Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Приключений Карандаша и Самоделкина, 1964 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Русалина Попова, 1979 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,8 (× 12 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Разпознаване и корекция
- etsachev (2011)
- Корекция
- moosehead (2012)
Издание:
Юрий Дружков
Приключенията на Моливко и Сръчко
„Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС, София, 1979
История
- — Добавяне
Четиридесет и пета глава
в нея завършва нашата история
Корабът „Притко“ с черен разбойнически флаг на кърмата тръгваше на далечно плаване. Пленниците седяха в тясната каюта с вързани ръце и крака. На корабната палуба стоеше мрачният капитан с рижа брада, с моряшка фланелка на косматите гърди и с голям пищов на кръста.
— Вдигай платната! — командуваше капитан Бъл-Бъл.
Той командуваше така вече двадесет и шести път. По мачтите се катереше босоногият зъл моряк Зирка, пъхтеше, сумтеше и ругаеше. От два часа и половина вдигаше платната и сега се суетеше около последното платно.
Кеят беше пълен с любопитни момчета. Плаващият магазин стоеше на своя пристан, чакайки купувачи. Но на купувачите сега не им беше до параходчета.
Платноходният кораб потегляше на далечно плаване!
В магазина стоеше същият мустакат чичко, който приличаше на моряк. Той гледаше как вдигат платната и си говореше като че сам на себе си някакви странни думи:
— Ама че мухльо! И това ми било моряк! Не така, бе! Не така! Не дърпай шкотите на бом-брам стенгата!…
Работниците, които строяха ново здание на брега, спряха подемния кран, за да запалят по една цигара. Беше им интересно да видят как ще отплува корабчето.
Ето че и последното платно се изду от вятъра.
— Вдигай котвата! — изкомандува капитанът.
Корабът трепна и започна бавно да се отдалечава от брега.
— Стойте! Задръжте ги! — чу се изведнъж нечий висок глас.
На пристанището спря автомобил такси и от него изскочиха Тима, стоманолеярят, Сръчко и Притко.
— Задръжте ги! — извика стоманолеярят. — Те са разбойници!
— Чувате ли, тия били разбойници! — завикаха момчетата. — Истински разбойници! Гледай ти работа!
— Стойте! — заповяда стоманолеярят.
— Къде е Моливко! Върнете Моливко! — извикаха Тима и Сръчко.
Разбойниците гледаха Сръчко и не вярваха на очите си.
— Имате много здраве! — изперчи се Зирка. — Приятно прекарване! Ку-ку! И всичко хубаво!…
— Запалете, моля ви се, мотора. Настигнете ги — обърна се стоманолеярят към същия мустакат чичко, който приличаше на моряк.
— Ще опитам. Но моторът ми нещо не е в ред. Страхувам се, че няма да тръгне веднага!
— Довиждане! — хилеха се разбойниците и танцуваха на палубата разбойнически танц. — Ку-ку!
— Какво да правим? — попита стоманолеярят. — С плуване едва ли ще го настигна — Той се огледа наоколо. — Ей, приятели! — извика той на работниците от подемния кран. — Я настигнете кораба с вашия кран! Закачете го с куката!
Корабът отплуваше все по-далеч и по-далеч. Но за голям ужас на разбойниците дългата стрела на подемния кран се протегна над водата, закачи с куката горните въжета и вдигна кораба като перце.
— Помощ! — закрещяха разбойниците. — Ограбват ни!
Те се замятаха по палубата, заподскачаха. Корабът се наклони и разбойниците заедно с черния пес полетяха през борда в речните вълни.
— Потъвам! — закрещя Зирка. — Помощ!
— Бъл-бъл-бъл… — забълбука капитан Бъл-Бъл, изпускайки мехури.
Морският разбойник, знаменитият пират не можеше да плува!
— Човек зад борда! — извика мустакатият чичко, който приличаше на моряк.
И той моментално скочи в рекичката да спасява удавниците.
Корабът беше спуснат на брега. Сръчко се покатери на палубата. Стоманолеярят свали катинара от вратата на каютата, в която се намираха пленниците.
Сръчко влезе тичешком в каютата и дълго време не се показа.
И ето че отвътре излезе Веня Кашкин. Разбойниците мокри и жалки, бяха изнесени на брега. Мустакатият чичко, който приличаше на моряк, ги държеше за яките като кутрета.
Пристигна на мотоциклет и милиционерът.
— Тия ли са разбойниците? — попита той.
— Тия са.
— Така, така значи!
— Ама ние, без да искаме! — развикаха се разбойниците. — Друг път няма!
Всички наоколо се засмяха.
— Какво друг път няма? — попита милиционерът.
— Няма да грабим!
— Чудесно! И с какво тогава ще се занимавате?
— С нищо! — заклеха се разбойниците.
— Няма да стане тая работа. При нас не може така „с нищо“. Трябва да се работи, граждани разбойници! Да се работи!
— Ние не знаем да работим.
— За първи път виждам такива хора! Нима не ви е скучно? — учуди се милиционерът. — Все пак нещо не умеете ли?
— Аз умея да командувам. Ляво на борд! Дясно на борд! — похвали се пиратът.
— А аз знам да надушвам, да проследявам — рече Зирка.
— Нито едното става, нито другото. Какво ще надушвате, какво ще проследявате…
— Ай, ай! — рекоха всички. — Просто невероятно! Погледнете тия мокри хора! Нищо не знаели да правят!
— А тоя наистина ли знае да проследява? — попита един гражданин, сочейки към шпионина. — Тъкмо такъв ни трябва! Аз съм градският градинар. Той ще работи при мен в градините, по булевардите и в парковете. Ще оглежда, ще проследява, ще надушва бръмбарите корояди, гъсениците и другите вредители.
„Джаф, джаф!“ — излая Петното, цялото вир-вода. „Аз също искам да надушвам бръмбарите корояди!“ — искаше да каже то.
— Преследването на бръмбарите корояди е много полезна работа — одобри мустакатият чичко, който приличаше на моряк, и добави: — А този подмокрен моряк, пишман капитан, ще го взема в нашия магазин. Тъкмо ми трябва помощник. Ще лови със сакчето параходчетата. А на платноходния кораб ще уредим филиал на магазина.
— Ура! — завикаха всички момчета. — Ура!
Ала те съвсем не викаха за капитан Бъл-Бъл, който от тази минута ставаше продавач в Плаващия магазин.
От каютата на кораба най-сетне излязоха двамата малки приятели. Сръчко се смееше от радост. Веселият художник махаше с ръка на всички деца и се усмихваше.
А децата, на които Тима и Притко всичко бяха успели да разкажат, викаха:
— Да живее храбрият Сръчко!
— Да живее Моливко, най-вълшебният художник на света!
— Ура! Ура! Ура!
Стоманолеярят вдигна Тима на ръце, за да вижда всичко.
— Ура! — викаше Тима. — Победа! Ура!