Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Нивганощ (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Nevernight, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,9 (× 7 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
Dave (2018 г.)

Издание:

Автор: Джей Кристоф

Заглавие: Нивганощ

Преводач: Кристина Георгиева

Година на превод: 2017 (не е указана)

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо (не е указано)

Издател: Егмонт България ЕАД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2017

Тип: роман

Националност: австралийска (не е указана)

Печатница: „Мултипринт“ ООД, Костинброд, 2017

Редактор: Петя Дочева

Художник: Kerby Rosanes

Коректор: Цветелина Георгиева

ISBN: 978-954-27-1930-4

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7071

История

  1. — Добавяне

35.
Карма

Побутване.

Мия изстена и не посмя да отвори очи.

Главата й звънеше, ребрата я боляха, всеки дъх беше битка.

Не знаеше откога лежи тук.

Минути?

Часове?

Усещаше как слънцето изгаря клепачите й.

Знаеше какво я чака, ако дръзнеше да ги отвори.

Провал.

Фургонът бе попилян. Камилите — избити. Тихата планина се намираше на един ден на изток, но с раните си би била късметлийка, ако стигнеше за два, и то ако между другото някой кракен или пясъчно привидение не я изядеше. Да стигне до Последна надежда пеша оттук? Беше невъзможно, но все п…

Побутване.

Нещо меко, влажно и с мустаци. Омаза устата й с гъста и топла влага. Малка частица от мозъка й изпищя оглушително, че Нещото е доста голямо и определено живо и в момента я души, вероятно като прелюдия да я изяде.

Очите й се отвориха, болката чакаше зад тях. Тя изсъска, примигна срещу чифт широки ноздри, които пак я побутнаха и омазаха устните й с — о, радост на радостите — още сополи. Огромен розов език измляска по грамадни жълти зъби. Мия се събуди напълно, повдигна се на лакти, изпълзя по пясъка назад сред облак фин червен прах, докато накрая разбра какво точно се опитваше да я изяде.

Беше кон.

Черен и лъскав и висок двадесет педи.

Кон, чийто гръб с радост изпрати преди много месеци, правичката да си кажем.

Но ето, че се улови да се усмихва широко. Стана на крака, докуца до коня, погали го по тялото, а той издаде звук, който подозрително напомняше кикот.

Тя го прегърна през шията.

Целуна го по бузата.

— Здрасти, Кучисин!