Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- State of Fear, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Милена Илиева, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 81 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- ultimat (2009)
Издание:
Майкъл Крайтън. Състояние на страх
ИК „Бард“, 2005
Редактор: Иван Тотоманов
Художествено оформление на корица: „Megachrom“, Петър Христов
ISBN 954-585-637-8
История
- — Добавяне
СЕНЧЪРИ СИТИ
Събота, 9 октомври
09:08
Налетя на Хърб Лоуенстайн в коридора на път към съвещателната зала.
— Господи! — възкликна Лоуенстайн. — Къде беше, по дяволите? Никой не можа да те открие.
— Имах да свърша една поверителна работа за клиент.
— Следващия път кажи на проклетата си секретарка как може да се свърже с теб. Изглеждаш ужасно. Какво е станало, бил ли си се? А това над ухото ти какво е? Боже, шевове ли са?
— Паднах.
— Да бе. За кой клиент беше поверителната работа?
— За Ник Дрейк, щом искаш да знаеш.
— Странно. Нищо не ми спомена.
— Така ли?
— Да, а тъкмо си тръгна. Цяла сутрин бях с него. Много е недоволен заради документа, който оттегля десетте милиона дарение от фондацията на Мортън. И особено от онази клауза.
— Знам — каза Евънс.
— Иска да знае откъде се е взела.
— Знам.
— Откъде се взе?
— Джордж ме помоли да не разкривам това.
— Джордж е мъртъв.
— Официално не е.
— Това са глупости, Питър. Откъде се взе клаузата?
Евънс поклати глава.
— Съжалявам, Хърб. Имам изрични указания от клиента.
— Работим за една и съща фирма, ако не си забравил. Той е и мой клиент.
— Инструктира ме писмено, Хърб.
— Писмено? Друг път. Джордж никога не пишеше нищо.
— Лично, на ръка — каза Евънс.
— Ник иска отмяна на условията по документа.
— Не се съмнявам.
— И аз му казах, че ще имаме грижата.
— Не виждам как може да стане.
— Мортън не беше в състояние да разсъждава разумно.
— Знаеш, че това не е вярно, Хърб — каза Евънс. — Каниш се да вземеш десет милиона от завещанието му и ако някой пошушне в ухото на дъщеря му…
— Тя е непоправима наркоманка…
— … която поглъща пари като маймуна банани. Та ако някой й пошушне в ухото, тази фирма ще носи отговорност за десет милиона плюс наказателно обезщетение за опит за измама. Говорил ли си с другите старши партньори за това?
— Опитваш се да пречиш.
— Опитвам се да бъда предпазлив. Може би трябва да изразя притеснението си в имейл и да ти го изпратя.
— Не е това начинът да се напредне в тази фирма, Питър.
— Мисля, че действам в интерес на фирмата. И определено не виждам как можеш да обезсилиш този документ, без, най-малкото, преди това да поискаш писмени становища на външни прависти.
— Само дето никой външен правист не би подкрепил… — Той млъкна и изгледа ядосано Евънс. — Дрейк ще иска да говори с теб за това.
— Да заповяда.
— Ще му кажа, че ще му звъннеш.
— Добре.
Лоуенстайн продължи по пътя си, но след две крачки се обърна.
— И каква беше тази история с полицията и жилището ти?
— Обраха ме.
— И какво са търсили? Наркотици?
— Не, Хърб.
— Наложи се секретарката ми да излиза от работа, за да се оправи вместо теб с полицаите.
— Вярно е. Беше лична услуга. И след работно време, доколкото си спомням.
Лоуенстайн изсумтя и тръгна с бърза крачка по коридора.
Евънс си напомни да звънне на Дрейк. И да приключи с тази история.