Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Der jüngste Tag hat längst begonnen (Die Messiaserwartung und die Außerirdischen), (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Научнопопулярен текст
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
4,2 (× 14 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
nqgolova (2008)

Издание:

Издателство „Литера Прима“, 2005

Преводач: Ани Здравкова

Редактор: Марин Найденов

История

  1. — Добавяне

Когато ангелите се бунтуват

В книгата на Енох (6, 1–6) е написано[39]: „Когато човеците се размножили, им се родили хубави и гиздави дъщери. Когато ангелите, небесните синове, ги зърнали, ги пожелали и си казали: Да си вземем жени от човеците и да си родим деца. Тогава водачът им Семиаса им казал: Опасявам се, че няма да го направите и сам ще трябва да отнеса наказанието за големия грях. Тогава всички му отговорили: Ще се закълнем и чрез взаимни заклинания ще се задължим да не се отказваме от този план, а да го изпълним. Тогава всички се заклели и се задължили чрез взаимни заклинания. Били всичко двеста, които в дните на Иаред слезли от върха на планината Хермон.“

Ако тук не се описва бунт на „небесните синове“, какво тогава? Любовно обяснение с взаимни клетви? Случаят е ясен, защото (7, 1–6):

„Всички други от тях си взели жени и всеки си избрал една. После започнали да ходят при тях и да се омърсяват с тях. И ги учели на магически средства, заклинания и отрязване на корени и ги запознали с растенията. Тогава те забременели и родили исполини, които били високи 3000 лакти. Те изяли всички запаси на другите хора. Когато хората обаче не можели да им дадат нищо повече, исполините се обърнали срещу тях и ги изяли. И започнали да посягат на птиците, дивите животни, пълзящите и рибите, да изяждат месото и да пият кръвта. Тогава земята заплакала от злосторниците.“

Реалистично се описва положението преди потопа, макар че днес ни се струва невероятно, фактически и добрите ангели, онези, които не се включили в метежа, наблюдавали от горе събитията на Земята. Те докладвали на Върховния и той категорично заявил:

„Цялата Земя ще загине, потоп ще залее Земята и ще унищожи всичко по нея.“

Направо феноменални са в книгата на Енох много детайли, които засега не могат да се прочетат в никое друго предание. В глава 69 Енох изброява имената на водачите на метежа, а и обяснява функциите им!

Ще цитирам тук текста, тъй като от писмата на читателите си знам, че не могат да намерят в селските и градски библиотеки екземпляр от книгата на Енох или нямат време да я търсят. Желанието на Енох било книгата да бъде много разпространена. Моето също.

„А това са имената:

Първият от тях е Семиаса,

вторият Артакиса,

третият Армен,

четвъртият Кокабел,

петият Туарел,

шестият Румял,

седмият Данял,

осмият Рекаел,

деветият Баракел,

десетият Азазаел,

единайсетият Армарос,

дванайсетият Батарял,

тринайсетият Бузазеял,

четиринайсетият Хананел.

петнайсетият Турел,

шестнайсетият Симапесиел,

седемнайсетият Йетрел,

осемнайсетият Тумаел,

деветнайсетият Тарел,

двайсетият Румаел,

двайсет и първият Йзезеел.

А това са имената на водачите над сто, петдесет и десет.

Името на първия е Йегун, който изкушил всички деца на ангелите, свалил ги на земята и ги прелъстил чрез човешките дъщери.

Вторият се казва Азбеел; той давал на децата на ангелите лоши съвети, така че покварили телата си чрез човешките дъщери.

Третият се казва Гадреел; това е този, който показал на човешките чеда всякакви смъртоносни удари. Също така показал на хората инструменти за убиване, бронята, щита, бойния меч и изобщо всякакви инструменти за убиване. От ръка на ръка оръжията се разпространили до жителите на сушата за всички времена.

Четвъртият се казва Пенемуе; той показал на човеците разликата между горчиво и сладко и им разкрил всички тайни на мъдростта. Той научил хората да пишат с мастило и хартия…

Петият се казва Касдея; той научил хората на всякакви лоши удари на духовете и демоните, също и удари срещу плода в майчината утроба за помятането му, освен това удари срещу душата, змийско ухапване, топлинни удари и сина на змията, Табат?“ (във всеки превод има и въпросителен знак. В различните преводи начинът на изписване на имената варира).

Бих си спестил коментар по горния текст. Нали всеки може да чете.

Какво станало с Енох? Къде са костите му? Къде е храмът или катедралата, издигната в негова чест?

Бележки

[39] Riessler, P.: Altjudisches Schrifttum auflerhalb der Bibel. Das Henochbnch. Augsburg 1928 (също за следващите цитати).