Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Каин и Авел (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Kane & Abel, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,3 (× 61 гласа)

Информация

Сканиране и разпознаване
alex1343
Корекция и форматиране
Еми (2018)

Издание:

Автор: Джефри Арчър

Заглавие: Каин и Авел

Преводач: Емилия Масларова

Година на превод: 2002

Език, от който е преведено: английски

Издател: ИК „Бард“ ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2002

Тип: роман

Националност: английска

ISBN: 954-585-341-7

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6551

История

  1. — Добавяне

41.

Когато през март 1967 година Флорентина откри новия си бутик на Пето авеню, там сякаш се бе стекъл целият град, освен Уилям Каин и Авел Розновски.

Отидоха и Кейт, и Луси, след като оставиха Уилям да мърмори в леглото.

Джордж също остави Авел сам в апартамента, за да присъства на празненството. Беше се опитал да го убеди да дойде и той. Авел изсумтя, че дъщеря му била открила без баща си десет магазина, щяла да открие и единайсетия без него. Джордж му каза, че е вироглав стар глупак, и тръгна сам към Пето авеню.

Когато пристигна в магазина — великолепен съвременен бутик с дебели мокети и шведски мебели последна мода, напомнящи за начина, по който Авел изпипва всичко до най-малките подробности, Джордж видя Флорентина в дълга синя рокля с вече прочутото „Ф“ върху яката. Тя му поднесе чаша шампанско и го представи на Кейт и Луси Каин, които си бъбреха със Зофя. Кейт и Луси очевидно бяха щастливи и за изненада на Джордж попитаха как е Авел Розновски.

— Казах му, че е вироглав стар глупак, щом не иска да присъства на такова празненство. Господин Каин тук ли е? — поинтересува се той.

Остана много доволен от отрицателния отговор на Кейт.

 

 

Уилям промърмори, ядосан на „Ню Йорк Таймс“, че Джонсън само отбивал номера във Виетнам, после сгъна вестника и стана от леглото. Облече се бавно и се погледна в огледалото. Приличаше на банкер. Свъси се. Че на какъв друг да прилича? Сложи си дебелия черен балтон, нахлупи старото бомбе, взе черния бастун със сребърната ръкохватка, останал му в наследство от Рупърт Корк-Смит, и закрета към улицата. Излизаше за пръв път сам от три години след последния тежък сърдечен пристъп. Прислужницата се изненада, когато го видя да тръгва без придружител.

Пролетната вечер беше необичайно топла, но Уилям не бе напускал къщата от доста време и му стана студено. Вървя доста дълго, докато стигне ъгъла на Пето авеню и Петдесет и шеста улица — пред магазина на Флорентина имаше много народ и той реши, че няма сили да си проправя път. Застана на тротоара и загледа как хората се забавляват. В красивия магазин на Флорентина влизаха младежи, щастливи и развълнувани. Някои от момичета бяха облечени в модните напоследък къси поли, внос от Лондон. „Какво ли още ни чака?“, помисли Уилям и точно в този миг видя сина си, който разговаряше с Кейт. Беше станал мъж за чудо и приказ: висок и самоуверен, излъчваше властност, с която приличаше на дядо си. Но имаше толкова много хора, които сновяха напред-назад и Уилям така и не разбра коя е Флорентина. Стоя близо час — наслаждаваше се на оживлението и съжаляваше горчиво за годините, които заради своята упоритост бе пропилял.

По Пето авеню излезе вятър. Уилям беше забравил колко студено понякога е през март. Вдигна яката. Трябваше да се прибира, защото всички щяха да дойдат на вечеря и той за пръв път щеше да види Флорентина и внуците. Внука си, малката Анабел и баща им, своя любим син. Беше казал на Кейт, че се е държал като последния глупак, и й бе поискал прошка. Тя му бе отвърнала само: „Винаги ще те обичам“. Флорентина му беше пратила писмо. Много великодушно. Беше проявила разбиране. Накрая бе добавила: „Изгарям от нетърпение да се запозная с вас“.

Уилям наистина трябваше да се прибира. Кейт щеше да му се сърди, ако разбереше, че е излизал в това студено време. Но му се искаше да види откриването на магазина, и бездруго довечера щеше да бъде с всички тях. Реши все пак да си тръгва и да ги остави да се порадват на събитието. После, по време на вечерята, щяха да му разкажат всичко. Той не смяташе да им споменава, че също е идвал, искаше това да си остане негова тайна.

Обърна се, отправи се към къщи и видя на няколко метра от себе си старец с черен балтон, нахлупена шапка и шал около врата. И на него му беше студено. Уилям си помисли, че е твърде студено за старци, после се запъти към човека. Точно тогава зърна на китката му, малко под ръкава сребърна гривна. Изневиделица в съзнанието му като светкавица изникна всичко и той за пръв път си даде сметка кой всъщност е този мъж. Първо в хотел „Плаза“, сетне в Бостън, след това в Германия и сега на Пето авеню. Човекът се обърна и тръгна към него. Явно беше стоял дълго на тротоара, лицето му беше почервеняло от вятъра. Впери в Уилям сини очи, които не можеха да бъдат сбъркани с ничии други. Двамата вече бяха само на няколко крачки един от друг. Докато се разминаваха, Уилям вдигна шапка да поздрави стареца, който му отвърна със същото. После, без да казва и дума, всеки си продължи по пътя.

„Трябва да се прибирам, докато не са ме изпреварили“, рече си Уилям. Радостта от срещата с Ричард и с двамата му внуци щеше да осмисли отново живота му. Искаше му се да опознае Флорентина и да й поиска прошка — надяваше се снаха му да проумее онова, което самият той почти не разбираше. Всички разправяха, че била чудесно момиче.

Стигна на Шейсет и осма улица в Ийст Сайд, извади ключа и отвори входната врата. Заръча на прислужницата да включи осветлението в цялата къща и да запали камината, та гостите да се чувстват добре дошли. Беше доволен и много, много уморен.

— Дръпни завесите и запали свещите на масата в трапезарията — допълни той. — Днес имаме много поводи да празнуваме.

Вече изгаряше от нетърпение да дойдат и останалите. Седна в тапицирания с виненочервена кожа стар фотьойл до огъня в камината и щастлив, се замисли за вечерта, която му предстоеше. Внуци, години, които е пропуснал. Кога ли малкият му внук е казал за пръв път „пет“? Тъкмо сега имаше възможност да погребе миналото и да помоли за прошка, с която да живее в бъдеще. Стаята му се стори много уютна и топла след студения вятър навън, но той не съжаляваше, че е излизал.

Подир няколко минути на долния етаж настана суматоха и прислужницата дотърча да каже на Уилям, че синът му вече е тук. Ричард Каин бил в антрето заедно с майка си, жена си и двете най-прелестни дечица, които прислужницата била виждала. После момичето изхвърча от стаята да се увери, че вечерята ще бъде поднесена навреме. Тази вечер господин Каин сигурно държеше всичко да мине като по ноти.

Ричард влезе в стаята заедно с Флорентина, която направо грееше.

— Татко! — извика той. — Нека те запозная със съпругата си.

Уилям Лоуел Каин на драго сърце би се обърнал, за да го посрещне, но вече не можеше. Беше мъртъв.