Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Les Travailleurs de la mer, 1866 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Йордан Павлов, 1953 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,8 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- dartakoff (2013 г.)
Издание:
Виктор Юго. Морски труженици
Преведе от френски: Йордан Павлов
Редактор: Надя Трендафилова
Техн. редактор: Георги Русафов
Коректор: Ана Ацева
Издателство „Народна младеж“, София, 1953
Дадена за печат на 20. XI 1953 г.
Поръчка № 43 Тираж 8000
Печатни коли 20. Авторски коли 25 20
Държавна печатница „Тодор Димитров“, София.
История
- — Добавяне
ІІ
Човек е уязвим в това, което обича
Сърцето на Мес Летиери беше като на длан: широка длан, голямо сърце. Недостатъкът му беше чудното качество — доверчивостта. Имаше свой собствен начин да поема задължения; казваше тържествено: „Честна дума пред господа бога“ и оставаше верен на клетвата си. Вярваше в господа бога, в нищо друго. Ходеше много рядко на черква, от вежливост. В морето беше суеверен.
Но никога не беше отстъпвал пред буря — дължеше се на това, че не търпеше противоречие. Не допускаше да му противоречи нито океанът, нито някой друг. Държеше да му се подчиняват; толкова по-зле за морето, ако се съпротивяваше, длъжно беше да се покори. Летиери никога не отстъпваше. Бушуваща вълна и съсед, който се кара, не можеха да го спрат. Думата му беше дума, намерението му — свършен факт. Не се прекланяше нито пред възражение, нито пред буря. „Не“ за него не съществуваше нито в устата на човек, нито в трясъка на мълнията. Отминаваше го. Не допускаше никакъв отказ. Ето причината за неговата упоритост в живота и за безстрашието му в океана.
Подправяше с удоволствие сам своята рибена чорба, знаеше колко пипер трябва, колко сол, какви корени и се наслаждаваше на приготовлението й не по-малко, отколкото на самото ядене. Представете си човек недодялан в редингот, а неузнаваем в моряшка блуза, непохватен в града, чуден и страшен в морето, с гръб на носач, но който не ругае и много рядко изпада в гняв, селянин, чел Енциклопедията, гернсеец — свидетел на революцията, много учен невежа без прекалена набожност, но с всевъзможни предразсъдъци, който вярва повече в Бялата дама, отколкото в Пресветата дева, с лице плискано от вълните и брулено от ветровете цели четиридесет години, чело с отпечатък на бурята и с цвета на морските скали, а сега осветете суровото лице с добродушен поглед и пред вас ще застане мес Летиери.
Летиери имаше две слабости: Дюранд и Дерюшет.