Метаданни
Данни
- Серия
- У4M (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Sixth Wicked Child, 2019 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Сибин Майналовски, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джонатан Баркър
Заглавие: Шестото покварено дете
Преводач: Сибин Майналовски
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издател: ИК „Плеяда“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: Арт плюс
Излязла от печат: 30.11.2019 г.
Редактор: Светла Иванова
ISBN: 978-954-409-409-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13104
История
- — Добавяне
77.
Наш
Ден пети, 22:10 ч.
Наш подремна за кратко.
Не че имаше намерение. Мисълта, че Клеър е изчезнала (или нещо по-лошо) някъде в тази болница, беше достатъчна, за да го стресне и от мъртвешки сън.
Когато очите му се отвориха отново, осъзна, че главата му е облегната на прозореца на патрулката. Капчица слюнка се стече от ъгълчето на устата му и се настани върху ризата му, където нейни другарки вече си бяха спретнали малко езерце. Изправи се, благодарен на предпазния колан за помощта, и погледна през предното стъкло, като мислеше за ризата си.
— Майка ми няма да остане доволна.
Думите се изплъзнаха от устата му, без да има представа защо. В главата му беше пълна каша. Поне това успя да осъзнае. Знаеше също и че майка му ще е много недоволна от прясното петно от лиги върху ризата му. Трябваше да я почисти, преди тя…
Наш отново заспа.
Не за дълго, може би за около минута. Когато очите му се отвориха, колата бе спряла и полицаят, който шофираше, бе успял някак си да изчезне от предната седалка и да се материализира до вратата откъм Наш чрез някакви харипотъровски магически простотии. Спореше с двама души и гласовете им бяха гневни…
— … вероятно е бил изложен на ТОРС… първи отзовал се в къщата на Ъпчърч… директен контакт с Лариса Бийл и Кейти Куигли…
Женски глас.
— Защо не е бил докаран по-рано? Имате ли представа как се разпространява този вирус? Има ли още такива като него? Заразени хора, които си се разхождат свободно насам-натам? Смехотворно… безотговорно… трябва ми носилка!
Той пак задряма.
Отново се събуди, този път върху легло. Прекрасно меко легло. Стените на малката му стаичка бяха от бели завеси, а наоколо всичко присветваше, примигваше, хубави светлинки, съпровождани от какофония от дрънчене, бипкане, пискане, тупкане. Пет-шест души се суетяха около него. Може и повече да бяха. Трудно му бе да прецени, тъй като всичко се въртеше и затрудняваше преброяването. Бяха облечени в бяло, което му се видя доста странно, тъй като не беше Денят на труда. Освен това говореха прекалено много — помежду си, на него… Той наблюдаваше всичко това, сякаш бе попаднал посред любимото си телевизионно шоу и ставаше свидетел на събитията, развиващи се покрай него. Беше изключително вълнуващо, само да не изпитваше толкова голяма трудност да следи случващото се…
— … за температурата. Трябва да намерим начин да я свалим — каза някой. Жена. — И течности. Сериозно е обезводнен.
— Взимал е тези…
Една ръка протегна шишенцето, което му бе дал Айсли. От леглото не успя да види чия е.
Дълга руса коса влезе в полезрението му.
Жената погледна хапчетата, сетне погледа и него.
— Добре. Това е добре.
И отново изчезна.
Наш понечи да си вземе хапчетата, но пръстите му уловиха само въздуха. Ръката му беше толкова тежка, че падна обратно върху гърдите му и си взе почивка.
— Отново се унася.
Пръсти, които щракат пред очите му. Красиви нокти. Червени.
— Детектив? Чувате ли ме? Опитайте се да останете буден.
Наш си каза, че точно това ще направи, само че след още една бърза дрямка. Беше така уморен, а бе толкова адски студено…