Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Les Travailleurs de la mer, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5,8 (× 6 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
dartakoff (2013 г.)

Издание:

Виктор Юго. Морски труженици

Преведе от френски: Йордан Павлов

Редактор: Надя Трендафилова

Техн. редактор: Георги Русафов

Коректор: Ана Ацева

Издателство „Народна младеж“, София, 1953

Дадена за печат на 20. XI 1953 г.

Поръчка № 43 Тираж 8000

Печатни коли 20. Авторски коли 25 20

Държавна печатница „Тодор Димитров“, София.

История

  1. — Добавяне

X
Бегъл поглед върху вероятните женихи

Дерюшет растеше, но не се омъжваше.

Мес Летиери я направи девойка с бели ръчички и тя стана придирчива. Такова възпитание се обръща по-късно срещу възпитателя.

В същност той самият беше по-взискателен. Мечтаеше мъжът на Дерюшет да бъде до известна степен мъж и на Дюранд. Искаше му се да задоми изведнъж и двете си дъщери. Искаше му се опората на едната да бъде и лоцман на другата. Какво е мъжът. Капитан в мореплаването. Защо девойката и параходът да нямат един и същ капитан. Който умее да управлява лодка, умее да управлява и жена. Сийор Клюбен беше само с петнадесет години по-млад от мес Летиери и можеше да бъде временен комендант на Дюранд; необходим беше млад кормчия, постоянен капитан, истински приемник на основателя, на изобретателя, на твореца. Постоянният кормчия на Дюранд щеше да бъде до известна степен зет на мес Летиери. Защо да не обедини двамата зетьове в един? Той лелееше тази мечта. И виждаше насън жениха. Силен, мургав, закален моряк, морски атлет ето неговия идеал. Но той не се схождаше напълно с идеала на Дерюшет. Тя имаше по-нежни мечти.

Както и да е, чичото и племенницата сякаш се бяха сговорили да не бързат. Като се разбра, че Дерюшет става богата наследница, не можеха да дигнат глава от предложения. Такова усърдие не всякога е безкористно. Мес Летиери чувствуваше това. Мърмореше: „Златна мома, меден жених“. И отхвърляше предложенията. Чакаше. Тя също.

Странно нещо, но той не държеше на аристокрацията. В това отношение мес Летиери не беше никакъв англичанин.