Метаданни
Данни
- Серия
- Холивуд (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Hollywood Husbands, 1986 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Савина Манолова, 1993 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,3 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Джаки Колинс. Холивудски мъже
Английска. Второ издание
ИК „Прозорец“, София, 2003
Редактор: Жечка Георгиева
Коректор: Станка Митрополийска
ISBN: 954-733-339-9
История
- — Добавяне
38
Цяла вечер вървяха в една посока. Към леглото. Шампанското беше студено.
Храната — превъзходна.
Разговорът — лек.
И двамата мислеха за секс.
След вечеря Силвър предложи да си изпият коняка горе.
Уес взе бутилка „Дьоламен“ с две чаши и я последва по витото стълбище.
Не мина много време и се затъркаляха безгрижно по огромното двойно легло.
Силвър Андърсън нямаше задръжки в леглото. Уес знаеше от личен опит, че повечето жени над трийсетгодишна възраст (сещаше се само за едно изключение — висока, тънка порнозвезда, която поглъщаше мъжете цели) имаха невероятни комплекси за тялото си. „Не съм ли прекалено слаба? Не съм ли много дебела? Отпусната ли съм? Имам ли стрии? Бюстът ми не е ли увиснал?“ Велики Боже! Можеха да продължават до безкрайност.
Не забеляза нищо подобно при Силвър Андърсън. Не беше на двайсет и две години и не даваше пет пари. Имаше стегнато, мускулесто тяло с твърди гърди и зърна. Окосмяването й отдолу беше малко редичко и това беше единственото му разочарование, защото предпочиташе по-буйна растителност. Но не беше особено важно, а и го улесняваше, когато прилагаше френски технологии. Устата му не се пълнеше с неприятни косъмчета, от които не можеше да се отърве.
Силвър обичаше да я ближат. Не възразяваше и тя да го прави. Някои жени в такива моменти се държаха, сякаш вършат услуга на услугите. Не и Силвър. Навеждаше се и помпаше със солиден ритъм.
Тази вечер бе изживял един разтърсващ оргазъм и след няколко минути почивка започна да й връща комплимента. Не бързаше и тя не възрази.
Обърна я по гръб, подложи възглавници под дупето й, разтвори краката й и се залови за работа. Френската любов не беше между любимите му занимания, но я вършеше умело. Езикът му проникваше, натискаше, търсеше. Търсеше златното находище и го намери.
Тя реагираше прекрасно, с подходящо озвучаване.
Той обикновено не предлагаше подобно обслужване. Всъщност си спомняше само две жени, с които го беше правил: шведката със стоманените бедра и Вики — едничката му любов. Е, човек трябваше да държи в запас и нещо специално. Не би го направил на Реба Винограцки и за сто хилядарки. За двеста — може би, но това все пак бяха много пари.
Силвър свърши бурно — притискаше таза си към лицето му и едва не го удави с обилно бликащата течност. Усети тръпката й и разбра, че е свършил добра работа.
Претърколи се и изтича до банята. Изплакна си устата. Пусна една вода и се върна в спалнята.
Силвър седеше в омачканото легло, загърната с чаршаф около гърдите. На лицето й грееше усмивка на пълно задоволство.
Усмихна й се закачливо. Без много приказки се хвърли до нея, посегна за цигари, запали две едновременно и й подаде едната.
Пушиха мълчаливо в идеална хармония. Когато изгаси цигарата, тя посегна към слабините му под чаршафа и нежно ги замасажира.
„Боже, пак ли?“, помисли той. Но се издигна до висотата на положението.
Беше за предпочитане пред всякакви разговори.