Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Life Expectancy, 2004 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Гергана Николова, 2006 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,4 (× 35 гласа)
- Вашата оценка:
История
- — Добавяне
- — Добавяне на анотация
35
Вратата беше отворена. В дясната си ръка държах камък колкото малък грейпфрут. Наведох се и точно когато злодеят ме усети и се обърна, забих камъка в лявото му слепоочие доста силно, макар и не толкова, колкото ми се искаше.
Беше толкова изненадан, колкото всеки друг би бил, ако види прострелян и след това удавен сладкар отново на крака.
За момент си помислих, че трябва да го ударя пак. Тогава той се свлече върху волана, натискайки клаксона!
Бутнах го назад, клаксонът млъкна и погледнах към Лори, която за мое неописуемо облекчение не беше наранена.
— Никога повече не искам да чувам онази песен „Извикай клоуните“ — каза тя.
Не за пръв път тази жена ме изумяваше.
Кимайки към отпуснатия мъж на шофьорското място, жена ми каза:
— Таткото на Пунчелино.
Удивен, аз се наведох и дръпнах скиорската му шапка, за да го огледам.
— Предполагам, че малко прилича на Конрад Бизо…
— Двайсет и четири години плюс пластична хирургия — обясни тя.
Докоснах го със студените си пръсти, за да потърся пулс. Беше слаб, но стабилен.
— Какво прави тук? — попитах.
— Събира дарения за УНИЦЕф. И между другото иска нашето бебе.
Сърцето ми се сви, стомахът ми се преобърна, нещо стискаше пикочния ми мехур — забележително пренареждане на вътрешните органи.
— Бебето?
— Ще ти обясня по-късно. Джими, контракциите не са по-начесто, но определено са по-болезнени и ми е много студено.
Думите и ме изплашиха повече от куршумите. Бизо беше обезвреден, но бяхме доста далеч от болницата.
— Ще го завържа и ще го сложа на задната седалка — казах аз.
— Можем ли да се измъкнем от тук с джипа?
— Не мисля.
— Нито пък аз. Но трябва да опитаме, нали!
— Естествено.
Тя нямаше да може да стигне догоре пеша. Прекалено е далече и е прекалено стръмно. В нейното състояние, ако се подхлъзне и падне лошо, вероятно ще започне да кърви.
— Ако ще се движим с джипа — каза тя, — не го искам вътре с нас.
— Той ще е безсилен.
— … каза той и умря. Това не е просто кварталният маниак. Ако беше обикновен маниак, щеше да седне на скута ми и аз щях да му давам „Лайф Сейвърс“. Но това е великият Бизо. Не го искам тук.
Съгласих се.
— Добре! Ще го завържа за дърво.
— Добре!
— Когато стигнем до болницата, ще кажем на полицията и те ще се върнат да го приберат. Но е ужасно студено и може да е получил сътресение. Може да не оцелее.
Втренчена в Бизо с жестокост, каквато се надявах да не видя насочена към мен, Лори отвърна:
— Миличък, ако имах пиличка, щях да го закова на дървото и нямаше да кажа на никого.
Това беше важен урок за злодеи, които се надяват на дълга кариера в нарушаването на закона. Майчиният инстинкт за запазване на детето е чудно нещо. Никога не заплашвайте бременна жена, че ще вземете скъпоценното и дете, особено ако е дъщеря на дресьорка на змии. Взех пушката, отворих вратата на багажника и я пъхнах там. В кутията с инструменти имаше навито въже. В краищата му имаше закопчалки.
Отпред Лори внезапно изкрещя:
— Джими! Събужда се.
Изтичах да отворя вратата до шофьора и открих Бизо да стене и да тресе главата си напред-назад. Мърмореше уплашено:
— Вивасементе.
Преди това, когато му търсех пулса, бях оставил камъка на седалката зад него. Взех го и го фраснах силно по челото.
Дясната му ръка докосна леко лицето му и той избоботи:
— Сифилистична невестулка, свиня на свинете…
Ударът ми не беше достатъчно силен, фраснах го още веднъж и той падна в безсъзнание.
Пунчелино беше извадил на повърхността агресията в мен преди четири години и сега не се учудвах от собствената си жестокост, но ме притесни фактът, че изпитвам и удоволствие. Приятно удовлетворение се разля по нараненото ми лице и ми се прииска да го ударя пак, но не го направих. Въздържах се и този самоконтрол — следствие от добродетелите, в които бях възпитан — беше достоен за възхищение. Въпреки това част от мен вярваше — и все още вярва — че сдържаният отговор на злото не е морален. Отмъщението и справедливостта са частите на една и съща плитка, тънка колкото въжето на въздушния акробат и ако не можеш да пазиш равновесие, си обречен и прокълнат, независимо дали ще паднеш от лявата или от дясната страна на въжето.
Издърпах Конрад Бизо извън експлоръра и го завлякох до един бор. Не беше лесно да го влача, но ако беше в съзнание, щеше да е още по-трудно.
Подпрях го на дървото, разкопчах му палтото и бързо прокарах въжето нагоре по левия му ръкав, пред гърдите му и надолу през десния му ръкав. После закопчах палтото догоре. Едно по едно издърпах краищата на въжето към дървото и свързах двата края.
Въжето остана леко хлабаво. Нямаше как да премести ръцете си отпред и да си съблече палтото. Може да се каже, че беше в усмирителна риза, която доста му прилягаше.
Проверих пулса на врата му още веднъж. Артерията туптеше силно и стабилно.
Напоследък с нашите често се шегувахме, че единственият начин да убиеш клоун е да го биеш с мимики до смърт. Върнах се в експлоръра и си сложих кожените ръкавици. Разчистих парченцата стъкло от шофьорската седалка, седнах зад волана и затворих вратата.
Свита на седалката до шофьора, Лори притискаше с ръце корема си и ту вдишваше шумно през стиснатите си зъби, ту пъшкаше.
— Влошава ли се? — попитах.
— Помниш ли сцената с взривяването на гръдния кош от „Пришълецът“?
На таблото имаше малко черно кожено калъфче с две спринцовки.
— Искаше да ме упои, за да стана по-мила и послушна.
Гняв се разпали в душата ми, но нямаше полза да го оставям да се превърне в опустошителен пожар.
Внимателно прибрах пълната спринцовка на мястото н закопчах калъфчето, оставих го настрана за доказателство и казах:
— Към домашно разбирателство чрез модерна химия. Как не съм се сетил за това? Какво не бих дал, за да имам послушна жена!
— Ако беше така, нямаше да се ожениш за мен.
Целунах я по бузата.
— Права си.
— Достатъчно приключения за днес. Заведи ме, където има упойки.
Колебаех се да завъртя ключа; притеснявах се, че няма да запали и че дърветата няма да ни освободят от хватката.
— Бизо искаше да ме върже с предпазните колани и да ме влачи до магистралата като ловец, който мъкне убита сърна.
Прииска ми се да изляза от експлоръра и да го убия. Молех се да не попаднем в клопката на неговия план.