Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Revenge, 2010 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Цвета Георгиева, 2010 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 4 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- SilverkaTa (2020)
- Начална корекция
- SilverkaTa (2020)
- Допълнителна корекция и форматиране
- Epsilon (2020)
Издание:
Автор: Шарън Озбърн
Заглавие: Реванш
Преводач: Цвета Георгиева
Година на превод: 2010
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман
Националност: английска
Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково
Излязла от печат: 20.10.2014 г.
Редактор: Анна Балева
ISBN: 978-954-655-530-4
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/14247
История
- — Добавяне
20
Някой имаше ужасно главоболие. Близо до нея, и беше толкова ужасно, че тя се молеше да изчезне. Стенеше и викаше…
Челси преглътна с усилие и се смръщи — гърлото й сякаш беше покрито с бръснарски ножчета — и отвори очи. Всичко я болеше.
— Челси?
Тя дочу мек глас. Примигна бавно и осъзна, че човекът с главоболието е тя и стоновете, които чуваше, идваха от нея.
Челси се помръдна едва-едва в леглото. Навсякъде светеха ярки светлини.
— Тук е много светло.
— Ще затъмня.
Гласът звучеше мило. Светлините угаснаха.
— Челси, щастлив съм, че си добре. Ужасно се уплашихме за теб.
Тя присви очи. Да не би да имаше махмурлук?
— Къде съм?
Челси вдигна ръка към челото си и напипа превръзка.
— В болницата.
Погледна към човека, който й говореше, и се опита да фокусира очите си върху него.
— Чичо… чичо Дерек? — възкликна изненадано. Не го бе виждала най-малко от година. — Здравей… Какво правиш тук, по дяволите?
Той се усмихна.
— Браво на моето момиче. — Очите му се напълниха със сълзи.
— Колко време спах?
— Два дни — отвърна Дерек. — Може да си спомниш нещо по-нататък, но беше в безсъзнание. В един момент бяхме много разтревожени… Много Глупаво от твоя страна, Челси. Да караш колата на баща си, когато си пияна.
— Знам — каза тя задавено. Опита се да седне в леглото, но не можа.
— Къде… къде е татко? — попита тя, когато успя да събере сили. А после си спомни. Спомни си къде и как видя баща си. Примигна и се отпусна назад върху пухкавите възглавници.
— О — каза тихо. — Няма значение.
После пак примигна.
— Той няма ли да дойде? Идвал ли е да ме види?
Тогава Дерек я хвана за ръката.
— Челси, скъпа. Трябва да ти кажа нещо — изрече с мъка той и гласът му пресекна. — За баща ти, скъпа. Той е… мъртъв.
Бавно и с мъка, той заобяснява. Как Челси е изгубила контрол над колата и е катастрофирала в Адълстоун, съседния град. Как от болницата отчаяно се опитвали да се свържат с родителите й, но без успех. Как открили номера на чичо й Дерек в тефтерчето й с адреси в чантата й и му се обадили. Той успял да се свърже с Маргарет в Швеция и тя веднага взела първия полет обратно заедно с Амбър — щели да пристигнат на следващия ден.
Амбър настояваше да дойдат направо в болницата, което вероятно щеше да бъде по-добре. Но Маргарет се прибра първо у дома, за да потърси съпруга си. Никой не го бе виждал, нито го бе чувал — това беше нелепо.
Открила го в бърлогата му. Увиснал от тавана за колана си.
По лицето на Дерек течаха сълзи, докато държеше Челси за ръката.
— Скъпа, толкова съжалявам.
Челси също плачеше от болката по цялото тяло, от синините, от горест и тъга.
— Кога се е случило?
Тя обаче предчувстваше отговора.
— Полицията казва, че е умрял преди много часове. Вероятно го е направил предишната нощ.
— А нямало ли е някой друг?
Дерек поклати глава, озадачен.
— Защо? Трябвало ли е да има?
— Не знам…
От очите на Челси отново рукнаха сълзи. Разбира се. Тя не бива да казва на никого.
— Просто се чудех дали е имало нещо подозрително.
Чичо й и хвърли странен поглед.
— Не, скъпа. Направил го е сам.
— Имаше ли… някакво писмо или бележка?
— Не, нищо.
Дерек стисна ръката й.
— Мисля, че баща ти е бил… в голям стрес. Това продължаваше от години.
— Кое? — попита остро тя.
Дерек нарочно говореше неясно.
— Всичко — работеше прекалено много, най-вече. Мисля, че накрая това го надви.
Той сбръчка лице и сподави риданието си.
— Но той много те обичаше, Челси. Никога не го забравяй, чу ли?
Тя се вторачи в него и пак се отпусна на възглавниците.
— Да, разбира се.
— Наистина е така — добави Дерек. — Обичаше те безкрайно.
— Къде е мама? — Гласът на Челси едва излизаше.
Дерек не можеше да й каже истината — че Амбър и Маргарет са се барикадирали в „Бей Трий Хаус“, заобиколени от всички страни от папараци, и че заглавията из таблоидите тази сутрин гласяха най-често следното:
РОКСИ ПАРАДОКСИ В ТРАГИЧНА КАТАСТРОФА
БАЩАТА НА РОКСИ СЕ САМОУБИВА
ДЕТЕТО-ЗВЕЗДА — НА СМЪРТНО ЛЕГЛО
Челси Стоун, пияна, предизвиква семейна трагедия
ЧЕЛСИ КАРА ПИЯНА — КАТАСТРОФИРА
Бащата на рано угасналата звезда се беси
Не й каза също така, че Амбър бе прекарала последните четиресет и осем часа край леглото й, докато най-после не бе отпратена насила у дома, по заповед на майка си и на хората от звукозаписната компания, които й казаха, че трябва да хапне нещо и да поспи, иначе и тя ще рухне.
Както не й каза, защото и самият той не знаеше, че Джордж беше оставил бележка.
Моля те, моля те, кажи на скъпата ми Челси, че вината не е нейна. Трябваше да го направя. Сега вече знам със сигурност. И не мога да лъжа повече. Кажи на моите момичета, че ги обичам.
Но никой не каза на Челси, че вината не е нейна.
Защото, когато намери тялото на съпруга си, увиснало от гредата, с лилаво лице и подпухнал език, и видя бележката, сложена прилежно на дивана, до мястото, където е знаел, че ще открият тялото му, първото нещо, което Маргарет направи, бе да я скъса и да я изхвърли.
Тя не разбираше за какви лъжи става въпрос. И щом тя, Маргарет Стоун, не знае, не искаше и никой друг да научава, дори ако това означаваше нейната по-голяма дъщеря да се обвинява цял живот за смъртта на баща си. Дори и да означаваше, че години след това, през повечето нощи, тя ще сънува мига, в който слезе по стълбите в бърлогата му и го видя. Дори ако всеки ден чува отчаяния му глас, който вика след нея: „Челси! Върни се, мила! Челси!“.
Дори и да означаваше, че от този ден нататък нещо в нея ще се промени — нещо, което никога повече нямаше да се поправи.