Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Приключений Карандаша и Самоделкина, 1964 (Пълни авторски права)
- Превод от руски
- Русалина Попова, 1979 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,8 (× 12 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Разпознаване и корекция
- etsachev (2011)
- Корекция
- moosehead (2012)
Издание:
Юрий Дружков
Приключенията на Моливко и Сръчко
„Народна младеж“ — издателство на ЦК на ДКМС, София, 1979
История
- — Добавяне
Тридесет и пета глава
в която е забранено да се рисува
Но къде са нашите малки приятели — веселият Моливко и майстор Сръчко?
Мустакатият чичко, който приличаше на моряк, същия оня чичко, който продаваше параходчета с пружинка, нахрани Моливко и Сръчко с вкусен обед и заедно с тях отиде в метрото.
— Братлета — рече чичкото, — веднага се вижда, че не сте тукашни, а щом е тъй, най-напред трябва да видите метрото!
И така тримата стъпиха на дългата стълба, спуснаха се в подземната станция, влязоха в един дълъг, много дълъг влак и започнаха да се возят.
На спирка „Чистата уличка“ мустакатият чичко, който приличаше на моряк, стисна ръка за сбогом на малките приятели и излезе.
А Моливко и Сръчко припнаха да разглеждат подземния дворец. Те се смееха от радост, пляскаха с ръце, подскачаха.
— Ах, че красиво! — повтаряше Сръчко.
— Ех, че красиво! — възхищаваше се Моливко. — Тук много, много ми харесва! Ще нарисувам тук живи палми с кокосови орехи, фонтани с истински златни рибки, живи цветя! Непременно ще нарисувам!
Той дори прокара по стената първата линия, но една строга лелка рече възмутено:
— Млади момко, не цапайте стените! Веднага го изтрийте!
— Трябва да рисуваш през нощта, когато няма никой — рече хитрият Сръчко.
— Правилно! Ще рисуваме през нощта — смигна му Моливко.
Ето защо Сръчко и Моливко се возиха на метрото чак докато се мръкна. Те слизаха на всяка спирка, качваха се на друг влак, пътуваха неизвестно къде, без да подозират, че съвсем отблизо ги следи и върви по петите им хитрият шпионин Зирка.