Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Габриел Алон (12)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The Fallen Angel, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
  • Няма
Характеристика
Оценка
5,5 (× 12 гласа)

Информация

Сканиране и форматиране
in82qh (2018)
Корекция
plqsak (2018)

Издание:

Автор: Даниъл Силва

Заглавие: Падналият ангел

Преводач: Димитър Добрев Димитров

Година на превод: 2013

Език, от който е преведено: Английски

Издание: Първо

Издател: Хермес

Град на издателя: Пловдив

Година на издаване: 2013

Тип: Роман

Националност: Американска

Печатница: „Полиграфюг“ АД — Хасково

Излязла от печат: 23.08.2013

Отговорен редактор: Даниела Атанасова

Коректор: Недялка Георгиева

ISBN: 978-954-26-1241-4

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6036

История

  1. — Добавяне

45.
Йерусалим

Всичко продължи само четиридесет и четири секунди, но по-късно Узи Навот твърдеше, че му се е сторило като повече от час. От ограниченото му място за наблюдение му се стори, че Габриел и Ели са нападнати от цял арабски легион. Обаче Навот бе поразен най-много от дишането на Габриел. То нито веднъж не наруши нормалния си ритъм. И той не проговори, освен на два пъти, когато нареди на Лавон да си наведе главата.

Записите показаха, че Габриел не е отвърнал на огъня почти двайсет секунди след началото на схватката. След първия му изстрел се чу агонизиращ вой, който сякаш се надигаше от самите дълбини на Кладенеца на душите. Пет секунди по-късно Габриел стреля за втори път, след което интензивността на огъня от другата страна рязко намаля. Третият и четвъртият изстрел бяха произведени бързо един след друг и още веднъж някъде в тунела се чу болезнен писък. Още два изстрела в бърза последователност. После огънят престана и се чуваше само мъжки глас, молещ за милост на арабски.

— Кой ви прати тук долу? — Навот чу спокойния глас на Габриел.

— Върви по дяволите! — изкрещя глас на арабски.

Узи чу още един изстрел, последван от писък.

— Кой ви изпрати? — повтори Габриел.

— Имамът — отговори през зъби арабинът.

— Кой имам?

— Даруиш.

— Хасан Даруиш?

— Да… той беше… Хасан.

— Къде е бомбата?

— Каква бомба?

— Къде е, по дяволите?

— Не знам нищо… за бомба!

— Истината ли ми казваш?

— Да!

— Сигурен ли си?

— Да! Кълна се.

Навот чу още един изстрел. После не се чуваше нищо, освен тежкото дишане на Габриел.

— Още ли сме в играта? — попита премиерът.

— Засега — отвърна Навот.

— Предполагам, че това отговаря на въпроса дали бомбата наистина е някъде горе.

— Да, господин премиер, предполагам, че е там. Но сега имаме друг проблем.

— Какъв?

— Габриел Алон е в Храмовия хълм само с Ели Лавон за подкрепление.

— Знаеш ли какво ще стане, ако ги докопат?

— Да, господин премиер — отговори Навот, вперил очи в телевизора, в тълпите, изливащи се от джамията „Ал Акса“. — Ще ги разкъсат на парчета.

— Да им наредим ли да излизат?

— Боя се, че е твърде късно.

Тъкмо влизаха в първия акведукт. Беше 14,23 ч.

* * *

Той не беше по-широк от телефонна кабинка и висок едва колкото да вървят изправени. Тук-там от пукнатините в стената струяха малки ручейчета, но иначе основата бе суха като костите на Ривка. Лавон се ориентираше по компаса. После започна да брои тихо крачките им.

Каналът се извиваше през варовика като серпентина, което означаваше, че имаха само смътна представа какво ги чака напред. Въпреки че сега се намираха само на няколко метра под повърхността на Хълма, те не чуваха друг звук, освен собствените си стъпки и равномерното броене на Лавон. Точно след двеста крачки стигнаха до следващия водоем. Ели спря и се огледа в почуда. Сетне вдигна пръст към устните си, за да предупреди Габриел да пази тишина.

— Позна ли го? — прошепна Габриел.

Лавон кимна енергично.

— Формата на буквата Т съвпада с водоема, който Уорън е намерил тук — отговори той с дрезгав шепот. — Вероятно е изкопан по времето на Ирод. Камъните, извадени от това място, може би са били използвани за строежа на самия Храм.

— Къде на Хълма се намираме?

— Точно пред входа за „Ал Акса“. — Ели посочи надолу по хоризонталната част от буквата Т. — Ей там трябва да има още един малък водоем с формата на Т. А после…

— Голямото море?

Лавон кимна и поведе Габриел през горната част на древния водоем. От другата страна се намираше входът на друг акведукт, по-тесен от последния. Както очакваше, той ги отведе до следващия водоем. Този път стигнаха до дъното на Т и влязоха в следващия акведукт. След няколко крачки огромната като катедрала бездна на Голямото море се отвори пред тях.

И беше напълно празна.

* * *

— Е? — попита премиерът.

Навот поклати глава.

— Какво ще правят сега?

— Работят по въпроса.

* * *

В покрива на залата имаше отверстие — като кръглия отвор на Пантеона в Рим. През него струеше сноп ярка слънчева светлина и се чуваше звукът от усилвателите, предаващи проповедта от минарето на джамията „Ал Акса“.

— Колко под повърхността се намираме? — прошепна Габриел.

— Четиридесет и три фута.

— Или тринайсет метра — отбеляза Габриел.

— Тринайсет метра и десет сантиметра — коригира го Лавон.

— Ако Дина е права — продължи Габриел, — бомбата се намира в зала на повече от трийсет метра под нас.

— Логично — кимна Лавон.

— Защо?

— Защото, ако аз исках да взривя платото на Храмовия хълм, бих поставил взрива по-ниско.

— Има ли път надолу оттук?

— Никой никога не е бил под това ниво — поне ние не знаем за никого. — Обърна се и огледа далечната страна на пещерата. Там имаше още три акведукта, всеки водещ в различна посока. — Избери един — предложи той.

— Аз съм реставратор, Ели. Ти избери.

Лавон затвори очи за няколко секунди, а после посочи към десния акведукт.

* * *

В същия момент имам Хасан Даруиш се намираше на по-малко от трийсет метра, във водоема под Кладенеца на душите. В ръката си държеше пистолета „Макаров“, който Абдула Рамадан му даде, преди да поеме към дълбините на Храмовия хълм, за да пресрещне нахлулите евреи. Шумът от кратката, но интензивна битка се понесе по акведуктите и стигна право до ушите на Даруиш. Той чу всичко, включително и собственото си име, изкрещяно в агония. Сега чуваше тихите, приглушени стъпки на поне двама мъже, приближаващи до тайно изкопаната от него зала в Свещената планина. Точно там той бе скрил бомбата, която щеше да я разруши и така да унищожи държавата Израел. Но в залата имаше още нещо, освен експлозивите — тайна, която никой, особено евреите, не трябваше да види.

Той погледна часовника си: 14,27. Инструктиран от Даруиш, човекът, известен като господин Фарук, беше настроил таймера на бомбата за три часа. Избра времето, предполагаемия час на Христовата смърт на кръста, като преднамерена обида към целия християнски свят, но това не беше единствената причина. До три часа петъчната молитва в „Ал Акса“ щеше да е приключила, а тълпата от правоверни мюсюлмани щеше да си тръгва от Храмовия хълм. Но за момента трийсет и петте хиляди квадратни метра на голямата джамия бяха препълнени с повече от пет хиляди души. Даруиш нямаше друг избор, освен да превърне всички тях в свети мъченици. Заедно със себе си.

Остана още за секунда във водоема под Кладенеца на душите, изричайки последните молитви на шахид. После, с пистолет в едната ръка и с фенерче в другата, тръгна по тесен древен проход. Той го отведе надолу в земята и назад във времето. Това бе времето преди исляма и Пророка. Време на невежество, помисли си той. Времето на евреите.

* * *

Първият акведукт свършваше след около петнайсет метра в малък като аквариум водоем, затова те бързо се върнаха обратно до Голямото море и влязоха във втория канал. Само след няколко стъпки Лавон се натъкна на отвор отдясно, водещ до още един проход. Земята бе осеяна с парчета варовик. Ели ги огледа под светлината на лампата си и прокара ръка по ръбовете на отвора.

— Нов е.

— Колко нов?

— Съвсем нов — отвърна Лавон. — Сякаш е издълбан много скоро.

Без да говори повече, той тръгна надолу през прохода, а Габриел го последва. След няколко крачки се появи широка виеща се стълба, очевидно издълбана със съвременни каменоделски инструменти. Лавон се втурна бясно напред, а Габриел се опита да го догони, тичайки на няколко крачки отзад. В дъното на стъпалата имаше свод с няколко арабски букви, издълбани в камъка над върха му. Те преминаха под него, без да им обърнат внимание. После, в страхопочитание, се заковаха намясто.

— Какво, по дяволите, е това? — попита Габриел.

Лавон сякаш бе онемял.

— Ели, какво е това?

Лавон пристъпи предпазливо напред.

— Не ги ли познаваш, Габриел?

— Какво да познавам, Ели?

— Колоните — отвърна той. — Колоните от снимката.

— И откъде са колоните?

Лавон се усмихна, останал без дъх.

— „Храмът, който цар Соломон съгради Господу, беше дълъг шейсет лакти, широк — двайсет, и висок — трийсет лакти.“

* * *

— Какво е това, Узи? — попита премиерът.

— Няма да ми повярвате, ако ви кажа.

— Пробвай.

— Ели мисли, че току-що е открил останките от Първия храм. И между другото — добави Навот, — открили са и бомбата.

Премиерът вдигна поглед към видеомонитора и видя хиляди мюсюлмани да се изливат като поток от джамията „Ал Акса“. После погледна към хората, седнали около него, и даде заповед да изпратят полицията и армията.

— По-добре е от алтернативата — заключи Навот, наблюдавайки как първите израелски войски влизат на Храмовия хълм.

— Ще видим.