Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- James and the Giant Peach, 1961 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Катя Перчинкова, 2011 (Пълни авторски права)
- Форма
- Повест
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми (2017)
Издание:
Автор: Роалд Дал
Заглавие: Джеймс и гигантската праскова
Преводач: Катя Перчинкова
Година на превод: 2011
Език, от който е преведено: Английски
Издател: Enthusiast
Град на издателя: София
Година на издаване: 2011
Тип: Роман
Националност: Американска
Печатница: „Хеликс Прес“ ЕООД
Редактор: Велислава Вълканова
Художник: Куентин Блейк
Коректор: Снежана Бошнакова
ISBN: 978-954-2958-20-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1130
История
- — Добавяне
Двайсет и пет
Джеймс не искаше Червея и Стоножката отново да се карат, затова бързо попита Червея:
— А ти свириш ли?
— Не, но умея други неща. Някои са наистина необикновени — отвърна по-ведро Червея.
— Като например?
— Следващия път, когато си на полето или в някоя градина, се огледай и си спомни следното: всяка прашинка от почвата, която виждаш, е преминала през тялото на червей през последните няколко години! Не е ли удивително?
— Не е възможно! — възкликна Джеймс.
— Скъпо момче, това е факт.
— Искаш да кажеш, че ядеш пръст?
— Като луд — отвърна гордо Червея. — Влиза от единия край и излиза от другия.
— Но какъв е смисълът?
— Как така какъв е смисълът?
— Защо го правиш?
— Заради фермерите. Така почвата става хубава, лека и рохка, за да могат посевите да растат лесно в нея. Ако искаш да знаеш, фермерите не могат без нас. Ние сме незаменими. Изключително важни сме. Затова е напълно нормално фермерите да ни обичат. Струва ми се, че ни обичат повече и от божите кравички.
— Божите кравички ли! — възкликна Джеймс и се обърна към нея. — И вас ли обичат фермерите?
— Така казват — отвърна скромно Божата кравичка, цялата изчервена. — Всъщност, доколкото знам, на някои места фермерите ни обичат толкова много, че ходят и купуват божи кравички с шепи, а после ни пускат из нивите. Много са доволни, когато в полетата им има много божи кравички.
— Но защо?
— Защото изяждаме всички вредни насекоми, които гризат посевите на фермерите. Това им помага изключително много, а не вземаме нито стотинка за работата си.
— Мисля, че си удивителна — каза й Джеймс. — Може ли да те попитам нещо специално?
— Моля.
— Вярно ли е, че възрастта на божата кравичка може да се отгатне по броя на точките й?
— О, не, това е само детска приказка. Броят на точките ни никога не се променя. Някои от нас, естествено, се раждат с повече точки от други, но броят им никога не се променя. Това е просто начин да се разбере към коя част от семейството принадлежим. Аз например, както виждаш сам, съм божа кравичка с девет точки. Голям късмет имам. Хубаво е да си от този вид.
— Наистина е така — отвърна Джеймс и се полюбува на красивите й алени крилца с деветте черни точки върху тях.
— От друга страна — продължи Божата кравичка, — някои мои роднини с по-лош късмет имат едва по две точки на крилцата си! Представяш ли си? Наричат се божи кравички с две точки и със съжаление трябва да отбележа, че са изключително разпространени и невъзпитани. Естествено, има и божи кравички с по пет точки, макар това да е прекалено шикозно за моя вкус.
— А фермерите всички видове божи кравички ли обичат? — попита Джеймс.
— Да — отвърна тихо Божата кравичка. — Обичат всички видове.
— Изглежда, всички тук са много обичани! Колко хубаво! — възкликна Джеймс.
— Не и аз! — извика Стоножката. — Аз съм вредител и се гордея с това! О, какъв противен и нахален вредител съм аз!
— Чуйте го само — обади се Червея.
— А ти, госпожице Паяк? — обърна се към нея Джеймс. — И ти ли си толкова обичана от всички?
— Уви, не — въздъхна силно госпожица Паяк. — Мен изобщо не ме обичат. Въпреки че върша само добрини. По цял ден ловя мухи и комари в мрежите си. Аз съм почтено създание.
— Знам това — отвърна Джеймс.
— Отнасят се много несправедливо с паяците — продължи госпожица Паяк. — Ето например миналата седмица твоята ужасна леля Спондж удави горкия ми баща в канала на ваната.
— О, колко ужасно! — извика Джеймс.
— Гледах случката от един ъгъл на тавана — промърмори госпожица Паяк. — Беше отвратително. Повече не го видяхме. — Една едра сълза се търкулна по бузата й и капна на пода.
— Но не носи ли лош късмет да убиеш паяк? — попита Джеймс и погледна въпросително останалите.
— Естествено, че носи лош късмет да убиеш паяк! — извика Стоножката. — Това носи най-лошия късмет на света. Виж какво стана с леля Спондж след това! Бум! Всички усетихме как прасковата я премаза, нали? О, колко ли доволна си останала, госпожице Паяк!
— Да, доста доволна останах — потвърди госпожица Паяк. — Ще ни изпееш ли песен по случая, моля те?
И Стоножката запя.
Леля Спондж бе ужасно дебела,
ходеше бавно и тромаво при това.
Шкембето си месесто влачеше тежко
и в тревата пристъпваше едва-едва.
Затова плоска да стане реши, стройна и тънка като фиданка.
„Довечера гладна си лягам — заяви, —
за да взема да отслабна.“
Но гигантската праскова от дървото си падна,
търкулна се бързо и я повали,
и чудо невиждано стана,
направи я много по-слаба отпреди.
— Много хубава песен — рече госпожица Паяк. — А сега ни изпей нещо за леля Спайкър.
— С удоволствие — ухили се Стоножката.
Леля Спайкър като клечка бе тънка,
суха като кокал и дори без гънка.
Толкова висока и слаба бе тя,
че приличаше ужасно на дръжка на метла!
„На туй край ще сложа — смръщи се тя. —
Ще напълнея доволно, ще натрупам кила!
Бонбони и шоколади с шепи ще ям,
и сладки, и торти по цял килограм.“
„Ах, да — решено тя заяви, —
фигурата си ще променя аз до зори!“
Прасковата подсмихна се:
„Това на мен остави“.
И в тревата размаза я силно за миг!
Всички заръкопляскаха и го подканиха да им попее още, а господин Стоножка подхвана любимата си песен:
Едно време, отдавна, преди векове,
когато прасето още беше свиня,
кокошките за престиж смъркаха енфие,
а маймуните дъвчеха тютюн на листа,
патиците врякаха силно „ква-ква“,
бодливите прасета пиеха тежки вина,
козите ядяха тапиока,
а старата леля Хъбард се заклещи в…
— Внимавай, Стоножке! — извика Джеймс. — Внимавай!