Метаданни
Данни
- Серия
- Дарвин (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Darwin’s Radio, 1999 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Юлиян Стойнов, 2002 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,4 (× 8 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD (2015-2016)
- Корекция
- sir_Ivanhoe (2016)
Издание:
Грег Беър
Радиото на Дарвин
Американска, първо издание
Greg Bear
Darwin’s Radio
The Ballantine Publishing Group
Превод: Юлиян Стойнов
Редактор: Иван Тотоманов
Художествено оформление на корица „Megachrom“, Петър Христов
Компютърна обработка: ИК „БАРД“ ООД, Иванка Пешева
Формат 84/108/32
Печатни коли 28
ИК „БАРД“ ООД, 2003
ISBN 954-585-408-1
История
- — Добавяне
77.
Сиатъл
12 август
Кайе седеше в буика, за да не я вали. Мич обикаляше между редиците коли — търсеше такава, каквато тя му бе описала — малка, от деветдесетте, японска или волво, синя, може и зелена. Скоро обаче дойде и посочи една черна, почти лимузина.
— Какво ще кажеш за тази?
— Не. — Кайе поклати глава. Мич обичаше големите американски коли. Ако го оставеше, току-виж й купил камион. Кайе обаче предпочиташе да е нещо по-скромно. Беше решила твърдо да си остави неприкосновен резерв в банката и дори се бе спряла на сумата — дванайсет хиляди долара.
— Ами няма други — оплака се той, но Кайе преднамерено не му обърна внимание. Не беше в настроение за шеги. Още сутринта се бяха сдърпали за нещо дребно на закуска. Всъщност подсъзнателно тя жадуваше за истински спор, дори за разправия, за да освободи натрупаното в тялото и ума й напрежение. Омръзнало й бе да търпи спотаената заплаха, която усещаше в долната част на корема си направо физически. Омръзнало й бе да чака, докато настъпи неизбежното.
Всъщност най-много от всичко искаше да му се скара, задето й бе позволил да забременее, да скочи с главата напред в неизвестното.
Мич пак тръгна между редовете и заразглежда надписите. Някаква жена с чадър слезе по стълбите на офиса и го заговори. Кайе ги гледаше подозрително. Мислите й се гонеха, объркани.
Мич посочи един „лексус“ втора ръка.
— Твърде скъп — промърмори Кайе под нос. — Ох, мамка му! — Усети, че гащите й са мокри. Помисли си, че се е изпуснала, но не беше това. Тя се опипа между краката, после извика:
— Мич!
Той дотича запъхтян, скочи на седалката и запали мотора в мига, когато първата вълна от болка я накара да се превие. Едва не си удари главата в таблото.
— О, Божичко!
— Тръгваме — опита се да я успокои той, докато излизаше на булеварда. — Как си?
— Зле — отвърна искрено тя. — Чувствам се странно.
Мич подкара със сто.
Имаше усещането, че червата й се движат. Опита се да стисне крака. Не можеше да си обясни какво точно става. Болката почти бе изчезнала.
Докато стигнат входа на болницата, Кайе бе почти сигурна, че всичко е приключило.
След като Кайе срещна съпротива от неколцина лекари, отказали да се занимават със случай на АЧЕРВ-бременност, Мария Кьониг ги свърза с доктор Фелисити Галбрейт. Здравната й осигуровка не покриваше лечението, тъй като случаите на АЧЕРВ се водеха за болест, а не за нормална бременност.
Доктор Галбрейт работеше в няколко болници, но държеше кабинет в „Марийн Пасифик“ — голямата централна болница, от която се виждаше като на длан езеро Юниън и по-голямата част от западен Сиатъл. Два дни от седмицата преподаваше в Западния университет и Кайе се чудеше кога намира време за личен живот. Беше висока пълна жена със закръглени рамене и приятно безгрижно лице, обрамчено в разчорлени руси къдрици. Преди да легне за преглед, Кайе беше почистена от дежурната сестра. Оказа се, че акушерката я познава — всъщност бе чела за нея в едно кратко съобщение на „Сиатъл Уикли“.
Кайе седеше в леглото и отпиваше от чашата с портокалов сок.
— Случват се тези неща — отбеляза философски Галбрейт.
— Случват се — съгласи се уморено Кайе.
— Казаха ми, че няма усложнения.
— Чувствам се съвсем добре.
— Жалко, че не можах да дойда по-рано. Извикаха ме направо от университетския център.
— Мисля, че всичко свърши още преди да дойда тук.
— Как се чувстваш?
— Гадно. Иначе съм здрава, но ми е неприятно.
— Къде е Мич?
— Казах му да вземе бебето. Плода де.
— Не прекаляваш ли с научния фанатизъм? — попита я Галбрейт съвсем добронамерено.
— Глупости — отвърна навъсено Кайе.
— Може да си в емоционален шок.
— Няма такова нещо. А и защо ми го взеха, без да попитат дали го давам? Трябва да го видя. Искам да разбера какво е станало.
— Това е първостадиен спонтанен аборт. Тук имаме представа как изглеждат — допълни меко Галбрейт и хвърли поглед към монитора. Беше включила на Кайе физиологичен разтвор.
Мич дойде с малка алуминиева тавичка, загърната с покривало.
— Щяха да го пратят в… — Той я погледна с пребледняло лице. — Не зная къде. Разкрещях се и…
Галбрейт ги изгледа. Личеше, че полага усилия, за да запази спокойствие.
— Кайе, това е просто един отхвърлен плод. Болницата ги праща в назначения от Работната група аутопсионен център.
— Тя е моя дъщеря — произнесе натъртено Кайе. — Искам да я видя преди да ми я отнемат. — Изведнъж почувства, че не може повече да сдържа сълзите си.
Галбрейт взе тавичката от Мич — той й я даде с видимо облекчение — и зачака Кайе да се успокои.
— Моля те — произнесе между хлиповете Кайе и Галбрейт сложи тавичката в скута й.
Мич извърна глава, когато Кайе дръпна покривалото.
Положена върху легло от ситно натрошен лед, в малка найлонова торбичка с капаче, не по-голяма от лабораторна мишка, лежеше нейната междинна дъщеря. Нейната дъщеря. Същата, която Кайе бе отхранила в утробата си.
За миг й се стори, че ще й прилошее отново. Тя плъзна пръст по телцето в торбичката и спря на късия извит гръбначен стълб под тъничкия амнион. Погали сравнително голямата, лишена от лице главичка, намери цепките на очите, бръчицата, представляваща недоразвитата уста, пъпките, където трябваше да са ръцете и краката. Малката виолетова плацента лежеше под амниона.
— Благодаря ти — прошепна Кайе на плода.
После покри тавичката. Галбрейт посегна да я вземе, но Кайе не й позволи.
— Нека остане при мен още няколко минутки — рече тя. — Искам да се уверя, че няма да е самичка. Където и да отива.
Галбрейт дойде при Мич в чакалнята. Той седеше, стиснал главата си с ръце, под картина с пастелен морски пейзаж.
— Май трябва да пийнеш нещо — бе първият й коментар.
— Кайе още ли спи? — попита Мич. — Исках да съм с нея.
Галбрейт кимна и каза:
— Можеш да влезеш по всяко време. Прегледах я. Интересуват ли те подробностите?
— Моля те, спести ми ги. И без това не съм на себе си… Извинявай.
— Няма нищо. Тя е смела жена, която мисли, че знае какво иска. Освен това все още е бременна. Вторичният зародиш вече е заел позиция. Няма родова травма, нито опасно кървене, изхвърлянето беше като по учебник, ако някой реши да пише учебник за тези неща. В болницата направиха биопсия — несъмнено се касае за първостадиен АЧЕРВ-аборт. Хромозомният брой беше потвърден.
— Петдесет и две? — попита Мич.
Галбрейт кимна.
— Както при останалите. Би трябвало да са четиридесет и шест. Става въпрос за сериозна хромозомна аномалия.
— Или за нова степен на нормалното — поправи я Мич.
— Да се надяваме, че си прав. След няколко месеца ще разполагаме с нови данни.
— Не зная как се чувстват жените след подобен инцидент. Какво трябва да й кажа?
— Остави я да се наспи. Когато се събуди, й кажи, че я обичаш и че тя е храбра и неповторима. Преживяното ще й се стори като лош сън.
— А какво да й кажа, ако и следващата бременност свърши по този начин?
Галбрейт въздъхна и каза:
— Нямам представа.
Докато Мич приключваше с попълването на картона за изписване, Кайе си сгъна нощницата, прибра я в шкафчето, след това влезе в банята да си вземе четката за зъби.
— Всичко ме боли — оплака се тя.
— Ако искаш, ще взема количка — предложи Мич. Вече беше при вратата, когато Кайе се показа от банята и му махна да спре.
— Мога да вървя. Чувствам се много по-добре. Но, Мич… петдесет и две хромозоми. Как ми се иска да разбера какво означава това.
— Има време — успокои я той.
Тя го погледна строго, после забеляза колко е изморен и нещастен, и въздъхна:
— Прав си.
Галбрейт почука на отворената врата.
— Влизай — покани я Кайе. Галбрейт прекрачи прага, следвана от непознат мъж със смутено изражение, облечен в сив костюм.
— Кайе, това е Ед Джанели. Официален представител на Кабинета за извънредно положение в болницата „Марийн Пасифик“.
— Госпожо Ланг, господин Рейфълсън. Съжалявам за затрудненията. От мен се иска да получа известна информация и подписите ви, съгласно разпоредбите на Кабинета за извънредно положение, както и специалните вътрешнощатски изисквания, подписани от губернатора на 22 юли тази година. Извинявам се за причиненото ви неудобство и за изживените страдания…
— Чакайте, чакайте — спря го Мич. — Какво искате всъщност от нас?
— Всички жени, носещи второстадийни, заразени с АЧЕРВ фетуси, трябва да се регистрират в нашата служба, за да бъдат наблюдавани. Ако желаете, наблюдението може да се извърши и от доктор Галбрейт, тъй като става дума за стандартизирани изследвания.
— Няма да се регистрираме — заяви Мич и се обърна към Кайе. — Готова ли си да си вървим?
Джанели му препречи пътя.
— Не бих искал да ви притеснявам, господин Рейфълсън, но изпълнението на разпоредбите е задължително за всички.
— Не признавам този закон — заяви упорито Мич.
— Глобата е петстотин долара за всяка отложена седмица.
— Хайде да не се караме — намеси се помирително Галбрейт. — Гледай на това като на допълнение към акта за раждане.
— Само че детето още не се е родило.
— Тогава нека бъде добавка към медицинската епикриза за спонтанен аборт — каза Джанели.
— Не е имало аборт — възрази Кайе. — Това, което става, е съвсем естествено.
Джанели завъртя отчаяно глава.
— Всичко, което искаме, е настоящият ви адрес и разрешение за достъп до медицинския ви картон, ако желаете — в присъствието на доктор Галбрейт и вашия адвокат.
— Божичко — възкликна Мич, заобиколи Галбрейт и Джанели, но на прага спря и се обърна към тях.
— Давате ли си сметка до какво ще доведе това? Хората просто ще започнат да се крият от вас.
— Ръцете ми са вързани — оправда се Галбрейт. — Болницата се бори срещу това решение. Възнамеряваме да пратим жалба до Здравния борд. Но засега…
Мич и Кайе излязоха. Галбрейт ги изпрати до вратата. Лицето й бе помръкнало.
Джанели обаче ги последва в коридора. Беше малко ядосан.
— Трябва да ви уведомя — почна той, — че глобата е с натрупване…
— Стига, Ед! — викна му Галбрейт. — Остави хората да си вървят!
Джанели замръзна, после поклати глава.
— Мразя тази гадост!
— Мразиш ли я? — подскочи разгневено Галбрейт. — Ами тогава остави пациентите ми на мира!