Метаданни
Данни
- Серия
- Сага за вода и огън (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Dark Tide, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Ирина Денева, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2019)
- Начална корекция
- sqnka (2019)
- Корекция и форматиране
- Epsilon (2020)
Издание:
Автор: Дженифър Донъли
Заглавие: Тъмен прилив
Преводач: Ирина Денева — Слав
Издател: „Егмонт България“ ЕАД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Печатница: „Инвестпрес“ АД, София
Излязла от печат: 22.10.2016
Редактор: Петя Дочева
Художник: Rachel Elkind & Roberto Falck; Shane Robenscheid and Grace Lee
Коректор: Екатерина Късметлийска
ISBN: 978-954-27-1519-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8821
История
- — Добавяне
Речник
А
Абадон — огромно чудовище, създадено от Орфео, после победено от другите велики маги и затворено под водите на Антарктика.
Ава — русалка от Амазонка. Сляпа е, но има шесто чувство.
Айсгайсти — смъртоносни духове, които живеят в студени води. Създадени от Морса, те не са нито живи, нито мъртви. Влачат жертвите си след себе си, докато плътта изгние, и после се хранят с костите.
Алития — триметров, отровен морски паяк, направен от бронз, смесен с кръвта на Мероу. Белогрим, богът ковач, отлял тялото, а морската богиня Нерия вдъхнала живот на Алития, за да пази трона на Миромара от самозванци.
Алма — любимата на Орфео. Когато тя починала, той загубил ума си от мъка.
Амарафе Мей Фоо — пират, нападнал „Деметер“, за да открадне синия диамант на инфантата.
Армандо Конторини — дук на Венеция, водач на Хищниците (известен и като Каркарий, Акулата)
Артемизия — бабата на Сера, кралица на Миромара, която смятала семейство Волнеро за замърсена кръв и забранила членовете на кралското семейство да сключва бракове с него.
Астрид Колфинсдотир — русалка, дъщеря на Колфин, владетел на Ондалина.
Атлантика — морското кралство в Атлантическия океан.
Атлантида — древен остров, земен рай в Средиземно море, населен с предците на морския народ. Островът бил управляван мъдро и справедливо от шестима маги: Орфео, Мероу, Сикоракс, Нави, Пира и Никс. Когато бил разрушен, Мероу спасила атлантидите, като помолила Нерия да им даде риби опашки и перки.
„Ахил“ — бригантина, управлявана от капитан Мафео Респете, потънала през 1793 край нос Хорн. Сега призрачен кораб, пълен с духовете на моряци, които охраняват леговището на Уилиуоу.
Б
Баба Вража — водачка (обършия) на йелите, речни вещици.
Бако Гога — мъж, приличен на змиорка. Шпионин на Валерио и Порция Волнеро.
Бастиаан, принц консорт — съпруг на кралица Изабела и баща на Серафина. Произхожда от династията Каден от Мраморно море.
Бебе — пиранята водач на Ава.
„Бедриеер“ — един от трите траулера, собственост на Рафе Тепрез.
Бека Бързопер — русалка от Атлантика.
Бианка ди Ремора — една от придворните дами на Лучия.
„Британия“ — луксозен океански лайнер, потънал по време на буря в Адриатическо море. Сега призрачен кораб.
В
Вадус — огледалното кралство.
Валерио, принц от кръвта — братът на кралица Изабела Главнокомандващ в Миромара. Чичо на Серафина. Баща на Лучия.
Великата бездна — дълбока подводна пропаст в Кин, където се смята, че е скрит талисманът на Сикоракс и където изчезнал бащата на Линг, докато изследвал мястото.
Витрина — душата на красиво, суетно човешко същество, което е прекарвало толкова много време да се любува на отражението си в огледалото, че остава хванато в него след смъртта си.
Водовъртеж — заклинание, което завихря водата.
Воини на вълните — човеци, които пазят морето и обитателите му от себеподобните си.
Вричане — церемония, при която двама души разменят брачни клетви. Веднъж изказани, те не могат да бъдат нарушени до смъртта им.
Всегласни — русалки, които притежават способността да говорят всички русалски диалекти и да общуват с други морски създания на техния език.
Г
Gandac — буквално бръмбар. Предмет, оставян до човек или до друг предмет, който някой заклинател иска да наблюдава. Бръмбарът улавя и задържа заклинанието ochi.
Гулдемар — вождът на племето гоблини меертойфел.
Д
Daimonas tis Morsa — демонът на Морса.
„Деметер“ — корабът, с който пътувала Мария-Тереза, инфанта на Испания, към Франция през 1582 г., потопен от пирати.
Дезидерио — по-големият брат на Серафина.
Докими — „съд“ на гръцки. Церемония, в която престолонаследницата на Миромара трябва да докаже, че наистина е наследница на Мероу, като пролее кръвта си, за да я вкуси Алития, морският паяк. След това трябва да изпълни песен заклинание, да изпее годежните си клетви и да се закълне да даде на кралството дъщеря.
Дрол Оладелго — господар на Вадус, огледалното кралство.
Дукове на Венеция — титла, създадена от Мероу, чиито носители защитават морето и неговите обитатели от терагогите Дълбинна болест — опасно, понякога смъртоносно състояние, причинено от гмуркане твърде дълбоко. Симптомите включват главоболие, гадене, дезориентиране, халюцинации, задушаване и мозъчно кървене.
Е
Ездачи на смъртта — войниците на Трахо, които яздят черни морски коне.
Ейвьор — съпруга на адмирал Колфин, майка на Рагнар и Астрид.
Елизабета Конторини — сестра на Марко Конторини, настоящ дук на Венеция.
Елскан — косатка, купена от Колфин за жена му.
Екелшмуц — едно от четирите гоблински племена.
Елизия — столицата на Атлантида.
Ж
Желязо — отблъсква магията.
З
Зала на въздишките — обширен и безкрайно дълъг коридор във Вадус, огледалното кралство, чиито стени са покрити с огледала. Всяко от тях отговаря на огледало в света на терагогите или на морския народ.
Зено Пискор — предател на Серафина и Нийла, работещ за Трахо Зефирос — бог на вятъра, син на Касио, небесния бог Зизи — маталийски бонбон.
Златна монета — талисманът на Пира, с изображение на Нерия върху нея Зловредник — същество, направено от глина и съживено с кървава песен.
И
Изабела, Светлейша кралица — владетелката на Миромара. Майка на Серафина.
Илюмината — песен заклинание, с което се създава светлина Илюзио — заклинание за дегизировка.
Инкантариум — стаята, в която йелите инканти държат Абадон под контрол с помощта на магически напеви и подводен огън.
Й
Йели — речни вещици.
К
Камо — заклинание за маскировка.
Камъкът на Нерия — син диамант с форма на сълза, който Нерия дала на Мероу в отплата за това, че тя спасила най-малкия й син Кир от акула Каникааг — гигантски водовъртеж в Гренландско море. Смята се за мястото, на което бил скрит талисманът на Орфео.
Канта малус — тъмна песен, отровен дар за морския народ от Морса, подигравка с даровете на Нерия Канта пракс — проста песен.
Канта сангуа — кървава магия, забранена като канта малус Кап и Пян — боговете близнаци на приливите.
Каргьорд — хълмиста пустош край северната граница на Мевертойфелското кралство. Тренировъчен лагер на Черните перки.
Карис — жрица на Морса, богинята на смъртта.
Карцерон — затворът на Атлантида. Ключалката му може да бъде отключена единствено от шестте талисмана на владетелите. В момента се намира в Южното море.
Касио — бог на небето.
Кин — морското кралство в Тихия океан. Домът на Линг.
Китово гробище — святата земя, където лежат останките на умрял кит. В костите на китовете остава малко магия и след смъртта им.
Коболди — гоблински племена от Северно море.
Колфин — адмирал, владетел на арктическото морско кралство Ондалина Колизей — огромен открит каменен амфитеатър в Миромара, построен по времето на Мероу.
Комодор/а — дясната ръка на ондалинианските адмирали. Началник на разузнаването и на армията Коммовео — песен заклинание, с което могат да се местят предмети Конвока — песен заклинание, което създава телепатична връзка между група русалки.
Кръвен обет — заклинание, при което няколко русалки смесват кръвта си, за да се свържат в нерушима връзка, която позволява на всяка да има достъп до магическите способности на другите Кървава песен — кръв, извадена от сърцето, която съдържа спомени и когато се извади, ги превръща в живи картини.
Л
Лагуна — водите край бреговете на човешкия град Венеция. На морските хора е забранено да влизат там.
Линг — русалка от кралство Кин, всегласна.
Лунен камък — талисманът на Нави. Сребристосин, с големината на албатросово яйце, излъчва светлина.
Лунна медуза — биолуминесцентна медуза.
Лучия Волнеро — придворна дама на Серафина от семейство Волнеро — аристократичен род, древен и почти толкова могъщ, колкото Меровингите Лудовико ди Меровингия, принц — по-малък брат на Валерио и Изабела. Миромарецът, разменен за сестрата на Колфин по условията на пермутавия. Развъжда морски коне и обучава косатките, използвани от ондалинианската армия.
М
Макапа — родното село на Ава в Пресноводието.
Магмена лампа — източник на светлина. Стъклена лампа, в която има пречистена лава, добивана и преработвана от фойеркумпелите.
Manenhonnnr — празник в чест на Луната в Ондалина.
Manenkager — сладкиш, който се яде на лунния празник, направен от пресовани молюски, поръсен със стрит седеф. Блести като луната. В тестото се слага сребърен друп за късмет.
Марко Конторини — настоящият дук на Венеция, брат на Елизабета Мария-Тереза — инфанта на Испания, която плавала на борда на „Деметер“ към Франция през 1582 г. Корабът бил нападнат и потопен от пирати, водени от Амарафе Мей Фоо.
Маркус Трахо, капитан — предводител на ездачите на смъртта „Марлин“ — моторница на Воините на вълните, оборудвана с басейн със солена вода, за да транспортира болни и ранени морски обитатели Матали — морското кралство в Индийския океан. Домът на Нийла.
Мафео Респете — капитан на „Ахил“, бригантината, потънала през 1793 г. край нос Хорн.
Махди — престолонаследник на Матали. Годеник на Серафина. Братовчед на Язид и Нийла.
Медика маг — еквивалент на човешкия лекар Меертойфел — едно от четирите гоблински племена Меровинги — родът, произлязъл от Мероу.
Мероу — една от шестимата велики маги, управлявали Атлантида, прародителка на Серафина. Първият владетел на морския народ. Песен-заклинанията се появили по нейно време и тя е създателка на церемонията докими.
Mina — „приятелка, мила, момиче“ на разговорен португалски.
Миромара — кралството на Серафина. Империя, обхващаща Средиземно, Адриатическо, Егейско, Балтийско, Черно, Ионийско, Лигурийско и Тиренско море. Включва също Азовско и Мраморно море, както и Гибралтарския пролив, Босфора и Дарданелите.
Мойсеева отвара — отвара, направена от мойсеев морски език, който вирее в Червено море. Има силен приспивателен ефект.
Мокрети — парите на морския народ. Състоят се от златни троки, сребърни друпове и медни каурита. Валутата на черния пазар са златните дублони.
Морса — древна богиня мършоядка, чиято работа била да отнася телата на мъртвите. Тя обаче разгневила Нерия, когато започнала да се занимава с некромантия. Нерия я наказала, като й дала лицето на смъртта и тялото на змия, след което я прокудила.
Морска оса — една от най-отровните медузи на света.
Морски коне — създания, наполовина коне, наполовина влечуги, със змийски очи.
Н
Нави — една от шестимата маги, управлявали Атлантида. Прародителка на Нийла.
Нефели — облачна нимфа.
Нерия — богинята на морето.
Нийла — маталийска принцеса. Най-добрата приятелка на Серафина, сестра на Язид и братовчедка на Махди. Нийла е биолуминесцентна.
Никс — един от шестимата маги, управлявали Атлантида. Прародител на Ава.
О
Ochi — мощно заклинание за шпиониране, при което заклинателят скрива gandac, или бръмбар, близо до човека или нещото, което трябва да се наблюдава.
Оква Нахоло — водни духове от блатата на Мисисипи, които пазят талисмана на Никс.
Олта, река — районът от Пресноводието, където се намират пещерите на йелите
Ондалина — морското кралство в Арктика.
Орфео — един от шестимата управници на Атлантида, прародител на Астрид.
Острокон — морският еквивалент на библиотека.
П
Перла невидимка — перла, която съдържа песен заклинание за невидимост. Камъчетата невидимки не са толкова силни, колкото перлите.
Пермутавий — договор между Миромара и Ондалина, подписан след Войната от Рейкянес Ридж, според който владетелите на двете държави разменят децата си, след като те навършат определена възраст.
Пира — една от шестимата маги, управлявали Атлантида. Прародителка на Бека.
Подводен огън — магически огън, който се използва, за да обгради и задържи нещо или някого.
Порция Волнеро — майка на Лучия, една от придворните на Серафина. Искала да се омъжи за Валерио, чичото на Серафина.
Подбор — ежедневният подбор на морски хора, които да се гмуркат във Великата бездна, за да търсят талисмана на Сикоракс, провеждан от ездачите на смъртта.
Портата на предателите — вход към подземията на двореца в Серулия Пракс — практическа магия, която помага на морския народ да оцелее. Включва заклинания за дегизировка и ехолокация, както и такива, които им помагат да плуват по-бързо или да се скрият в тъмен мастилен облак. Дори хората със съвсем слаби магически способности могат да ги правят.
Пресноводие — кралство на морския народ, което обхваща всички реки, езера и блата на земята.
Призрак от потънал кораб — жадно за живот привидение, чийто допир, ако се проточи, е смъртоносен Призрачен кораб — потънал плавателен съд, обвит в жизнената сила на човек, загинал на него. Не гние и не ръждясва.
Пътят на Мероу — Десет години след потъването на Атлантида, Мероу предприела пътуване до всички води по света, за да открие безопасни места, в които може да се засели морският народ.
Р
Рагнар — по-големият брат на Астрид.
Раковина — черупка, в която се съхранява гласова информация Рафе Осеме Тепрез — най-лошият сред терагогите. Управлява флотилия от риболовни кораби, с които лови риба без мярка и без да го е грижа колко други животни наранява или убива междувременно.
Рилка — комодората на Колфин, вторият по власт човек в Ондалина Рубинен пръстен — талисманът на Никс. Голям камък в златен обков.
Рурсус — езикът на Вадус, огледалното кралство.
С
„Саги-ши“ — един от трите траулера на Рафе Тепрез „Свикари“ — друг от корабите на Тепрез Серафина — принцеса на Миромара.
Серулия — столицата на Миромара, родно място на Серафина Сеян Адаро — съпругът на Порция Волнеро, който умрял година след раждането на Лучия.
Сикоракс — една от шестимата владетели на Атлантида. Прародителка на Линг. Скагхауфен — столица на гоблините меертойфели.
София — Черна перка. Спасява живота на Серафина при обира на миромарската съкровищница.
Стикстоф — главнокомандващ меертойфелската армия.
Сълзата на русалката — другото име на Камъка на Нерия, синият диамант, даден от Нерия на Мероу.
Сънна отвара — отвара, която приспива.
Т
Талисман — предмет с магически свойства.
Талия — витрина от Атлантида, която знае как изглеждат шестте талисмана.
Тауно — синът на Рилка, майор в ондалинианската армия.
Терагоги — човеци. Доскоро не са били способни да се преборят със заклинанията на морския народ.
Тъмна песен — мощно канта малус заклинание, което може да нарани човек. Освен по време на война, е незаконно.
У
Уилиуоу — дух вихър край нос Хорн. Държи талисмана на Пира.
Устобръснач — един от видовете дракони, които се въдят в Матали. Този вид обаче е див и кръвожаден и се ползва от империята, за да пази Мадагарскарсия басейн от нашественици.
Ф
Фаер Тор Сомер — викингски вожд, който купил черната перла на Орфео от един рибар.
Фойеркумпели — гоблини миньори, едно от коболдските племена, които извличат магма от потоците под дъното на Северно море и я пречистват за светлина и отопление.
Фрагор лукс, фраг — песен заклинание за създаване на светлинни бомби.
Фрист — клан гигантски ледени тролове, които охраняват Цитаделата на Ондалина.
Х
Хагарла — кралица на драконите устобръсначи.
Хафгуфа — кракенът. Според легендите, вождовете на меертойфелите могат да призовават чудовището, когато имат нужда от помощ.
Хищници — воини, които защитават морето и неговите обитатели от терагогите. На земята са известни като Воини на вълните.
Хорок — пазителят на душите в Атлантида, който отнася мъртвите в подземния свят, а душите им затваря в перли.
Хьолеблезери — гоблини стъклодухачи, едно от коболдските племена.
Ц
Цитадела — град, издълбан в айсберг, в който живеят адмиралите на Ондалина със семействата си и високопоставените държавници.
Ч
Черните перки — членове на съпротивата в Серулия с главна квартира в острокона.
Черноноктест дракон — един от множеството видове дракони, които се отглеждат в Матали и представляват основният източник на богатството на империята. Огромни и силни, черноноктестите дракони се използват в армията.
Черна перла — талисманът на Орфео, даден му от Морса.
Ш
„Шаю“ — пиратският кораб на Амарафе Мей Фоо.
Шан Лу Чи — бащата на Линг, археолог.
Я
Язид — братът на Нийла, братовчед на Махди.