Метаданни
Данни
- Серия
- Лъки Сантанджело (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Vendetta: Lucky’s Revenge, 1996 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Силвия Вълкова, ???? (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 23 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Разпознаване и корекция
- Xesiona (2009)
- Сканиране
- ?
Издание:
Джаки Колинс. Вендета
Издателство „Прозорец“
История
- — Добавяне
- — Добавяне на анотация
ГЛАВА 66
— Защо продължаваш да ме безпокоиш? — поиска да знае Винъс.
Емилио я погледна обвинително.
— Можеш да бъдеш по-мила с мене — нападна той. — Аз съм ти брат.
Той щеше ли някога да се откаже?
— Не, Емилио, не си — избухна тя. — Когато ме продаде на медиите, ти престана да бъдеш мой брат.
— Смятам да напиша книга — каза той и изражението му рязко се промени, защото знаеше, че това тя мрази повече от всичко.
— Давай, пиши — няма какво повече да кажеш за мене, което да ме нарани повече от нещата, които вече си казал на пресата.
— Какво ще кажеш да оставиш сестра си на мира? — предложи Купър, след като се присъедини към тях.
— А ти какво ще кажеш да те изритам? — злобно отвърна Емилио.
— Само опитай, Емилио, и ще се сдобиеш със счупен крак.
— Да не би да ме заплашваш, Купър? — презрително попита Емилио. — Защото от това ще излезе наистина добра история.
— Миналия път ти дадох хиляда долара. Сега какво искаш? — оплака се Винъс.
— Профуках ги.
— За какво?
— Изкарах лоша нощ… обраха ме на улицата.
— Обрали са задника ми.
— Ама това се случва на хората в Лос Анджелис всеки ден.
— Ще ми се да не ти бях давала парите — каза Винъс. — Съжалявам те, но сега разбирам, че нищо не може да ти помогне. Моля те, върви си и този път ще наредя да не те пускат тук отново.
— Чуй сестра си — обади се Купър. — Сам си направи услуга, като стоиш далеч оттук.
— Плюя на вас, богати копелета — извика Емилио. — Изобщо си нямате представа какво ми е на мене.
— Оправи се с него, Купър. До гуша ми дойде — Винъс вече беше изгубила търпение.
Купър сграбчи ръката на Емилио.
Емилио грубо я измъкна.
— Изобщо не ме докосвай — изрева той. — Тръгвам си.
И той излезе и тръшна вратата зад себе си.
— Исусе! — каза Купър. — Сигурна ли си, че имате едни и същи родители?
— За нещастие — да.
— Той е шибан тъпанар.
— От най-лошия вид.
— Е, нека да не си разваляме деня.
— Както кажеш… съпруже.
Купър се усмихна и мързеливо я придърпа към себе си.
— Ела тук, съпруго.
Тя му върна усмивката.
— Не е необходимо да го казваш два пъти.
* * *
Емилио стоеше пред входната врата и кипеше. Защо трябваше да си тръгне — само за да им достави удоволствие? Те се отнасяха с него като с боклук. Като неин брат не заслужаваше ли повече?
Загледа се в очуканата си стара кола, взета под наем, паркирана пред входа. А тя имаше три лъскави коли в гаража си. Мерцедес, корвета и джип. Щеше ли да умре, ако му дадеше едната?
Заобиколи къщата и се замисли дали да не се изкатери до спалнята й и да освободи разглезената така наречена суперзвезда от някои от нейните бижута. Тя имаше много и една-две диамантени гривни нямаше да й липсват.
Точно когато се приближи към задната страна на къщата, забеляза някакво дебело момче да се крие в храстите; движенията му му се сториха подозрителни.
— Хей — извика Емилио. — Ти какво правиш тук?
Санто хвърли един поглед на Емилио и започна да бяга. Емилио видя възможност да стане герой. Без да мисли за последствията, се втурна да го преследва и повали Санто на земята само на няколко метра от заобикалящата имението стена.
Санто се бореше свирепо и въпреки че Емилио не беше чак толкова добре трениран, успя да го задържи прикован към земята. Той седна върху дебелото момче и завика за подкрепление.
Някакво съседско куче започна да лае. На кухненската врата се показа една прислужница, видя какво става и се прибра в къщата, за да извика помощ. След няколко секунди се появи Купър, следван от Винъс.
— Какво става? — изкрещя Винъс.
— Хванах този задник да се мотае наоколо — изпухтя останалият без дъх Емилио. — Грижа се за тебе, сестричке.
Купър грабна мобифона и се обади на охраната.
— Какво правиш тук? — попита той, докато се приближаваше до Санто.
— Загубих се — измърмори Санто. — Не знаех, че това е частна собственост.
— Загубил си се? Трябвало е да се покатериш през стената, за да стигнеш дотук — ядоса се Винъс. След това забеляза плика, който той стискаше в ръката си. Погледна го по-отблизо и веднага разпозна драскулките на предната му страна.
— О, Боже! — възкликна тя. — Ти си, нали? Ти си малкият шибан гадняр, който ми пишеше всичките онези отвратителни писма.
— Какви писма? — обади се Купър.
— Порнографски — отговори тя и измъкна плика от ръката на Санто.
Пазачът пристигна с насочено оръжие.
— Много закъсня — гласът на Емилио казваше: „Аз ти спасих задника“, докато гледаше към сестра си. — Добре стана, че бях наблизо.
Погледът на Винъс пробяга по писмото.
— Прочети това! — и тя го подаде на Купър.
Той погледна писмото и след това — отново проснатия на земята Санто.
— Чакай малко… — каза той. — Ти не си ли синът на Ландсман? Не беше ли на вечерята в дома на семейство Столи? Какво, по дяволите, правиш тук?
* * *
Лъки и Алекс бяха в гимнастическия салон и тренираха кикбокс.
— Къде си го научил това? — попита Лъки — очите й блестяха, лицето й руменееше.
— Страхотно ли е или какво? — каза ентусиазирано Алекс. — Научих го във Виетнам — едно от малкото свестни неща, с които се върнах оттам.
— Ау! — възкликна тя. — Сигурно с това поддържаш страхотна форма.
— Точно затова го правя.
— Изпотена съм.
— Да вървим в къщи и да си вземем душ.
— Алекс — намръщи се тя. — Моля те, помни какво ти казах — само приятели.
— Хей, но аз нямах предвид заедно — той размаха пръст срещу нея. — Ти и мръсното ти подсъзнание, госпожице Сантейнджело.
Тя се засмя — чувстваше се добре с Алекс.
— Закарай ме в къщи. Имам да преглеждам цял тон документи.
— Не може ли платонично да вечеряме заедно?
— Не.
— Ами тогава да обядваме? Ще ти купя хотдог.
— Не ям хотдог.
— Ти си американка, нали?
— Не ми го напомняй — изохка тя.
— Ще те заинтересувам ли с италианска салата?
— Италианска салата? Ти да не си луд? — възкликна тя. — Аз имам италианска кръв. Да вървим да си вземем по една голяма порция спагети по болонски. И след това и двамата ще се приберем в къщи и ще работим. Добър ли е планът?
— Ти — в твоята къща, а аз — в моята?
— Че какво му е лошото на това?
— Мога ли да ти задам един въпрос?
— Давай.
Той се взря в нея в очакване на отговора.
— Кога ще си готова за връзка?
Мина известно време, преди тя да отвърне.
— Това не е въпрос, на който мога да отговоря в момента — най-сетне произнесе тя. — Но когато мога, ти ще си първият, който ще научи.
* * *
— Моля? — каза Джордж по телефона — бледото му лице беше почервеняло.
— Кой е? — нетърпеливо попита Дона.
— Веднага идваме — Джордж тресна слушалката, което изобщо не беше в негов стил. — Е… — той клатеше глава, сякаш изобщо не беше повярвал на това, което току-що чу. — Това писмо на компютъра на Санто, за което ми говореше, не е било за тебе.
— Откъде знаеш?
— Изглежда, той е писал порно писма до онази певица, Винъс Мария. Хванали са го в имението й, докато се е опитвал да остави последното си творение.
— Не! — извика Дона шокирана.
— О, да — отговори Джордж. — По-добре да отиваме там, преди да са извикали полицията.
* * *
— Имам изненада — каза Нона. — Ще вземем такси до Таймс скуеър.
— Плакатът ми е готов! — въодушеви се Бриджит.
— Да.
— Айзък знае ли?
— Вероятно го зяпа, откакто са го закачили!
— Да му се обадя ли? — несигурно попита тя.
— Не започвай отново — предупреди я Нона. — Айзък не е за тебе.
— Добре, добре, той е вече минало.
Втурнаха се надолу, метнаха се в таксито и след петнадесет минути бяха там.
Нона плати таксито, докато Бриджит изскачаше навън, крещейки възторжено.
— О, Боже мой! — каза тя. — Фантастичен е!
— Изглеждаш невероятно! — присъедини се към нея Нона. — Онзи задник Мишел Ги ще има да съжалява, че се е разделил с твоята кариера!
Взряха се в гигантския плакат на Бриджит и Айзък, облечени само в плътно прилепнали сини джинси и с широки усмивки.
Снимачен екип от „Ентъртейнмът тунайт“ мина покрай тях и започна да снима огромния плакат.
Нона сръга Бриджит.
— Само ако знаеха, че стоиш точно тук… Хмм… Мисля, че трябва да им кажа.
— Недей — паникьоса се Бриджит. — Изглеждам ужасно.
— Не е вярно, изглеждаш фантастично. Да завъртим машината на общественото мнение. Момиче, приготви се — защото ти ще станеш най-великата.
Нона се приближи към снимачния екип.
— Извинете — каза тя. — Да не би да снимате плаката на джинсите?
Операторът се обърна към нея.
— Да, кампанията е съвсем прясна. И сигурно ще има много да се говори за нея.
— А какво мислите за модела?
— Красавица.
— Аз съм Нона, нейният импресарио. А тя стои ей там. Името й е Бриджит Браун. Запомнете го — тя ще стане следващият голям супермодел.
Операторът не можеше да повярва на късмета си.
— Може ли да говорим с нея?
— Абсолютно — обяви Нона. — Оттук моля.
* * *
Спряха да обядват в малък италиански ресторант на брега. Лъки си поръча спагетите, за които жадуваше, а Алекс си взе пържола. Поделиха си бутилка червено вино.
— Наистина съм щастлив, че всичко около тебе се подреди добре — каза Алекс, докато й наливаше още вино. — Няма да имаш повече неприятности с Дона Ландсман.
— Забавно — замисли се Лъки. — Никога не мога да мисля за нея като за Дона Ландсман. За мене тя винаги ще си остане Бонати.
— Преодолей го, Лъки.
Тя съсредоточено се взря в него.
— Не, Алекс, ти не разбираш. Тя никога няма да се откаже — не и докато аз не направя нещо за това.
— Вече направи нещо — върна си студиото.
— Дона е сицилианка — няма начин да спре.
— И какво още би могла евентуално да направи?
— Всичко, за което се сети — мрачно каза Лъки.
— Не можеш да изживееш остатъка от живота си, обградена от телохранители.
— Нямам и намерение.
— А какво имаш намерение да правиш?
За момент тя се загледа в морето — наблюдаваше русокос сърфист сред вълните.
— Семейство Сантейнджело решават проблемите си по свой собствен начин — най-сетне произнесе тя. — Винаги е трябвало да постъпваме така.
— Изобщо не си помисляй да взимаш правосъдието в собствените си ръце — каза Алекс. — Веднъж си се измъкнала, но втория път няма да е същото. И още отсега ти казвам — няма да ти идвам на свиждане в затвора. В никакъв случай.
— Имай ми доверие — знам какво правя.
— Не, ти ми имай доверие — настояваше той. — Когато бях във Виетнам, преживях неща, които ме преследват и днес. Изобщо да не ти хрумва да направиш нещо, за което ще съжаляваш.
Тя отпи глътка червено вино.
— Хей, Алекс — ти си писател — меко изрече тя. — Това трябва да ти харесва.
— Лъки — той беше много сериозен. — Обещай ми, че каквото и да решиш, първо ще го обсъдиш с мене.
— Имам си своя политика — отговори тя. — Отказвам да давам обещания, които не съм сигурна, че мога да изпълня.
Той задълго се вгледа в нея. Чудеше се докъде е готова да стигне тя.
Не, тя нямаше да направи нищо драстично. Вече не беше дивото момиче, което бе застреляло Енцо Бонати. Беше жена с отговорности, която няма да е чак толкова глупава, че да навреди на семейството си.
— Просто помни — каза той. — Имаш три малки деца. Направи нещо тъпо и можеш да останеш в затвора до края на живота си. Не мисля, че би искала да направиш такова нещо на децата си — не и след като загубиха Лени.
Тя въздъхна.
— Време е да ме откараш в къщи, Алекс. Имам да мисля за много неща.
Той я закара до дома й и я изпрати до входа.
— Ще тичаш ли и утре сутринта? — попита той, докато стояха пред вратата.
— Може би — поколеба се тя.
— Кафе. По същото време. На същото място — и той леко я целуна по бузата — искаше му се да го покани вътре.
Но тя не го направи. Влезе в дома си, без да погледне назад.
Госпожица Студената. Само че този път тя беше дошла при него — това поне беше прогрес.
Лъки пусна телефонния си секретар. Имаше няколко обаждания, съобщения от Винъс и от Буги.
Не беше в настроение за телефонни разговори.
Качи се горе, в спалнята си, и отвори вратата на терасата, за да може да помирише и да чуе морето. Тази стая много й напомняше за Лени. Лени… Нейната любов… Нейният живот…
И докато Дона Ландсман беше жива, тя никога нямаше да е в състояние да премахне болката.