние ще останем с теб, докато не разберем какво не е наред в живота ти.
Сара изведнъж седна на масата и зарови лице в ръцете си.
— Аз все пак го обичах — промълви тя.
Гласът й прозвуча глухо.
— Естествено — отвърнах. — И аз обичам баща си.
— Дори да не е бил истинският ми баща, аз го обичах. През повечето време беше добър с мен.
— Независимо от гените той все пак е бил истинският ти баща — казах аз.
Сара кимна, без да повдигне глава.
— Трябва да ти задам още един въпрос — обадих се аз.
Тя пак кимна с лице в ръцете си.
— Как получаваш парите от сметката си? — попитах.
— Просто се появяват в дебитната ми карта всеки месец — отвърна тя.
— С банков превод?
— Предполагам.
— Откъде идват?
— Не знам.
— Коя банка е издала дебитната ти карта? — попитах.
— Пекуот Банк.
— В Улфорд?
— Да. На Оук стрийт, точно срещу студентския съюз.
— А преди да постъпиш в колежа, как ги получаваше?
— Не ги получавах — отвърна Сара. — Бях още малка.
— Кога идват парите?
— На първо число от месеца.
Погледнах към Брайън. Той кимна и посочи с показалец към гърдите си.
— Добре — казах аз.
Сара не помръдна. Пак погледнах към Брайън. Той леко поклати глава, сви рамене и обърна дланите си към тавана.
— Имаш ли съквартирантка? — попитах.
Сара поклати глава.
— Приятел?
— Не.
— Искаш ли да се прибереш вкъщи?
— Не.
Не я обвинявах.
Пак погледнах към Брайън. Той отвърна на погледа ми и се подсмихна. Бавно кимнах, дълбоко си поех въздух и го изпуснах.
— Искам да дойдеш вкъщи при мен и Роузи за известно време — казах.
Сара не отвърна нищо. Лицето й продължаваше да не се вижда, скрито от ръцете. Не помръдваше.
— Добре — отвърна тя, без да вдига глава.
Пак се обърнах към Брайън. Той съсредоточено зяпаше в тавана.
— Докато й опаковаме багажа, можеш да провериш къде са изпратили ДНК пробата от клиниката — предложих.
— По-добре и Сара да дойде с нас — отвърна той. — Ще бъдат по-склонни да ни помогнат, ако донорът лично поиска да го направят.
— Нали нямаш проблем с това, моето момиче? — попитах я аз.
Сара вече се беше изправила и ни гледаше.
— Май не — отвърна. — Ами училището? Ако не ходя, ще си имам проблеми.
— Аз ще се оправя с колежа — предложи Брайън. — Ако деканът е жена, ще пусна в действие чара си. Ако е мъж, ще го сплаша.
Сара почти успя да се усмихне.
— Жена е — каза тя.
— О, супер — каза Брайън. — По-лесно се правя на очарователен, отколкото на страшен.
— Честно? — обадих се аз. — Обикновено не различавам кое от двете си в момента.
Този път Сара наистина се усмихна. Макар и едва забележимо.