Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Law of Nines, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,2 (× 26 гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
hammster (2011-2012 г.)

Публикация:

Тери Гудкайнд. Законът на деветките

Първо издание

Редактор: Калоян Игнатовски

Художник на корицата: Виктор Паунов

Коректор: Станка Митрополитска

Полиграфически комплекс ЖАНЕТ 45, Пловдив

ИК „Прозорец“ ЕООД, 2010

ISBN 978–954–733–663–6

История

  1. — Добавяне

53

Алекс се оказа прав — сто долара бакшиш на приемчика в сервиза му осигури ентусиазирано обещание за бърза реакция и специално внимание.

Като се боеше, че джипът е регистриран на истинското му име, той не се осмели да използва в сервиза фалшивата си шофьорска книжка и вместо нея остави истинската си.

— Готово, господин Рал — каза човекът от малката платформа на входа на сервиза, докато Алекс вкарваше колата — ще ви оправим за нула време и ще можете да си продължите ваканцията. Имате ли телефон, на който да ви потърсим?

— Съжалявам, вчера забравих да си заредя мобилния телефон. Аз ще намина по-късно да проверя дали сте готови.

— Дайте ни няколко часа и сме свършили. — После мъжът посочи с химикалката си. — Ако искате, може да почакате и в салона за клиенти и аз ще ви извикам, като стане готова.

— Имам няколко задачи за вършене. Ще се отбия след това.

— Ние сме тук. Можете да се върнете по същия път — през салона.

Алекс благодари на мъжа и мина покрай редицата от джипове, очакващи да влязат за сервиз. Зад отворената врата на гаражното хале стоманеносивото небе изглеждаше като надвиснало да задуши малкото градче.

Алекс вървеше през салона, когато долетялата откъм телевизора дума „Хамбург“ го накара да се закове на място.

Водещият на сутрешните новини съобщаваше за огромен пожар в хотел в Хамбург, Германия. Установено било, че алармената система в хотела не се задействала и пожарникарите не успели да доставят достатъчно вода за потушаването на пожара. Очакванията били за множество жертви.

— Петнадесет минути по-късно в Лондон — продължи водещият — се случи друга трагедия — останал без управление камион се вряза в група пешеходци пред натоварена железопътна гара. Източниците ни съобщават за единайсет загинали и десетки тежко ранени. Шофьорът е избягал от местопроизшествието. От полицията се надяват той в най-скоро време да бъде арестуван. Според местните власти това е най-тежкото подобно произшествие в съвременната ни история.

Алекс остана като парализиран, вторачен в новините в очакване да чуе други подробности, но те продължиха с репортаж за предстоящата след няколко дни в Япония среща на върха на лидерите на развития свят.

Алекс си припомни бележката, която Хал бе открил сред картите в стаята в Бангор. В нея се споменаваха два града: Хамбург и Лондон. Посочените часове бяха сутринта, като между тях имаше промеждутък от петнайсет минути. Той знаеше, че не може да става и дума за случайност.

Внезапно го обзе непреодолимо желание да се върне при Джакс и той забърза по улицата. Когато влетя в стаята, я завари да крачи напред-назад. В ръката си държеше плик за писма.

— Телефонът иззвъня. Вдигнах и човекът отсреща каза, че на рецепцията има писмо за Ханк Крофт. Така че отидох до там. Те ми поискаха документ за самоличност. Показах им онова нещо, което Майк Фентън направи за мен — картончето с моя образ, на което пише, че се казвам Джена Крофт. Дадоха ми това.

Джакс му подаде плика. На него пишеше „Господин Ханк Крофт“.

Алекс го разкъса. Вътре имаше сгънат на две лист. Той разпозна прецизния почерк. Беше същият като на бележката, която Хал Халверсън му донесе случайно.

Джакс нервно хапеше долната си устна, докато Алекс се зачете в писмото.

— Е, какво е?

— Списък с градове — Спрингфийлд, Скрантън, Тампа, Мобайл, Индианаполис, Форт Уорт, Гранд Рапидс, Денвър, Бисмарк, Уинипег, Прово, Сидни, Боасе, Юджин, Мексико Сити, Бейкърсфийлд. А отдолу пише „Сега“.

С треперещи ръце Алекс свали листа.

— Знаеш ли какво означава това? — попита Джакс.

— Мисля, че да, но адски се надявам да не се окажа прав.

Той включи телевизора. Картини на хаос и крещящи хора му подействаха като шамар. В левия ъгъл на екрана имаше широка лента с надпис „Извънредни новини“. Втори надпис отдолу гласеше „Вълни от терор разклащат нацията“. В долната част на екрана течеше списък с ударените градове — всички от списъка в ръцете на Алекс.

— С излъчването на тези репортажи президентът обеща да излезе с обръщение до час — каза водещата. — Също така получаваме сведения, че кметове и губернатори от цялата страна…

Жената погледна настрани към някого или нещо извън кадър. Изглеждаше шокирана.

— Току-що получихме сведения и за Флорида. — Водещата се прокашля. — Нашите източници съобщават, че в гимназия „Хамилтън Хай“ в Тампа, Флорида, бушува огромен пожар. Вижте репортажа на нашия репортер в Тампа от мястото на събитието.

Превключиха на картина с мъж в сив костюм и микрофон в ръка. Зад него в синьото небе се издигаше стълб черен дим.

— Училищният инспектор на област Тампа Лорета Дийн току-що излезе с официално изявление, според което огънят е ограничен до училищната актова зала. Според други, неназовани източници залата била пълна с ученици, събрани там за събеседване след ужасяващите новини за нападения с ножове в училищата в Рейли и Индианаполис. Пожарът избухнал по време на беседата.

Както сами виждате зад мен, пожарът е изключително силен. От разговорите ни с няколко от учениците, успели да се измъкнат от пламъците, разбрахме, че при опитите да излязат през вратите на залата се оказало, че били заключени. Вътре настанала паника и децата били стъпкани при изхода от свои съученици. Според нашите източници вратите били вързани отвън със здрави вериги и над триста ученици и учители били затворени вътре, докато най-накрая пожарникарите успели да срежат веригите с пневматични резачки. Училищните власти настояват, че вериги никога не са били използвани от тях за вратите в училището. Пожарникарите все още не са установили колко ученици са се задушили от дима, преди да бъдат извадени.

Репортерът продължи с кадри на масова паника, на пищящи и разплакани родители, пристигащи на мястото на пожара.

Алекс смени канала. Мъж четеше от листове в ръката си.

— Нападенията с ножове в Мобайл и Спрингфийлд са станали в начални училища, а тези от Скрантън и Юджин — в местни болници. Нападенията в Уинипег и Боасе са станали по време на сутрешните служби в църквите. Местните власти потвърждават, че загиналите обитатели и служители в старческия дом в Спрингфийлд също са били жертви на нападение с нож, но отказват да уточнят броя на жертвите.

Според непотвърдени данни, подобно на другите атаки, гърлата на всички жертви били прерязани, което свързва тези нападения с останалите.

В училището в Гранд Рапидс полицаите успели да обградят двамата нападатели в библиотеката, като преди това те, както се съобщава, влезли в една от класните стаи и избили неизвестен брой ученици от средния курс. Отрядът за борба с тероризма към полицията щурмувал библиотеката, където нападателите се били барикадирали. Според неназовани полицейски източници след нахлуването на специалния отряд двамата нападатели били изчезнали. В момента било започнато мащабно претърсване на околността.

— Никога няма да ги открият — прошепна Джакс с приковани в телевизора очи. По лицето й се стичаха сълзи, които капеха от брадичката й.

— Получаваме също така спорадични репортажи от нападенията в Мексико Сити. Експертите в борбата с тероризма, с които успяхме да разговаряме, са шокирани от последния развой на събитията на тази международна — както личи по последните данни отпреди броени минути — криза, след като и Мексико, наред с Канада, Англия и Германия, съобщи за атаки, извършени на негова територия. По непотвърдени данни съобщения за подобни нападения пристигат и от Австралия.

Картината се смени с друг репортер от мястото на друг пожар.

— В момента в Денвър цари неописуем хаос във фабриката за производство на компоненти за вятърни електрогенератори. Според управата на фабриката над сто работници от третата смяна са затворени в конферентната зала на предприятието по време на избухването на пожара.

Изненадващите нападения и убийства на работници на връщане от работа, зачестили през последните дни в „Ийстън Фабрикейшън“ в покрайнините на Денвър, подобно на пожарите в две денвърски болници, допълнително утежняват работата на аварийните служби. Съобщава се, че тези пожари вече са овладени. За много хора това са умишлени терористични атаки, но властите призовават обществеността да не прибързва с крайни заключения.

Очаква се общият брой на жертвите от нападенията в различни точки от света да надхвърли няколкостотин. При всички положения става ясно, че нападенията са извършени с изключителна жестокост. Жертвите или са били затворени в горящи сгради, или са били с прерязани гърла.

Досега нито една групировка не е поела отговорност за атаките.

Само преди минути в кратко официално обръщение президентът призова за спокойствие сред нарастващото искане за ответен удар. Той също така каза, че сърцето му е със семействата и близките на загиналите.

Засега нито една терористична организация не е поела отговорност и не е била уличена в извършване на нападенията. Властите твърдят, че почеркът на нападенията не отговаря на този на нито една позната терористична групировка, освен по бруталност и кръвожадност и, естествено, по това, че нападенията са насочени към невинни граждани.

Армейски източници, пожелали да останат анонимни, заявиха, че атаките се отличават с безпрецедентна координация и прецизност. В отговор на множеството коментари секретарят по вътрешната сигурност заяви, че е рано да се правят изявления, но че зад маниера на нападенията явно се крие послание. Той също така добави, че виновните ще бъдат заловени и подведени под отговорност.

Алекс изключи телевизора.

С треперещи пръсти той сгъна списъка с градовете и го прибра в джоба си.

— Да вървим.