Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Истински добри (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Real good love, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 76 гласа)

Информация

Издание:

Автор: Мегън Марч

Заглавие: Истински добра любов

Преводач: Ralna

Година на превод: 2017

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Читанка

Година на издаване: 2017

Тип: роман

Националност: американска

Редактор: galileo414; desi7y; sladcheto

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10146

История

  1. — Добавяне

Епилог

Логан

Една година по-късно…

Вибратори се състезаваха по бара, един розов и един син.

Бенър заподскача на стола, доколкото й позволяваше огромния корем, когато розовият вибратор спечели.

— Казах ви, че е момиче!

Джулиан поклати глава.

— Искам реванш. Кълна се, носиш момче.

Останалите жени също се включиха с мнение по въпроса, включително Холи, Гриър и София, приятелката на Бенър от Ню Йорк и странното й малко куче, Джордана.

Никол се бе престарала с бебешкото парти на Бенър. Бири и Кегли, който тя купи от Бен със заем от съпругата ми, беше изцяло декориран със сини и розови ленти и знаменца. И разбира се, не играеха на обикновените игри, които се правеха на бебешките партита, тъй като те бяха прекалено скучни за съпругата ми.

И да, въпреки че изминаха единадесет месеца и двадесет и пет дни от сватбата, все още обожавах да казвам съпругата ми.

Единственият от поканените, който липсваше, беше майката на Бенър. Тя очевидно бе заета с много важен експеримент и нямаше как да присъства на бебешкото парти на единствената си дъщеря. Не че родителите на Бенър дойдоха и на сватбата, която се проведе в петък, а не в сряда след стрелбата. Поканихме ги да дойдат, след като се роди бебето, но не таях дъх това да се случи.

Еми в момента излежаваше присъда в женския затвор, след като направи сделка и издаде повечето от мъжете, които търгуваха с дрога в Голд Хейвън. Присъдата й бе намалена, но щеше да излезе най-рано след петнадесет години.

Гаражът ми, за който тя призна, че е изгорила, беше построен наново за рекордно кратко време и работеше, благодарение на екипите на Крейтън Карас. Сега, бизнесът ми цъфтеше и макар сегашното място да бе три пъти по-голямо, имахме дълъг лист с чакащи.

Бенър опита да плати за построяването му, но аз не й позволих. Затова тя реши, че вместо това, ще заеме пари на Никол, за да купи Бири и Кегли. За протокола, Никол не се бе опитала да купува лекарства, за да прави дрога. В нощта, когато с Бенър я видяхме в аптеката, е имала настинка и изтекла рецепта за антибиотици.

Оказа се, че Бен е бил анонимния източник на Мемфис. Той заяви, че през годините в града са станали прекалено много неща и че му е било писнало Тимънс да не си помръдва задника, за да оправи бъркотиите. Сега, той се бе пенсионирал официално и живееше във Флорида.

Други хора може и да се променят, ако наследят тридесет милиона долара, но всичко, което Бенър искаше, бе пристройка към къщата, където да бъде офисът й. Обаче вместо малка стая, пристройката се превърна в огромен склад, тъй като тя искаше да държи целия инвентар на бизнеса си в Голд Хейвън. От тогава й се наложи да наеме двама човека на пълен работен ден, които да подреждат стоката и да следят инвентара, тъй като бизнесът на Бенър също бе набрал скорост. Освен това, тя започна да дава и пълна стипендия в памет на Мирна Франсис, в пет различни държавни колежа, за да помага на жени, които искат да учат бизнес, по една стипендия за всяка година, в която г-жа Франсис е била в живота на Бенър.

Да кажа, че се гордея с нея, би било прекалено малко. За да отпразнуваме едната година на компанията й, я изненадах, като й подарих напълно реставриран черешово червен Шевролет Камаро SS кабриолет с ярко розови украси.

— Роуз, не слагай това в устата си.

Обърнах се, за да видя как Крейтън Карас говори на дъщеря си, зад мен, което никога не спираше да ме развеселява. Мъжът управляваше мултимилиардна империя, а малкото му бебе го въртеше около пръстчето си.

Холи бе бременна с второто им дете и вече започваше да й личи. Можех само да се надявам мъничето да има такъв късмет като сестра си.

— Готова ли си за тръгване, Брус?

Всички жени се обърнаха към мен щом зададох въпроса, докато се приготвяха за още едно състезание с вибратори през бара.

— Логан! Подрани ли? — Бенър погледна към часовника на стената.

— Всъщност, закъснях с час.

Тя се усмихна и се заклатушка към мен. Ако знаеше, че използвам думата заклатушка, сигурно ще ме удуши. Дори и да й обясня, че това бе най-красивото клатушкане в целия свят.

— Правят залози. Холи залага петдесет за момиче. Гриър залага петдесет, че е момче.

— Петдесет долара?

Бенър се засмя.

— Петдесет хиляди.

— Исусе Христе — прошепнах аз.

— Не се тревожи, загубилият ще вкара парите във фонда й за колеж.

— Значи все още е тя?

Бенър извъртя очи.

— Разбира се. Няма начин да греша за това.

— Е, предполагам, че скоро ще разберем, нали?

Взех ръката й и я вдигнах към лицето си, целувайки я. Тя не ми позволяваше да заменя пръстена на Х-мен с диамантен, затова поръчах да направят реплика от бяло злато и го замених. Пръстите й сега бяха прекалено подути, затова бе прибран на сигурно място у дома.

Бенър се усмихна.

— Може да открием по-рано отколкото мислехме. Мисля, че през последните два часа имам контракции.

— И не ми се обади? — гласът ми бе спокоен, въпреки че имах чувството, че главата ми ще експлодира.

— Забавлявах се.

— Брус… — имаше милиони неща, които можех да кажа точно сега, но вместо това я вдигнах на ръце и я понесох към вратата.

— Ще се видим с всички вас по-късно в болницата — извиках през рамо.

— Не забравяйте да си вземете от парти подаръците! — извика Бенър надничайки през рамото ми. — Най-новите ми вибратори във формата на куршум и вибриращи пръстени за пениси. Лично мога да потвърдя, че са уникални.

Само моята съпруга.

Най-доброто решение в живота ми бе да закарам онзи Роуд Роувър лично до Ню Йорк Сити.

* * *

— Г-н Брантли, искате ли да подържите дъщеря си?

Срещнах изпълнените със сълзи очи на Бенър, над главичката на мъничкото бебе лежащо на гърдите й.

— Абсолютно. Ела тук, Плевел.

Край