Метаданни
Данни
- Серия
- Адвокат и агент на ФБР (5)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- It Happened One Wedding, 2014 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Таня Виронова, 2015 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,7 (× 47 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2019)
- Корекция и форматиране
- Epsilon (2023)
Издание:
Автор: Джули Джеймс
Заглавие: Сватбена лудост
Преводач: Таня Виронова
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: СББ Медиа
Град на издателя: София
Година на издаване: 2015
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Ропринт“ ЕАД, София
Редактор: Гергана Драйчева
ISBN: 978-954-399-145-7
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10269
История
- — Добавяне
6
В понеделник след работа, Вон се срещна с Хъксли и Кейд в модерно обзаведената гимнастическа зала на втория етаж в сградата на ФБР. Те вече втора седмица тренираха за триатлона, което означаваше, че към петдесетминутното бягане на открито бяха прибавили и обичайната си тренировка по вдигане на тежести.
Докато тичаха, говориха главно за офицер Притчет и неговия контрабанден кръг. Тъй като Кейд бе в специалната група към офиса на Щатския прокурор — отделът, който се занимаваше със случаите на корупция — той често работеше като консултант по правните въпроси, които възникваха по време на разследванията, водени от Вон и Хъксли.
— Миналата седмица се срещнахме с Батиста — каза Вон на Кейд. Когато започнаха четвъртата обиколка по пистата. — Той се съгласи да уреди среща с Притчет и да носи подслушвателно устройство. Ще му каже, че познава човек, който иска някои неща да бъдат преместени от точка А до точка Б. Тук се намесвам аз.
— Как ще се казваш този път? — пошегува се Кейд, имайки предвид големия брой идентичности, които Вон бе използвал и разигравал през годините като част от различните операции под прикритие.
— Марк Съливан. Търговец на оръжие. Карам „Хамър НЗ“, нося скъпи костюми и пистолет „Кимбър 1911“ — отговори Вон.
— Нямам никаква представа какво е това — обади се Кейд.
— Казано просто оръжие за перчене. — Той изпипваше много внимателно детайлите, когато създаваше версията си за прикритие.
След тренировката в съблекалнята Кейд и Хъксли попитаха за партито по случай годежа. Двамата бяха срещали брат му Саймън няколко пъти.
— Не сте виждали такова място — обясни Вон, докато се сушеше след бързия душ. — Огромно имение на брега на езерото, плувен басейн, къща за гости, всичко, което можеш да си помислиш. Бащата на Изабел ръководи хедж фонд. Очевидно изключително успешно.
— А ти одобри ли бъдещата си снаха? — продължи да пита Кейд.
— Да. Изглежда страхотно момиче.
Ако знаете сестра й каква е…
Хъксли го огледа, докато обуваше боксерките си.
— Какво „но“?
— Няма никакво „но“ отвърна Вон. — Харесвам годеницата на Саймън. И за негов късмет тя е наследила всички добри гени в това семейство.
Кейд свъси вежди.
— Ето пак този поглед. Сякаш искаш да кажеш още нещо.
Вон се разсмя, докато навличаше дрехите си.
— Какъв? За какво говориш?
Кейд обаче продължи.
— Хъксли тъкмо обу бельото си. Откакто вие двамата сте партньори, ти никога не си пропуснал възможността да се присмееш на факта, че си глади гащите с ютия.
— Хей! Така се сгъват по-лесно и заемат по-малко място в чекмеджето — оправда се Хъксли.
Кейд погледна Вон.
— Е? Какво става? Изплюй камъчето.
Вон погледна упоритото изражение на приятеля си и разбра, че няма измъкване. Всяко отричане от негова страна щеше да доведе до нови и нови въпроси. Затова въздъхна примирено.
— Добре. — Помисли откъде да започне. — Изабел има сестра.
Хъксли завъртя изразително очи.
— Аха! Така кажи де!
— Не, не. Не е това. Между мен и нея няма нищо — побърза да обясни Вон. — Жената е… — Той направи пауза, опитвайки се да намери точната дума. Зърна един друг агент — Сам Уилкинс, да минава покрай гардеробчетата. Този мъж бе вървяща енциклопедия. Жив речник. — Хей, Уилкинс! Коя дума използва онзи ден, за да опишеш една свидетелка, която бе спорила с теб?
— Свадлива — отговори Уилкинс. — Означава заядлив тип, винаги готова за кавга.
Вон кимна със задоволство, смятайки, че това определение чудесно подхождаше, за да бъде описана Сидни Синклер.
— Това е. Свадлива.
— Означава също и кавгаджийка — извика Уилкинс от съседната пътека между гардеробчетата.
— Благодаря ти, Мириам-Уебстър[1] — извика на свой ред Вон с леко ръмжене. — Мисля, че схванахме.
Кейд вдигна вежди.
— Ясно. Кавгаджийката има ли си име?
Тъй, тъй, Вон, ето че попадна право в капана.
— Сидни.
— Но ти току-що си се запознал с нея. За какво бихте могли да се скарате?
— Е, всъщност е по-сложно. Срещнахме се предишния уикенд. Саймън и Изабел ни поканиха на вечеря, за да ни съобщят за годежа си.
— И тогава ли се поскарахте? — попита Кейд.
Вон започна да увърта.
— Ееее, не беше точно тогава. Технически, кавгата се случи преди вечерята, в едно кафене зад ъгъла. — Той замълча. — Когато се опитах да я свалям.
— Свалял си сестрата на бъдещата си снаха? — попита изумено Хъксли. Тонът му подсказваше, че не одобрява такова нещо.
— Тогава не знаех, че е сестра на Изабел — отговори в своя защита Вон. — Видях страхотна, сексапилна, самотна жена и се задействах. Това е всичко, което направих.
— И как разбра, че е самотна? — попита Хъксли.
— Дори разбрах, че беше на първа среща. Но нещата между нея и мъжа се провалиха, така че отидох и се опитах да привлека вниманието й — обясни накратко той какво се бе случило.
— И какво стана?
— Нищо. — Вон дръпна ципа на панталона си и видя как приятелите му едва се пребориха да скрият усмивките си. — Тя ми направи профил.
Кейд не можеше да се сдържа повече и се разсмя на глас.
— Да се махаме оттук.
Вон грабна сака си и затвори гардеробчето със замах.
— Говоря сериозно. Каза ми, че съм се навъртал с „очевидно здравословното си его“ и ме сравни с дете в магазин за бонбони, когато ставало дума за жени. Опитвал съм се да напълня ръцете си с колкото може повече лъскави лакомства.
Кейд стисна устни.
— Как смее! Това е толкова… — Той се замисли, сякаш търсеше най-добро го определение.
— Толкова точно. Какво невероятно попадение. Много проницателна дама — довърши изречението му Хъксли.
Двамата изпаднаха в луд смях. Вон ги изгледа гневно.
— Започвам да си мисля, че вие момчета се забавлявате яко на мой гръб.
— О, определено — потвърди все още смеейки се Хъксли.
— Но защо? — попита раздразнено той. Те бяха най-близките му приятели, което означаваше, че би трябвало да са на негова страна.
Кейд отговори на въпроса с въпрос.
— Кога за последен път си получавал отказ от жена, Робъртс?
Вон млъкна, трябваше да помисли.
Ето, затова се — забавляваме — ухили се Кейд, отбелязвайки точка за техния отбор.
— Сигурна съм, че ще бъде тук всеки момент — поклати убедено глава Сидни.
Джаки, съсобственичката на магазина за булчински рокли, която бе успяла да вмъкне Изабел по време на обедната почивка като услуга за приятелка, се усмихна учтиво.
— Няма проблем.
Сидни предположи, че приятелката й бе усъвършенствала това „няма проблем“ като отговор на различни коментари, забележки, въпроси и ситуации, за да не влиза в спор с по-заможните и често сприхави клиенти на бутика. Въпреки това се чувстваше неудобно заради закъснението на Изабел — нещо, което въобще не бе присъщо за сестра й. Тя провери колко е часът и тъкмо щеше да изпрати съобщение, когато вратата се отвори и Изабел влетя вътре като вихър.
— О, боже! Къде е тоалетната? Трябва веднага да отида! — извика тя на Джаки.
С отворена уста жената посочи коридора вдясно.
Изабел излетя като светкавица.
Миг по-късно една врата се тресна в дъното на коридора. След сконфузено мълчание, Сидни се обърна и мило се усмихна на Джаки.
— Е, поне вече е тук. Имаме напредък.
— Вероятно имате някаква представа за вкуса на сестра си и можем да прегледаме роклите, които съм приготвила? — предложи Джаки. — Опасявам се, че изборът не е много голям. Заради краткия срок единствената възможност е Изабел да си избере рокля от тези, които имаме в наличност с нейния размер.
Пет минути по-късно, Сидни се озова в пробната, заобиколена от метри тюл, коприна, сатен и органза. Тя прехвърли роклите, които Джаки бе избрала за сестра й, и се спря на класическа кройка с висока талия, едно рамо и изящен корсаж от най-фина коприна. Приличаше на роклята, която бе поръчала за собствената си сватба в Ню Йорк. Опипа с пръсти деликатната материя, докато спомените нахлуха в главата й — първия път, когато Броуди я целуна на стълбите пред апартамента й в Сохо, спонтанното му предложение в Сентрал Парк, вълната от вълнение и щастие, която почувства, докато пробваше собствената си сватбена рокля за последни корекции, само две седмици преди сватбата. И изгарящия гняв от предателството на Броуди.
Вратата на пробната се отвори. Изабел пристъпи и се отпусна на мекия диван.
— Да, това не е никак забавно — простена тя.
— Сутрешно гадене? — Сидни седна до сестра си на диванчето.
— А също така и следобедно, и вечерно. Докторът каза, че може да се случи по всяко време. Урааа! — извика Изабел, вдигайки юмрука си победоносно и подигравателно. — Тази седмица трябваше да избягам от четири среши с клиенти.
— Значи си била на доктор? И как мина?
— Пишках в чашка и те потвърдиха, че съм бременна. Сетне повърнах в легенче, докато сестрата ми взе четири шишенца с кръв.
И кой твърди, че бременността била най-прекрасното нещо?
Изабел се усмихна вяло и се изправи. Сетне огледа роклите.
— Е. Значи една от тези ще бъде моята мечтана сватбена рокля.
Сидни стана от диванчето.
— Аз прегледах повечето от тях. Тези са роклите, които ще искаш да видиш.
Изабел намръщи нос, посочвайки първата на закачалката.
— Не съм голям фен на стил ампир.
— Но ще бъдеш в третия месец и според мен тази висока талия ще е подходяща, ако целта ти е да запазиш бебето в тайна.
Изабел премига.
— Права си. — Тя си пое дълбоко дъх и се усмихна. — Добре, нека да е стил ампир. Съгласих се.
Изправи се и отиде до закачалката. Прехвърли роклите без особен интерес, но спря, когато видя последната.
— Чакай. Тази не е лоша. Всъщност, наистина ми харесва. — Извади роклята с ентусиазъм и я показа на Сидни. — Какво мислиш?
Роклята беше без ръкави, с елегантни презрамки, които оформяха дълбоко, обрамчено с дантела — образно деколте. Имаше висока талия, красива пола от тюл, в класическата кройка от холивудски тип на 40-те години.
— Идеална е — отвърна абсолютно искрено Сидни. — Хайде да видим как ти стои.
Смеейки се ентусиазирано, Изабел тръгна към пробната. Направи няколко крачки и притисна с ръка стомаха си.
— О, мили боже! Пак ли!
Джаки избра точно този момент, да подаде глава в пробната.
— Как върви тук, всичко наред ли е? Да ви донеса ли нещо?
— Да! Кофа — отвърна Сидни. — Бързо.
Джаки дори не трепна.
— Няма проблем.
— О, боже, Из! Трябва да опиташ поне една хапка от това.