Метаданни
Данни
- Серия
- У4M (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Sixth Wicked Child, 2019 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Сибин Майналовски, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джонатан Баркър
Заглавие: Шестото покварено дете
Преводач: Сибин Майналовски
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издател: ИК „Плеяда“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: Арт плюс
Излязла от печат: 30.11.2019 г.
Редактор: Светла Иванова
ISBN: 978-954-409-409-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13104
История
- — Добавяне
69.
Портър
Ден пети, 21:08 ч.
Портър взе папките.
Не мислеше да се оправдава за това.
Спря встрани на Маунт Клиъри Роуд малко преди отбивката за I-26, на около пет километра от Терапевтичния център в Камдън, и се загледа в двете папки на седалката до него.
Проклетата папка на Бишъп беше почти празна. Бяха го довели малко след пожара в къщата му и бе останал само за няколко седмици. Даваха му няколко лекарства — повечето за тревожността му — и го бяха пуснали под грижите на приемното семейство Дейвид и Синди Уотсън, живеещи в Удсток, Илинойс, също както Бишъп бе твърдял пред Пул. Нямаше нито едно-едничко споменаване за д-р Огълсби — само д-р Виктор Уитънбърг. Както самият доктор бе казал. Портър го въртя на шиш почти три часа и човекът не се огъна и за миг. Историята му не се промени ни най-малко. Портър го разпитва и отзад напред, и отпред назад — Уитънбърг не се обърка нито за миг. Очевидно вярваше на всяка дума, която изрича.
Лицето на доктора обаче влоши нещата. Съжаление, съчувствие не на място… каквото и да беше, на Портър въобще не му хареса. И това усещане се задълбочи, когато заговориха за папката с неговото име върху нея.
Портър смяташе, че разликата е значителна.
Върху папката бе изписано неговото име — ала това не беше неговата папка. Прочете купчината лъжи вътре три пъти, докато докторът го наблюдаваше с любопитство, като някакво животно, затворено в клетка. Очите му зад онези смехотворни очила се мяткаха през няколко минути към малкото записващо устройство на бюрото, за да се убедят, че все още работи.
Портър бе взел и диктофона заедно с папките.
Майната му.
Не беше отишъл там, за да се сприятелява с този и с онзи. Бе отишъл там, за да открие отговори.
Нищо в папката с неговото име нямаше смисъл.
Портър знаеше, че му се губят моменти. Куршумът, заседнал в задната част на главата му, се бе погрижил за това. Непостоянна предизвикана ретроградна амнезия — така го наричаха. Когато бе излязъл от комата, онзи пръв път, когато бе видял бъдещата си жена, Хедър — именно тогава бяха открили уврежданията. По-голямата част от спомените му бяха непокътнати — детство, тийнейджърски години, дори някои от по-скорошните събития. Само че имаше огромни бели петна. Липсваха цели месеци и години. Спомняше си тестовете в болницата в Чарлстън — винаги в присъствието на Хедър. Спомняше си удължения си престой там, последвалите лечение и рехабилитация, които доведоха до изписването му. Спомняше си как предприемаше необходимите стъпки, за да се върне в полицията — Хедър бе неотлъчно до него при всяка крачка от дългия път.
Никога не бе стъпвал в Терапевтичния център в Камдън.
Никога не бе срещал този д-р Виктор Уитънбърг.
Уитънбърг не го беше лекувал.
Въпреки това всичко в папката казваше точно обратното. Почти четири месеца, прилежно документирани. Изписването от болницата в Чарлстън и удълженият му престой в Камдън — документация, застрахователни документи, бележки, доклади за отбелязан напредък…
Портър натисна газта и потегли по пътя.
Осемдесет.
Сто.
Сто и десет километра в час.
Нищо не беше истина. Нямаше как да е истина, понеже щеше да означава, че всичко останало е лъжа, включително ранните му спомени с Хедър, а това не беше нещо, което щеше да приеме за чиста монета толкова лесно.
Портър върна лентата и натисна бутона за възпроизвеждане. От миниатюрния високоговорител се разнесе статично пращене. След трийсетина секунди пренави напред и отново „възпроизвеждане“. Още прашене. Занатиска бутоните един след друг, като се мъчеше да не откъсва очи от пътя. Единствено и само статичен шум. Опита още три пъти, преди да се предаде и да метне диктофона на пода пред седалката до него.
Бишъп се ебава с теб.
Всичко това беше дело на Бишъп. Нямаше друг начин. Папките. Касетата. Всичко беше фалшиво, също като нотариалните актове на къщата в Симпсънвил.
Портър си повтори това твърдение няколко пъти. Понеже наистина нямаше друго обяснение.
Съсредоточи се, Сам. Не се разсейвай.
Отне му нечовешко усилие на волята да не захвърли всичко на пътя и да гледа как вятърът го отнася.
Пое си въздух, насили се да прочисти главата си от всякакви мисли и се консултира с бележките, които бе направил в самолета. Нощта се очертаваше доста дълга.
Минута по-късно караше на юг по I-26, пришпорвайки взетия назаем джип доста над максимално разрешената скорост.