Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- A Time for Roses, 1994 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Илия Илиев, 1996 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,2 (× 10 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- Silverkata (2018)
- Разпознаване и корекция
- Epsilon (2020)
Издание:
Автор: Илейн Кофман
Заглавие: Време за рози
Преводач: Илия Илиев
Година на превод: 1996
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Ирис
Град на издателя: София
Година на издаване: 1996
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Абагар“ — Велико Търново
ISBN: 954-445-034-6 (грешен)
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9734
История
- — Добавяне
Тринадесета глава
В библиотеката на палата си в Санкт Петербург княз Михаил Сперански слушаше с интерес удивителната новина, която му беше донесъл Борис Василиевич и обмисляше невероятните нови перспективи.
— И аз не повярвах в началото, затова отидох да проверя при графинята — каза Борис.
— Лично ли говори с нея?
Борис кимна:
— Да, и то доста дълго. Доколкото разбирам, тя е научила за децата по време на гостуването си в Англия. Говорила е с майката на един младеж, който имал някаква сърдечна връзка с Наташа Симонова.
Княз Сперански се намръщи и се извърна. Последното сведение явно не му се нравеше.
— Не можем да допуснем да се омъжи за чужденец, или поне братята й трябва първо да са тук, на руска земя.
— Но щом ни трябват само момчетата, тогава сигурно…
— … сигурно какво? Сигурно ще можем да ги убедим да дойдат сами?
Борис кимна.
— И как според теб ще стане това? Просто ще изпратим някой да ги отвлече от Англия ли? Ако техен настойник е ърл Марчъм, значи се намират под закрилата на короната.
Князът се замисли. Гъстите му тъмни вежди се събраха.
— Трябва да ги върнем, но с умение и такт.
Борис погледна объркано княза.
— Тогава какво предлагате да правим?
Князът се загледа замислено през прозореца. На двора обучаваха вълкодавите му.
— Още не знам, но имам една идея.
Сетне се обърна към Борис и нареди:
— Намери зет ми и му предай незабавно да дойде.
Борис откри граф Николай Ростов в един цигански табор, надвесил златната си глава над балалайката. Буйният огън осветяваше силните му пръсти, които изтръгваха от струните дива мелодия, натежала от страст. До него в екстаз се извиваше черноока циганка с боси крака и златни гривни.
Борис безцеремонно разруши идилията, като спешно изпрати Ники (както го наричаха приятелите му) в Санкт Петербург, при нетърпеливия му зет.
Три часа по-късно граф Николай Ростов стоеше приблизително на същото място, където Борис беше получил заповедта, и слушаше княз Сперански.
Графът не беше особено въодушевен, че са го накарали да препуска посред нощ до Санкт Петербург, а още по-малко че са го измъкнали от леглото на хубавата циганка. Затова гледаше кисело зет си.
— Михаил — прекъсна го Ники, — защо ми разказваш всичко това? Знам, че консерваторите управляват прекалено дълго матушка Русия, знам, че заради това процъфтяват масонските ложи и тайните организации. Не ми казваш нищо ново. Надявам се, че не си ме вдигнал посред нощ само да ми повтаряш вечната история за заговорите срещу короната.
— Ако това, което узнах днес, се окаже истина и всичко се нареди както трябва, може би ще си промениш мнението. Какво ще кажеш ако излезе, че сме намерили преките потомци на Иван Грозни?
Ники зяпна смаяно Михаил.
— Какво?
— Преди много години открихме документи, които доказват, че някой си граф Алексей Симонов е единственият жив потомък на Иван, сина на Иван Грозни.
— Но Иван Грозни уби сина си, преди той да има деца.
— Законни деца, но Иван е имал едно момче, преди да го убият. Имаме неоспоримо доказателство за това.
— Щом си открил това преди много години, защо ме викаш така спешно сега? И какво общо имам аз с цялата тази работа?
— Защото граф Алексей Симонов е мъртъв, а до днес смятахме, че същото важи и за децата му.
— А те живи ли са?
— Да. И сега са в Англия.
— Защо просто не отидеш и не им разкажеш цялата история?
— Защото не искам да я научават. Нека първо се върнат в Русия. Доколкото разбрах, някакъв млад англичанин е завъртял главата на момичето. Значи тя може да поиска да остане в Англия, а без нея не бихме могли да върнем братята. Искам да отидеш там и да видиш какво е положението.
Той погледна Ники право в очите.
— Искам да върнеш момичето и братята му, Ники. Не знам как ще се оправиш, но искам да ги върнеш.
— Защо изпращаш мен — попита Ники. — Имаш толкова хора, професионални дипломати, обучени да убеждават… много по-вещи от мен.
— Не и когато става дума за жени — отвърна княз Сперански. — Ако тя е толкова хлътнала по онзи англичанин, ти най-лесно би могъл да я разубедиш. Трябва да изпитва носталгия, така че ще има предимство от самото начало. Съблазни я, ако трябва. Предложи й да се омъжи за теб, прави каквото искаш, но я доведи. Не ме интересува как ще го направиш.
— И какво ще стане, когато ти ги доведа?
— Ще сменим династията и ще сложим един от братята й престола.
— Ами момичето?
— Твое е, ако го искаш. — Князът намигна на Ники. — Ще ти се да държиш в ръцете си сестрата на Всерусийския император.
Ники погледна княза.
— Но на теб ще ти отива още повече.