Метаданни
Данни
- Серия
- Детектив Спенсър (23)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Chance, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Огнян Алтънчев, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Робърт Паркър
Заглавие: Шанс
Преводач: Огнян Алтънчев
Година на превод: 2001
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2001
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Пламен Тотев
Коректор: Недялка Георгиева
ISBN: 954-459-866-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15439
История
- — Добавяне
Двадесет и шеста глава
По телефона в гласа на Сюзън звучеше същият намек за обещание, както и ако бе пред мен.
— Обади ми се някакво ченге от Лас Вегас. Питаше дали си бил с мен в нощта преди да си тръгна.
— Да. Намерили Шърли Вентура мъртва и визитката ми била до нея.
— Божичко! Казах му истината, като предположих, че ако си искал да отговоря друго, щеше да ми се обадиш предварително.
— Честността е най-доброто решение — заявих.
— В повечето случаи — уточни Сюзън. — Кога си идваш?
— Защо винаги се получава така — казах аз, — че и най-простият ти въпрос относно най-обикновено нещо е изпълнен с бог знае от какво предизвикано вълнение?
— Може би това зависи повече от слушателя, отколкото от говорителя.
— Говорителя ли?
— Не забравяй, че все пак имам университетска степен — отвърна Сюзън.
— Разбира се. Индуктивно мислене, а?
— Да. Попитах само: „Кога си идваш?“ Нищо повече.
— И намеците, които усетих, са продукт на моето мислене, а не на твоето, нали?
— Разбира се. Кога си идваш?
— Ами… какво да ти кажа? От вчера съм свободен като птичка. Джулиъс ми плати.
— Значи вече нямаш клиент.
— Така е.
— Но?…
— Ами… Джулиъс обвинява Антъни за смъртта на Шърли и иска да го убие. Освен това Марти Анъхийм е тук и също може да поиска да очисти Антъни. Може да убие и Биби.
— Биби?
— Съпругата на Марти. Тя е тук с Антъни.
— Боже господи!
— Аха. И още нещо се заформя, но не мога да разбера какво точно.
— Мислиш ли, че Антъни е убил жена си?
— Убийството е извършено по доста зверски начин. Изнасилена е и е удушена с голи ръце, след което е захвърлена чисто гола на едно пусто място.
— А според теб Антъни не е способен на подобно деяние?
— Не ми изглежда да е в негов стил.
— И все пак прилича на престъпление, направено в пристъп на гняв. Изнасилване и удушване с голи ръце.
— Или на убийство, извършено така, че да прилича на такова.
— Извършено от кого?
— Когато е налице зверско убийство и Марти Анъхийм се навърта наоколо, винаги си струва да предположиш, че той може да го е извършил.
— Защо?
— Не знам.
— Обаче не искаш да се прибереш, без да си разбрал?
— Да.
— Освен това не ти се ще да изоставиш очарователната Биби на произвола на съдбата.
— Да.
— Разбира се — каза Сюзън. — А Хоук иска ли да остане?
— Не знам — отвърнах.
— Дано да остане. Чувствам се по-добре, като знам, че е с теб.
— И аз така се чувствам, по дяволите.
— Но ще останеш, независимо от това дали той ще бъде с теб или не, нали?
— Да.
— Тогава кога ще си дойдеш?
— Липсваш ми — отвърнах аз. — Ще си тръгна веднага щом мога.
— Добре. — Гласът на Сюзън отново прозвуча по същия начин. — Защото, когато си дойдеш, смятам да проуча въображението ти.
— Индуктивно мислене, а?