Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Lousiana Saves the Library, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Емануил Томов, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Емили Б. Когбърн
Заглавие: Луизиана спасява библиотеката
Преводач: Емануил Томов
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Сиела Норма АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Алианс Принт
Излязла от печат: юли 2017
Отговорен редактор: Христо Блажев
Редактор: Катя Найденова
Коректор: Стойчо Иванов
ISBN: 978-954-28-2364-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7066
История
- — Добавяне
Глава тридесета
Сал почука на вратата на Луиз с бутилка изстудено шампанско. Тя не бе останала доволна, когато Брендън и Джулия решиха да задържат децата при себе си в Ню Орлиънс за през нощта, затова искаше да й направи вечерта по-специална. Понеже в Алигейтър Баю нямаше префърцунени ресторанти, трябваше някак да го докарат сами.
— Случайно намерих това в хладилника, до хайвера и омарите — каза той, когато тя му отвори. Беше си сложила розовата престилка върху дънките и тениската, пристегнала коса в опашка.
В кухнята той взе хавлия и отвори тапата в шепа.
— Имаш ли чаши за това?
— Не. Ще използваме купички за желе.
Луиз взе тенджерата от котлона и прецеди някаква къдрава на вид паста в решетото.
— Не ми пречи.
Сал наля и отпи, докато тя разбъркваше пастата с масло, сотирани гъби и пармезан.
— Как вървят специалните ягоди? — попита тя.
— Не много добре. Но сме и в края на сезона. Ще опитам пак догодина.
Не сподели с нея, че прекарва много време, планирайки как да им помогне да включат данъка в бюлетината. Тя знаеше, че той се среща с „Приятелите на библиотеката“, но той имаше и друга идея, която трябваше да остане в тайна.
— Да помогна ли с нещо?
— Може да подредиш масата — отвърна Луиз.
Сал отвори един шкаф над хладилника и откри два свещника с неупотребени свещи в тях. Потърси клечки в чекмеджето под него.
— Сигурен съм, че децата се забавляват.
Луиз се попрегърби.
— Знам. Не бива да ги мисля толкова. Трябва да се наслаждавам на времето с теб.
— Не се тревожи, имаме остатъка от живота си.
Веднага му се прииска да не го беше казвал.
— Да — отвърна Луиз. — Сега сме съседи.
— Ще ми се да съм повече от съсед.
Е, защо не? Вече беше направил първата крачка, по-добре да скочи с двата крака напред.
— Знам. Аз също. Но след бъркотията с Брендън предполагам, че малко се боя.
Луиз се извърна, за да смели черен пипер върху пастата.
Сал я доближи и я прегърна през кръста.
— Не съм Брендън.
— Не си.
— И ти не си Клои. Тя ме заряза пред олтара преди пет години. Цялото това време се мъчех да го преодолея. Но щом те срещнах, реших, че съм готов да спра да ближа рани. Кажи ми, когато и ти си готова.
Луиз се обърна и също го прегърна.
— Готова съм още сега.
Сякаш някой натисна копче в тялото на Сал. Чувстваше всяка своя част озарена. Не искаше да я пуска, но се отдръпна достатъчно задълго, за да попита:
— Дали пастата ще става и студена?